تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

خواص دارویی و گیاهی

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش
تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

در این سایت میتوانید متن فارسی‌ را با حروف لاتین (به صورت mesle in, Pinglish) بنویسید تا در پایین‌ترین ویرایشگر به خط فارسی‌ تبدیل شود. متن نوشته شده را می‌توان به صورت مستقیم ایمیل کرد، به صورت فایل در کامپیوتر ذخیره نمود، و یا آنرا در برنامه یا سایت‌های دیگر کپی‌ کرد. لطفا برای تصحیح تبدیل کلمه روی آن در متن فارسی‌ کلیک کنید.

 

برنامه Behnevis for MS Word بدون اتصال به اینترنت کلمات را به فارسی تبدیل می‌کند:

 

 

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

برخی‌ از قابلیت‌های این برنامه:
۱. تبدیل متن فارسی‌ با حروف لاتین بدون اتصال به اینترنت
۲. تبدیل سریع (آنی‌) پس از نگارش کلمه و فشردن کلید Space
۳. اجرا در محیط مایکروسافت ورد و در اختیار گذاشتن تمامی‌ امکانات این برنامه (قالب بندی، صفحه بندی، ذخیره…)
۴. ارسال ایمیل فارسی توسط Outlook
۵. تغییر تبدیل کلمات و حفظ این تغییرات برای هر کاربر
۶. نگارش با خط نستعلیق (خطاطی)

برای دریافت برنامه لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید. برای شروع کار با افزونهٔ بهنویس لازم است ابتدا برنامهٔ Microsoft Word را اجرا نمایید. برای اطلاعات بیشتر و راهنمایی‌ در نصب برنامه لطفا به اینجا مراجعه کنید.

 

 

App بهنویس برای iPhone و iPad آماده شد.

 

قابلیت‌های  برنامه:

 

برای دریافت برنامه لطفا به آدرس behnevis.com/app در مرورگر iPhone خود بروید. برای دریافت در desktop از طریق iTunes لطفا اینجا کلیک کنید.

 

 

برای دریافت فوری SMS حاوی لینک نصب App بهنویس لطفا شماره تلفن خود را در زیر وارد فرمایید (از این شماره برای هیچ کار دیگری استفاده نخواهد شد):

 

 

همچنین می‌توانید لینک دریافت برنامه را بطور فوری با ارسال پیامک (SMS) با متن app به شماره تلفن (+1) 858-375-1409 دریافت نمایید.

لطفا سوالات و پیشنهادات خود در مورد App بهنویس را به آدرس  ارسال فرمایید.

 

 

©2009-2018 Behnevis

 

 

 

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Farsish Version 3.2.0

powered by pythonanywhere


راهنمای استفاده از کد QR

اضافه شدن دکمه اشتراک گزاری در برنامهاشتراک گزاری درlinevibermessengerwhatsAppو …=====! توجه !با استفاده از این برنامه می توانید با وارد کردن متن فارسی ، متن انگلیسی فارسی (فینگلیش) تحویل بگیرید :-)=======درصورت هرگونه مشکل با برنامه در قسمت تماس با ما در میان بزارید تا در اپدیت های بعدی رفع شود .

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

اضافه شدن بعضی کلامات برای ترجمه بهتر

در پارسکدرز کارفرمایان سفارش پروژه می دهند تا توسط متخصصین عضو با قیمتی رقابتی انجام شود.

توی پارسکدرز مجریانی وجود دارند که سفارش های تایپ رو با قیمتی رقابتی انجام میدن. کافیه فایلی رو که نیاز داری تایپ بشه به همراه توضیحات لازم ارسال کنی و کار رو شروع کنی.

ترجمه یکی از کارهایی هست که زیاد در پارسکدرز انجام میشه. مترجمان ماهری در پارسکدرز فعالیت دارند که هم ترجمه عمومی انجام میدن و هم ترجمه تخصصی.

تا دلت بخواد طراح و توسعه دهنده ی وب داریم توی پارسکدرز. این یعنی اینکه می تونی مطمئن باشی که پیشنهادات خوبی برای نیازت دریافت می کنی.

هر نوع نیاز برنامه نویسی که داشته باشی می تونی توی پارسکدرز مطرحش کنی. از برنامه نویسی میکروکنترلر تا ساختن اپلیکیشن موبایل. می تونی مشکلت رو مطرح کنی یا اینکه یه پروژه کامل رو سفارش بدی.

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

نیاز به توضیح نیست که SEO سایت چقدر مهمه. اگر نیاز داری وب سایتت بهینه بشه کافیه که درخواستش رو توی پارسکدرز ثبت کنی.

اگر دانشجو هستی و برای انجام پروژه هات با مشکل مواجه هستی یا نیاز داری یه نفر مباحثی رو بهت آموزش بده جای درستی اومدی.

توی پارسکدرز مجریان هنرمندی داریم که پاسخگوی نیازهای طراحی شما هستند. از طراحی لوگو گرفته تا طراحی سه بعدی و تیزر!

داستان پارسکدرز رو توی چند ثانیه به تصویر کشیدیم.

اگر توانایی انجام کارهای سفارش داده شده از جانب خریداران رو داری می تونی اقدام به کسب در آمد از پارسکدرز کنی. از تایپ و ترجمه گرفته تا طراحی گرافیکی، برنامه نویسی و پیاده سازی سیستم های بزرگ.

پارسکدرز با استفاده از سیستم مالی گروگذاری وجه امنیت مالی طرفین را تضمین می کند. این به این معنی است که شما پس از اطمینان از انجام صحیح پروژه حتما هزینه انجام کار را دریافت می کنید.

پروژه هایی وجود داره که مطمئنا می تونی انجامشون بدی.

