خواص دارویی و گیاهی
ورود به سایت جدید
ورود به سایت جدید
نویسنده مهدی نیاکان پاکانجمن تک پارسی TeX-e-Parsi
نویسنده میترا زندانجمن عمومی
تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
نویسنده رقیهانجمن انجمن تازهکاران
نویسنده ohnoodانجمن حروفچینی مستندات
نویسنده samadsalamatiانجمن قلمها و حروف
نویسنده peymanانجمن گرافیک، جدول و شکل
نویسنده khoshnamiانجمن زیتک
نویسنده فکورپورانجمن حروفچینی مستندات
ورود به سایت جدید
ورود به سایت جدید
نویسنده kmazraeeانجمن گرافیک، جدول و شکل
نویسنده hamed89انجمن حروفچینی مستندات
تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
نویسنده za-akiانجمن حروفچینی مستندات
نویسنده peymanانجمن ریاضیات و علوم
نویسنده فرشاد ترابیانجمن زیتک
نویسنده jamshidانجمن انجمن تازهکاران
نویسنده توکلیانجمن سبک نوشتار
نویسنده samirapfaانجمن ریاضیات و علوم
ورود به سایت جدید
ورود به سایت جدید
نویسنده دیدابانجمن قلمها و حروف
نویسنده mahin1انجمن گرافیک، جدول و شکل
تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
نویسنده ساراانجمن فارسیتک FarsiTeX
نویسنده Mohsen Avajiانجمن حروفچینی مستندات
نویسنده علیرضا بیکیانجمن سبک نوشتار
نویسنده ابوالفضل دیانتانجمن حروفچینی مستندات
نویسنده 9013124006انجمن حروفچینی مستندات
نویسنده parsiانجمن اسلاید Beamer
ورود به سایت جدید
ورود به سایت جدید
نویسنده vafaانجمن عمومی
نویسنده s_sانجمن سبک نوشتار
تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
نویسنده حسن ذاکریانجمن تازهها
نویسنده هادی صفیاقدمانجمن حروفچینی مستندات
نویسنده sadeghi336انجمن نوتپد++Notepad
نویسنده eManانجمن انجمن تازهکاران
نویسنده گلیانجمن انجمن تازهکاران
نویسنده وستاانجمن فارسیتک FarsiTeX
ورود به سایت جدید
ورود به سایت جدید
نویسنده sasachiانجمن زیتک
نویسنده fatemeh akhtariانجمن سبک نوشتار
تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
نویسنده zahra ahmadiانجمن اسلاید Beamer
نویسنده bahar.1367انجمن انجمن تازهکاران
نویسنده خلیج فارسانجمن تکلایو TeXLive
نویسنده sasachiانجمن زیتک
نویسنده raheleh mousaviانجمن سبک نوشتار
نویسنده ir1979انجمن انجمن تازهکاران
در این کلیپ به شما آموزش میدم چجوری زبان کیبوردتونو
هم فارسی هم انگلیسی کنید
قوانین سایت
در این سایت میتوانید متن فارسی را با حروف لاتین (به صورت mesle in, Pinglish) بنویسید تا در پایینترین ویرایشگر به خط فارسی تبدیل شود. متن نوشته شده را میتوان به صورت مستقیم ایمیل کرد، به صورت فایل در کامپیوتر ذخیره نمود، و یا آنرا در برنامه یا سایتهای دیگر کپی کرد. لطفا برای تصحیح تبدیل کلمه روی آن در متن فارسی کلیک کنید.
برنامه Behnevis for MS Word بدون اتصال به اینترنت کلمات را به فارسی تبدیل میکند:
تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
برخی از قابلیتهای این برنامه:