“قابلیت هایی چون ضمانت تخصص، بسته بودن قیمت پیشنهادات، امکان داوری، پشتیبانی عالی، امتیاز پروژه، راحتی کار با سیستم برای مجری و کارفرما، سابقه و قدمت سایت به مجری و کارفرما این امکان را می دهد که با اعتماد کامل نسبت به انجام پروژه های خود در زمینه های مختلف اقدام کرده و به نتیجه دلخواه خود برسند.”

™Saeid مجری

پشتیبانی عالی، مدیر دلسوز و صبور، احترام متقابل به خریدار و مجری، امنیت و اعتماد متقابل در فضای کار آنلاین، ایجاد رزومه کاری برای ارتقای مجری در عرصه بازار کار، جملگی در سایت پارس کد رز خلاصه شده اند. این سایت باعث شد تا من به عنوان مجری سایت در عرصه ترجمه دارای رزومه کاری مناسب باشم . واقعا فعالیت در این سایت را به تمام افراد علاقمند به فعالیت در بازار کار آنلاین توصیه می نمایم .

مریم اسدی مترجم

بهتر وبرتر از پارس کدرز نیست ونخواهد بود ، بنده به عنوان یک عضو کوچک پارس کدرز همکاری با این سایت را به تمام دوستان توصیه میکنم.

مترجم آنلاینمترجم

سادگی یک سیستم نرم افزاری مهمترین عامل موفقیت آن است، پارس کدرز محیطی بسیار روان، ساده و شفاف دارد که مجری و کارفرما در آن به راحتی به همکاری می پردازند. سایت های برون سپاری و انجام پروژه کم نیستند ولی بعد از کار کردن با آن ها به قدرت و ظرافت پارس کدرز بیش از پیش واقف شدم.

پوریا بغدادیخریدار

نکته ی خوبی که پارس کدرز داره اینه که برای ارسال پیشنهاد نیازی به سرمایه قبلی ندارید و شانس این رو دارید که بدون پرداخت هیچ مبلغی کسب درآمد کنید که برای شروع یک کسب و کار آزاد بسیار مناسب هست.

جاوید شعاعیمجری

اگر پروژه ای برای انجام داری و قصد داری انجام اون رو به افراد حرفه ای بسپاری کافیه که در پارسکدرز عضو بشی و درخواست خودت رو ثبت کنی تا مجری ها اون رو ببیند و برات پیشنهاد ارسال کنند.

پارسکدرز علاوه بر داشتن
نماد اعتماد دو ستاره
با استفاده از سیستم مالی گروگذاری وجه،
امنیت مالی طرفین
را تضمین می کند. این به این معنی است که شما پس از اطمینان از انجام صحیح پروژه خود وجه را آزاد خواهید کرد. همچنین شما می توانید جهت اطمینان بیشتر از مجری بخواهید تا
ضمانتی
بابت تخصص خود گرو بگذارد.

هزاران مجری آماده سرویس دهی هستند

سلام دوستان من يک سايت پي اچ بي دارم هسته اخر نيوک ايران نيوک که توسط نيوک لرن توسعه داده بودن با فروم پي اچ پي بي بي

حالا مي خوام يکي کل سايت رو کنورت کنه به جوملا و انجمن ها رو هم تبديل کنه به م…

سلام دوستان
الگوريتم تبديل يونيکد فارسي ويندور به ايران سيستم تحت داس.
من اين الگوريتم را براي ساخت ديسکت بيمه لازم دارم. ممنون ميشم اگر کسي آماده داشته باشه.

يک سايت دارم که انگليسي است و مي خواهم زبان و قالب سايت را کاملا فارسي کنيد
قابل تحویل:

سلام من ميخوام سورس کدي داشته باشم که بوسيله آن اسامي فايلها يک شاخه را در يک بانک اطلاعاتي ذخيره کنم زبان فقط ويژوال فاکس پرو 9 به زبان هاي ديگر نميخوام

با سلام

من يک برنامه تحت وب يا ويندوز مي خوام که بتونه يک متن چند سطري فارسي رو بگيره و به فينگليش تبديل کنه .

برنامه بايد از نظر تايپ به فينگليش بدون عيب و نقص باشه حداقل در 95% کلمات صحيح کار…

http://wordpress.site5.net/boldy
قالب فوق رو ملاحظه کنيد.
لينک دانلودش رو هم دارم و فايل کاملش رو که البته وردپرس هست، من فقط HTML/CSS/JQUERY/JAVASCRIPT اين رو مي خوام، اين سومين پروژه قالب من هست،…

با سلام

ما يک اسکريپت مي خواهيم که يک سري کلمات فارسي بهش بديم مثلا 200 تا کلمه و اسم فارسي بهش بديم و اون همه رو به فينگليش به ما تحويل بده .

يعني مثلا ما اين متن رو بديم :

حسن حسين سلام علي…

ليست اصناف و مشاغل به زبان فارسي در جدول بندي بصورت pdf موجود است. خواستار آماده سازي بصورت فايل exel براي import در سايت هستم. از اين فايل ها حدود 100 عدد موجود هست که بايد تبديل شود.
لينک فايل نمون…

سلام
برنامه تبديل متن هاي فارسي به فينگيليش رو ميخوام
با هر زباني که دوستان فکي مي کنند بهتره
php باشه بهتره

اين يک تمرين ساده است نمي توان نام پروژه براي آن
گذاشت ولي به علت کمبود وقتم و امتحاناتم خودم نميتوانم انجام بدهم
هزينه آن هم هر چقدر بشود حاضرم پرداخت کنم
فايل يک صفحه اي توضيحات تمرين رو ضميمه…

با سلام و عرض ادب خدمت دوستان عزيز
از دوستان مترجم تقاضا دارم با توجه به لينک زير قيمت ترجمه را اعلام کنند.
http://www.cactus-art.biz/schede/ACHARAGMA/Acharagma_roseana/Acharagma_roseana/Acharagma_r…

ما يک اسکريپت مي خواهيم که يک سري کلمات فارسي بهش بديم  و اسم فارسي بهش بديم و اون همه رو به فينگليش به ما تحويل بده .
يعني مثلا ما اين متن رو بديم :
حسن حسين سلام علي
و برنامه…

در فايل word حتماً باشد 
نام مقاله سال انتشار نام نويسنده و نام نشريه ضروريست

با سلام .رسم سيگنال و تبديل فوريه و عكس تبديل فوريه آن در متلب.

آدرس: شیراز – خیابان شهدای دینکان ، کوچه ۳۴

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

تلفن: (071) 363 631 80

ایمیل:info[AT]parscoders.com

© تمام حقوق برای پارسکدرز محفوظ است.

در پارسکدرز کارفرمایان سفارش پروژه می دهند تا توسط متخصصین عضو با قیمتی رقابتی انجام شود.

سلام دوستان یک بانک اطلاعاتی sql داریم که درون یکی از تیبل هاش نام خواننده به فارسی و درون تیبل دیگر ان نام اثر به فارسی می باشد بنده میخوام اسکریپتی را برایم آماده نمایید که حروف فارسی را به فینگلیش تبدیل کند برای مثال

بهنام بانی را به behnam bani تبدیل کند

برعکس آن که از انگلیسی به فارسی تبدیل می کند را موجود دارم توجه نمایید بنده میخوام فارسی به فینگلیش تبدیل شود

BlueDev

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

فریلنسر نقره‌ای

100,000 تومان

فریلنسر نقره‌ای

احسان شريعتي

کاربر عادی

10,000 تومان

کاربر عادی

Sajjad Programmer

فریلنسر نقره‌ای

60,000 تومان

فریلنسر نقره‌ای

توی پارسکدرز مجریانی وجود دارند که سفارش های تایپ رو با قیمتی رقابتی انجام میدن. کافیه فایلی رو که نیاز داری تایپ بشه به همراه توضیحات لازم ارسال کنی و کار رو شروع کنی.

ترجمه یکی از کارهایی هست که زیاد در پارسکدرز انجام میشه. مترجمان ماهری در پارسکدرز فعالیت دارند که هم ترجمه عمومی انجام میدن و هم ترجمه تخصصی.

تا دلت بخواد طراح و توسعه دهنده ی وب داریم توی پارسکدرز. این یعنی اینکه می تونی مطمئن باشی که پیشنهادات خوبی برای نیازت دریافت می کنی.

هر نوع نیاز برنامه نویسی که داشته باشی می تونی توی پارسکدرز مطرحش کنی. از برنامه نویسی میکروکنترلر تا ساختن اپلیکیشن موبایل. می تونی مشکلت رو مطرح کنی یا اینکه یه پروژه کامل رو سفارش بدی.

نیاز به توضیح نیست که SEO سایت چقدر مهمه. اگر نیاز داری وب سایتت بهینه بشه کافیه که درخواستش رو توی پارسکدرز ثبت کنی.

اگر دانشجو هستی و برای انجام پروژه هات با مشکل مواجه هستی یا نیاز داری یه نفر مباحثی رو بهت آموزش بده جای درستی اومدی.

توی پارسکدرز مجریان هنرمندی داریم که پاسخگوی نیازهای طراحی شما هستند. از طراحی لوگو گرفته تا طراحی سه بعدی و تیزر!

داستان پارسکدرز رو توی چند ثانیه به تصویر کشیدیم.

اگر توانایی انجام کارهای سفارش داده شده از جانب خریداران رو داری می تونی اقدام به کسب در آمد از پارسکدرز کنی. از تایپ و ترجمه گرفته تا طراحی گرافیکی، برنامه نویسی و پیاده سازی سیستم های بزرگ.

پارسکدرز با استفاده از سیستم مالی گروگذاری وجه امنیت مالی طرفین را تضمین می کند. این به این معنی است که شما پس از اطمینان از انجام صحیح پروژه حتما هزینه انجام کار را دریافت می کنید.

پروژه هایی وجود داره که مطمئنا می تونی انجامشون بدی.

“قابلیت هایی چون ضمانت تخصص، بسته بودن قیمت پیشنهادات، امکان داوری، پشتیبانی عالی، امتیاز پروژه، راحتی کار با سیستم برای مجری و کارفرما، سابقه و قدمت سایت به مجری و کارفرما این امکان را می دهد که با اعتماد کامل نسبت به انجام پروژه های خود در زمینه های مختلف اقدام کرده و به نتیجه دلخواه خود برسند.”

™Saeid مجری

پشتیبانی عالی، مدیر دلسوز و صبور، احترام متقابل به خریدار و مجری، امنیت و اعتماد متقابل در فضای کار آنلاین، ایجاد رزومه کاری برای ارتقای مجری در عرصه بازار کار، جملگی در سایت پارس کد رز خلاصه شده اند. این سایت باعث شد تا من به عنوان مجری سایت در عرصه ترجمه دارای رزومه کاری مناسب باشم . واقعا فعالیت در این سایت را به تمام افراد علاقمند به فعالیت در بازار کار آنلاین توصیه می نمایم .

مریم اسدی مترجم

بهتر وبرتر از پارس کدرز نیست ونخواهد بود ، بنده به عنوان یک عضو کوچک پارس کدرز همکاری با این سایت را به تمام دوستان توصیه میکنم.

مترجم آنلاینمترجم

سادگی یک سیستم نرم افزاری مهمترین عامل موفقیت آن است، پارس کدرز محیطی بسیار روان، ساده و شفاف دارد که مجری و کارفرما در آن به راحتی به همکاری می پردازند. سایت های برون سپاری و انجام پروژه کم نیستند ولی بعد از کار کردن با آن ها به قدرت و ظرافت پارس کدرز بیش از پیش واقف شدم.

پوریا بغدادیخریدار

نکته ی خوبی که پارس کدرز داره اینه که برای ارسال پیشنهاد نیازی به سرمایه قبلی ندارید و شانس این رو دارید که بدون پرداخت هیچ مبلغی کسب درآمد کنید که برای شروع یک کسب و کار آزاد بسیار مناسب هست.

جاوید شعاعیمجری

اگر پروژه ای برای انجام داری و قصد داری انجام اون رو به افراد حرفه ای بسپاری کافیه که در پارسکدرز عضو بشی و درخواست خودت رو ثبت کنی تا مجری ها اون رو ببیند و برات پیشنهاد ارسال کنند.

پارسکدرز علاوه بر داشتن
نماد اعتماد دو ستاره
با استفاده از سیستم مالی گروگذاری وجه،
امنیت مالی طرفین
را تضمین می کند. این به این معنی است که شما پس از اطمینان از انجام صحیح پروژه خود وجه را آزاد خواهید کرد. همچنین شما می توانید جهت اطمینان بیشتر از مجری بخواهید تا
ضمانتی
بابت تخصص خود گرو بگذارد.

هزاران مجری آماده سرویس دهی هستند

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

سلام ، وقت بخیر
یک فایل pdf فارسی هست که میخوایم به ورد تبدیل بشه (حاوی جدول که نمیخوایم به هم بریزه)
همچنین با فونت yekan میخوایم
لطفا فقط در صورتی توانایی درخواست های خود رو…

سلام یه قالب psd داریم میخواییم به htmlتبدیل کنیم تا برای قالب وردپرس آماده بشه و باید به صورت رسپانسیو کد بشه .حالا اگه توانایی شو دارید که به قالب وردپرس تبدیل کنید که چه بهتر در مورد قیمت…

برنامه میبایست ورودی صدا با فرمت های متعارف را دریافت کرده و خروجی را با دقت بالا به صورت متن تحویل دهد.

شرح پیوست را ببینیددر پیوست شرح داده شده

یک فایل جزوه آموزشی تایپ شده به زبانی فارسی در فرمت PDF (تا 10% کلمات انگلیسی دارد) در دست دارم که نیاز است تا بطور دقیق و کامل به فرمت Word تبدیل شود. به مجریان متقاضی فایل را ارسال خواهم کرد….

اسامی فارسی رو میخواستم به فینگلیش تایپ بشه دقیقا 1914 اسم کوتاه
99.9 درصد یک کلمه ای ، نمیدونم یک یا دو صفحه a4 میشه
فیلنگلیش هم درست نوشته بشه طبق متن فارسی
مجری محترم لطفا ه…

سلام … 
یک برنامه میخواهیم که بتونه فایل PDF که دو نمونه ازآنها را در فایل ضمیمه گذاشتم به اکسل تبدیل کنه بدون بهم ریختگی فونت ها 
چند برنامه  از نت گرفتم و تست کردم خوب جواب ندادند…

با سلام
قالب پیوست را می خوام به فارسی (راست به چپ) تبدیل شود
نسخه آنلاین آن در آدرس زیر وجود دارد
http://www.templatemonsterpreview.com/67608.html

با سلام و خسته نباشید
یه اسکریپت میخواستم که یه عدد حروفی بگیره و به عدد تبدیل کنه مثلا
چهل و سه رو به 43 تبدیل کنه

سلام دوستان من یه کد C# میخوام که متن یا کلمه به فارسی بگیره و اون رو به فینگلیش تبدیل کنه
بهنام بانی را به behnam bani تبدیل کند

سلام. من کیندل پیپروایت دارم. اما هرکاری میکنم اکثر فایل های فارسی  رو بد نشون میده. از دوستان اگه کسی مسلط هست چنتا pdf بهش میدم میخوام برام کانورت کنه

متنی به فارسی بگیم و برنامه اونو تبدیل به نوشتار کنه!

سلام
در این پروژه که متن اصلی آن ضمیمه شده است کد متلب به همراه گزارش فارسی آن مورد نیاز است

سلام
وقت بخیر
چهار سوال از درس سیگنال و سیستم که باید با نرم افزار متلب حل شده و رسم شود مربوط به جمع کانولوشن،تبدیل فوریه،تبدیل لاپلاس،محاسبه کانولوشن با تبدیل Z و معکوس آن
بر…

آدرس: شیراز – خیابان شهدای دینکان ، کوچه ۳۴

تلفن: (071) 363 631 80

ایمیل:info[AT]parscoders.com

© تمام حقوق برای پارسکدرز محفوظ است.

فینگلیش واژه ایه که خیلی ها تصور می کنن ابداع ایرانی هاست اما این تصور کاملا اشتباهه ! تقریبا همه مردم تصور می کنن که Finglish یعنی نوشتن کلمات فارسی با خط انگلیسی ، و رو همین حساب فک می کنن که این واژه ساخته ایرانی هاست . اما امرور من می خوام توضیح بدم خدمت تون که واژه فینگلیش از ایران نیومده و اتفاقا از امریکا و کانادا اومده .

واژه فینگلیش Finglish اولین بار در سال ۱۹۲۰ توسط Martti Nisonen  در Hankock ایالت Michigan امریکا استفاده شد تا درباره یک پدیده زبانی ( ارتباطی ) که در امریکا و کانادا باهاش مواجه شده بود توضیحاتی رو ارائه کنه . فینگلیش در واقع ترکیبی از فنلاندی Finnish و انگلیسی English هست نه ترکیب Farsi و English ! در زبان فینگلیش Finglish کلمات انگلیسی با زبان فنلاندی بومی سازی و در چهارچوب دستور زبان فنلاندی استفاده میشن  . مثلا hany man kheili bizi am . زبان فینگلیش توسط فنلاندی هایی که به امریکا و کانادا مهاجرت کردن ابداع شده و علاوه بر امریکا و کاناد در نقاط مختلف فنلاند استفاده میشه . تاریخچه زبان فینگلیش به دو دسته بندی کلی تقسیم میشه : فینگلیش قدیم و فینگلیش جدید . فینگلیش قدیم بر میگرده به دوران اولین مهاجران فنلاندی به امریکا و کانادا .

مهاجران فنلاندی زبان فینگلیش Finglish رو اختراع کردن

بسیاری از این مهاجران سواد کمی داشته و به همین دلیل خیلی هاشون در کارهایی مشغول شدن که به سواد نیاز نداشت و به این ترتیب نسل اول مهاجران فنلاندی هیچوقت انگلیسی رو درست یاد نگرفتن . البته نسل های دوم و سوم تقریبا تونستن انگلیسی رو درست یاد بگیرن و دو زبانه بشن . اغلب این مهاجران فنلاندی از استان های Savonia , Tavastia , Ostrobothnia بودن که خب طبیعتا زبان محلی این مناطق تحت تاثیر زبان فینگلیش Finglish قرار گرفت . فینگلیش جدید از خود فنلاند اومده و بر خلاف فینگلیش قدیمی توسط افراد سطح بالا و  با سوادی به وجود اومده که به نوعی با زبان انگلیسی در ارتباطن ( مثلا دانشجو ها ، مهندسا ، پزشکا و … ) . فینگلیش جدید برای فهم بیشتر و راحت تر کلمات جدید انگلیسی استفاده میشه به خصوص وقتی مفهومی در انگلیسی فقط با یک کلمه بیان میشه و معادل همون مفهوم در زبان فنلاندی باید با چند کلمه بیان بشه . اتفاقا تو فارسی هم همین مشکل وجود داره . زبان فینگلیش جدید به زبان کوچه بازاری هلسینکی Helsinki شباهت زیادی داره با این تفاوت که زبان فینگلیش جدید مدرن تره و با کلمات انگلیسی ترکیب شدن . چند نمونه از کلمات فینگلیش جدید ( یا فینگلیش مدرن ) :

■ واژه bugi – معادل انگلیسی : bug – به معنی خطا در برنامه نویسی

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

■ واژه dellata  – معادل انگلیسی : to delete به معنی حذف کردن

■ واژه Kreisi – معادل انگلیسی : crazy به معنی دیوانه

■ واژه fiksata – معادل انگلیسی : to fix به معنی تعمیر کردن

■ واژه Steissi – معادل انگلیسی : station – به معنی ایستگاه

واژه پنگلیش یا پینگلیش مخفف Parsi و English و یا Persian و English هست که یعنی نوشتن زبان فارسی با خط انگلیسی . پنگلیش معادل های دیگه ای هم داره : فنگلیسی یا فارگلیسی مخفف فارسی + انگلیسی  . فکر میکنم این سبک نوشتن از چت روم ها و sms ها به وجود اومد و به دلیل عدم اطلاع مردم از وجود زبان فینگلیش کم کم به نام فینگلیش جا افتاد که میشه گفت واژه اشتباهیه و بهتره از واژه پینگلیش Penglish یا فینگیلیش Fingilish استفاده بشه . اصصلاح فینگلش Finglish برای این مفهوم کاملا اشتباهه چون Finglish مربوط میشه به زبان فنلاندی . به استفاده از خط انگلیسی برای زبان فارسی میگن فینگیلیش Fingilish . اکثر کاربرای فینگیلیش نویس  (پنگلیش نویس ) افرادی هستن که سواد کمتری دارن . یعنی نه انگلیسی رو درست بلند و نه حتی زبان پارسی رو ! مثلا بارها و بارها دیدم طرف می خواد بنویسه « خوبی ؟ » مینویسه « khobi  » هنوز تفاوت O و U رو نمیدونه . شاید یکی از مهم ترین دلایل رواج پیدا کردن پنگلیش نویسی هزینه SMS باشه . تو انگلیسی مفاهیم پیچیده هم با یک کلمه بیان میشن اما در زبان پارسی و خیلی زبون های دیگه اینجوری نیست . با وجود اینکه ما بارها به کاربرا ایمیل زدیم و هزار مدل مختلف گفتیم که با خط پارسی بنویسید متاسفانه باز هم روزانه حداقل ۷ ، ۸ تا کامنت فینگلیش پاک میکنیم . پنگلیش نویسی داره ضربه محکمی به زبان پارسی میزنه که امیدوارم مسئولین یکم بیشتر به این مسئله توجه کنن .

به نظر شما آیا استفاده از فینگلیش یا پنگلیش می تونه برای زبان پارسی خطر جدی باشه ؟

ابراهیم درویش هستم متولد مرداد سال 65. برنامه نویس وب ، علاقمند به برنامه نویسی اندروید و نرم افزار های رایگان و Open Source . در وقت آزادم درباره متد های بازاریابی و تبلیغات وب مطالعه می کنم . مسلط به انگلیسی و آشنا به زبان Español .

نوشتن مطالب آموزشی به زبان ساده و قابل فهم برای همه ، کار بسیار سختیه . از طرفی ، نگهداری یک وب سایت آموزشی خرج داره ! اگر براتون امکان داره لطفا با پرداخت مبلغ کمی در هزینه های سایت سهیم باشید تا ما هم بتونیم با خیال راحت براتون بنویسیم و به سوال ها تون پاسخ بدیم .
حمایت مالی از علم فردا

■ دوستان علم فردا به هیچکسی توهین نمیکنن !

■ اگر سوالی دارید در یک مطلب کاملا مرتبط بپرسید ! برای پیدا کردن مطلب مرتبط حتما از فرم جستجو استفاده کنید .

■ اگر مطلب مرتبطی پیدا نکردین ، می تونید سوال تون رو ایمیل کنید . اگر زمان داشته باشیم حتما پاسخ میدیم .

■ اول سوال ها و دیدگاه های کاربرای دیگه رو بخونید ، اگر پاسخ سوال تون رو پیدا نکردین بپرسید . سوال های تکراری پاسخ داده نمیشن !

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

سوال امنیتی *
1
 × 

 = 
7

.hide-if-no-js {
display: none !important;
}

آقا شما راست میگی ولی من میگم که الفبای پارسی 28حرفه که اگر روزگاری بشه واژگان عربی رو حذف کرد اینگونه میشه

اصلاً خط و بیخیال بیام پارسی سِره(خالص)گپ بزنیم یا بنویسیم.

موافقم که پینگلیش نویسی به زبان آسیب می زنه.
باید ببینید تو مدارس چه قدر وضع املا نویسی بچه ها ضعیفه.خیلی از بزرگسال ها و تحصیل کرده ها هم این جوری اند.
وباید قبول داشت که پینگلیش خوانی سخته و همان طور که خودتون گفتید بعضی ها کلمات رو درست پینگلیش نمی نویسن.
فارسی نوشتن خیلی راحت تر ،بهتر و درست تره.

با سلام
‌درسال 91 ایران شیونامه لاتین نویسی را مصوب کرده
و این شیوه نامه درسال 2012 در سازمان ملل پذیرفته شده است.
آدرس وبگاه : (آموزش شیوه نامه)
fa.Alefbaye2om.org

اصلا ما خودمون حروف لاتین فارسی داریم میتونیم استفاده کنیم.
توجه کن:
Aslan mâ xodemun hurufe lâtine pârsi dârim mitunim estefâde konim.
آ:â
اَ:a
خ:x
چ:c
ژ:ž
Ø:ع.ء
ش:š

نه , پینگیلیش نویسی هیچ آسیبی به فارسی نمیزنه چون این فقط خطه و خط آسیبی به زبان نمیزمه مثلا اگه واژه (پدر) رو (pedar) بنویسیم واژه دگرگون میشه من باور دارم که باید فارسی به حروف لاتین تبدیل شه چون فارسی خیلی راحت میشه هم برای ما وهم برای مردم دنیا که میخوان فارسی یاد بگیرند . اصلا فارسی به لاتین نیاز داره . و به دلایل دیگه … برای لاتین شدن فارسی یه چرخی توی google بزنی بد نیست !

دوست عزیز ، خط یکی مهمترین اجزای یک زبان به حساب میاد . شما هر زبانی رو بخواید یاد بگیرید لزوما باید خط و الفبای اون زبان رو یاد بگیرید . فینگلیش قطعا میتونه ضربه محکمی به زبان پارسی بزنه . اگر تو اینستاگرام یه چرخ بزنید متوجه میشید که افراد زیادی نفر املای صحیح واژه ها رو بلد نیستن . ایران کشور خاصیه و زبان پارسی فوق العاده ارزشمنده . از یه ایرانی خیلی بعیده که به همین راحتی بخواد زبان و خط پارسی رو زیر پا بذاره . مگه عربا خط شون رو تغییر دادن ؟ هر کی به پارسی نیاز داشته باشه میره همه چیشو یاد میگیره . شما اگر درباره زبان چینی ، ژاپنی و یا کره ای یکم تحقیق کنید متوجه میشید که یاد گرفتن زبان پارسی بسیار ساده است . مشکل اینه که متاسفانه ایران به لحاظ علمی و اقتصادی در سطح بسیار پایینی قرار داره ، مشکلات سیاسی هم به این مشکلات اضافه شدن و در نهایت کسی انگیزه نداره که زبان پارسی رو یاد بگیره . راهش تغییر خط نیست ! راهش اینه که انقدر قدرتمند باشیم تا همه مجبور بشن زبان ما رو یاد بگیرن . به جای عذر و بهانه بهتره روی خودمون و کشور مون کار کنیم .

عاغا چه ربطی به چینی کره ای ژاپنی داش:|
میدونم این مال پارساله ولی داشتم همینجوری گشت میزدم که جوابتون به کامنت این اقا رو دیدم:|
چرا همه فکر میکنن کره ای سخته؟ اتفاقا خیلیم اسونه!:/
ولی ژاپنی و چینی رو قبول دارم سخته البته واس من که تازه شروع کردم وگرنه در کل خیلیم نباید سخت باشه:/ مثلا چینی که اصن الفبا نداره و شکل کلمه به خاطر سپرده میشه ولی در عوض گرامر ساده تری داره… تا اونجایی که من یاد گرفتم:/
ژاپنی ام سه خط داره :هیراگانا،کاتاکانا و کانجی که کانجی تقریبا همون چینی هس:|
خوب دیگه نمیخواستم سخنرانی کنماااا 😐 ولی هرچی بحث میشه مخصوصا در مورد زبان میرید سراغ آسیای شرقی:| نکنید اینطور با عشقای من تو رو خدا 😐
خوب اونام زبونن دیگه:|چون نمیتونید بخونیدشون میگید وااای سختن وااای فلانن:|
بالاخره ی روز میرم کره جنوبی 😐
خوب بیخیال نمیدونم چرا اصن اینارو گفتم 😐

سلام. عالی بود نظرتون آقای درویش. به شدت مشکل دارم با اینایی که عادت کردن به پنگلیش و زبان فارسی رو فراموش کردن. آقا رو مینویسن: عاقا، قالب (شکل) رو مینویسن غالب و…
مرحبا

واقعا بعضیا نمیدونن ما تمدن فارسی داریم بابا پنگلیشی نوشتن به زبان ما ضربه میزنه

باتشکر از سایت عالیتون

سلام
خوب پینگلیش که خیلیا بهش می گن فینگلیش منم ازش خیلی استفاده می کنم ولی در جاهایی که نوشتن فارسی دردسر داره یا نمیشه مثلا یک بازی انلاین هست که فارسی رو پشتیبانی نمی کنه مثلا اینطوری می یاره
س ل ا م
یا
م ا ل س
که در این قسمت ها بهتره از فینگلیش استفاده کرد
ولی بعضیا میان همه جا مینویسن که کاملا خوشم نمیاد

سلام. به نظر شما وقتی بخواهیم زبان فارسی رو با کلمه ها ی انگلیسی بنویسیم،بهتره چی کار کنیم ؟ مثلا برای پست های الکترونیکی که نام کاربری باید انگلیسی باشه؟

به نظر من پینگلیش نویسی به زبان ضربه نمیزنه چرا که درواقع خط در خدمته زبانه و نه زبان در خدمت خط و در واقع خط صرفا وسیله نوشتاره و یک زبان رو میشه با هر خطی نوشت بدون اینکه زبان تغییر کنه.مثلا ما با اینکه 1400 سال از خط عربی استفاده میکنیم اما برای مثال حروف “ض”و”ذ”و”ظ” را آنگونه که اعراب تلفظ میکنن بیان نمیکنیم چرا که این آواها در زبان ما نبوده و ورود اینها در خط مشکلی رو برای زبان ما ایجاد نکرده.
بنظر من بهتره که حداقل این خط پینگلیش رو به عنوان خط دوم بپذیرم و البته اونو قانون مند کنیم به نحوی که هر حرف فقط برای بیان یک آوا باشد و برعکس هر آوا فقط با یک حرف بیا شود،چیزی شبیه خط بعضی از کشورهی شرق اروپا و بعضی کشورهای ترک زبان

درود بر شما دوست عزیز.
به نظرم تنها کسی که بدون تعصب نظر داده شمایین.
به عنوان نمونه من مثالی بزنم برای توضیح بیشتر:
کلمه ی مثلاً. تنوین نشانی عربی هستش. و برای این که فارسى از عربى جدا شه باید از نوشتار مثلن استفاده کنیم. اما خیلى از افراد این نوشتن رو بى سوادى میدونن!
یا کلمه ى خواهر دیگه khavahar خونده نمیشه! و در زمان اون واو افتاده و شده khahar پس باید از نوشتار خاهر استفاده کنیم!
یا کلمه ى مصطفى رو باید مصطفا بنویسیم!
یا به عنوان نمونه طهران رو به تهران تغییر دادن. چون ط بیشتر فرم عربى داره.

درضمن من از یکی از اساتید زبان و نگارش فارسی شنیده ام که پیش از ورود اعراب به ایران حروف و فرم آن ها به انگلیسى و روسی و یونانی حال حاظر شبیه بوده.

بنده نمیگم خط حال حاظرمون رو بندازیم دور و از پینگلیش استفاده کنیم. بلکه بجاى تخریب پینگلیش از خط فارسی حمایت کنیم و سعی شه بستری فراهم شه که استفاده ازش بیشتر شه. و برای استفده از پینگلیش قوانین خاصی وضع شه.

سلام

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

من یه سوال در مورد اسمم داشتم تو انگلیسی حرف ژ ندارن بجاش من از j استفاده می کنم mojgan می نویسم بعضی از افراد میگن درست نیس باید بنویسی mozhgan ….
به نظر شما کدوم درسته ؟ لطفا با دلیل … مرسی

سلام
1- مربوط به پست نیست … !
2- در مورد نوشتن نام های غیر انگلیسی خود ما صاحب اختیار هستیم . اما از اونجایی که ترکیب zh در انگلیسی وجود نداره من توصیه می کنم با j بنویسید .

در این لینک گفته شده که zh صدای ژ میده و یه فایل صوتی ۱ ثانیه ای هم هست در این مورد البته طبق عنوان وبسایت ذکر شده که این تلفظ مخصوص لهجه آمریکایی American هست و مشخص نشده آیا در تلفظ بریتانیایی British هم چنین آوایی با چنین واژگانی ساخته میشه یا خیر !http://pronuncian.com/pronounce-zh-sound

فرق O و U رو خووووووووب اومدین شدیدا رو این مورد حساسم! ولی بعضیا حق دارن پینگلیش بنویسن! چون خیلیارو میشناسم با تحصیلات عالیه ک هردفعه اس فارسی بدن قطعا حداقل 1-2 غلط املایی دارن! اینا همون بهتر ک xobi بنویسن اما زبان فارسی رو نابود نکنن!!!!!!! 😉
(داخل پرانتز بگم…شاید تقصیر فارسی هم هس ک توش اهتزاز ب 128نوع میتونه نوشته بشه!! 😐 ) موید باشیییییییییید:)

درود بر شما .

Khundane in asun tare
خوندن این آسون تره

حالا فکر کن یه نظر طولانی طرف بیاد ثبت کنه! من هیچوقت حوصله خوندن پینگلیسی رو ندارم مگه وقتی sms از طرف مخاطبام باشه

بسیار مثال زیبایی بود
ممنون

من نزدیک به ۸-۱۰ ساله که فقط فینگیلیش تایپ میکنم به جرات میتونم بگم خیلی از کلمات پارسی یادم رفته
مثال: گاهی مینویسم گذرگاه گاهی هم گزر گاه. در گذر در گزر
اینا کلماتی هستش که واقعاا الانم هم دو به شکم کدومش درسته…
از وقتی هم که ابراهیم یا محمد گفتم شیوه های نظر دادنو دارم پارسی تایپ میکنم…..
خلاصه دمتووون گرم… جالب بودش نمیدونستم…

محمد جان ما هم خیلی خوشحالیم که به زبان پارسی احترام میذارید .

از دوستان عذرخواهی میکنم اما
این چه کرمیه که توی وجود شماست که پنگلیش می نویسید؟؟؟؟
من هم تایپ انگلیسیم خویه هم فارسی
اما سرعت تایپم توی فارسی خیلی بیشتره
چون همه چیز رو فارسی می نویسم
قابل توجه دوستان
(گذری به تاریخ هر چند ناقص):
در زمان حکومت عثمانی ها زبان محاوره ای و زبان نوستاری به خط زیبای پارسی و در بعضی مناطق عربی بوده
بعد از شکست عثمانی در جنگ جهانی اول خارجی ها زبان نوشتاری رو از خط پارسی به عربی به انگلیسی شکل تغییر دادن(به شکل امروزی که میبینید نمیدونم بیشتر به نظرم فرانسویه میمونه تا انگلیسی ولی بعضی از دوستان میگن انگلیسیه:):( )
به لطفا و خواهشا پارسی نویس باشد نه پنگلیس نویس

درود دوست خوبم
خود ترکیه ای ها نوشتارشون (خطشون) رو دگرگون کردن (تغییر دادن) و بانی این کار (امر) هم آتاترک بود.
اگر نوشته (متن) های زمان عثمانی رو ببینین، خواهید دید که واژگان (کلمات) عربی و پارسی در زبان عثمانی ها بسیار بوده که هم واژگان (کلمات) عربی و پارسی را با برابرهای (معادل های) ترکی جایگزین کردن و برای جهانی شدن، نوشتار (خط) را هم دگرگون کردن (تغییر دادن) .
اگر به نوشته بالای من پروا (توجه) کنید، در میابید که پارسی نوشتم و نه فارسی بر وارون (بر خلاف) دوستان خواهان (مدعی) پارسی نویسی.

با سلام و خسته نباشید و ممنون از مطالب مفید سایت.
من به شخصه اصلا پنگلیش نمی نویسم و در سایت هایی که که بعضی از افراد نظرات را پنگلیش می نویسند ازشون رد میشم.چون اصلا خوشم نمیاد.

خیلی بده
مگه زبان خودمون چشه
این کار بیشتر برای این صورت میگیره که بگن باکلاسن

دقیقا
بعضیا به خاطر کلاسش تایپ میکنن،
اما من بخاطر اینکه سرعت تایپ انگلیسیم ۶ برابر فارسیمه، انگلیسی راحت ترم.

متاسفانه هر موقه که صحبت از خطی غیر از خط فعلی میشه،عده ای از روی غرض یا ناآگاهنه میرن سراغ زبان مثله این دوستمون!

دانلود آهنگ شاد

دانلود آهنگ جدید

دانلود آهنگ

دانلود آهنگ شاد

علی بابا

تالارهای عروسی تهران

تشک بادی

مقایسه سرعت فضاپیما و هواپیما

تست چپ کردن تسلا

تفاوت watch , look at و see

تاثیر نور روی چهره در عکاسی

طرز کار هیدرولیک

صحنه آهسته میدان مغناطیسی 

تست قدرت باد موتور جت

تست اتصال برق به مداد

برای دریافت این برنامه لطفا ابتدا ایران اپس را روی گوشی اندرویدی خود نصب نمایید.

سازنده : ali

دسته : کاربردی

قیمت :
رایگان

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش

نسخه : 1

حجم : 1.31 MB

دانلود : 650+

اندروید مورد نیاز : 2.2.x

شامد :

1-2-689495-63-5-21390

با این نرم افزار میتوانید متون فارسی خود را به فینگلیش(لاتین) و برعکس تبدیل کنید .
دیگر میتوانید با تبدیل سریع پیامک های طولانی به فرمت فینگلیش (لاتین)فشرده نویسی شده هزینه ارسال و سرعت ارسال را افزایش دهید.
این نرم افزار حدودا ده اس ام اس فارسی را به پنج اس فینگلیش(لاتین) تبدیل میکند.
همچنین میتوانید متنی را فینگلیسی (لاتین)بنویسید و آن را با یک کلیک به صورت فارسی در آورید و انتشار دهید.

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

رایگان

اگر میخواهید به هزاران برنامه اندرویدی دسترسی داشته باشید و نهایت لذت استفاده از تلفن هوشمند اندرویدی را تجربه نمایید، ایران اپس بهترین انتخاب برای شماست. از طریق محیط قابل اعتماد ایران اپس در دنیای اپلیکیشن های اندرویدی به گشت و گذار بپردازید و از تجربه استفاده از یک برنامه پرسرعت و کاملا به روز بهره مند شوید.

با تشکر از دانلود شما

بعد از نصب خودکار اپلیکیشن ورزشی مدال و ساخت حساب کاربری در ایران اپس، 10 هزار تومان اعتبار رایگان
دریافت می کنید

آیا مایل به دریافت اعلان‌های ویژه ایران‌اپس هستید؟

تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش
تبدیل زبان فارسی به انگلیسی فینگلیش
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *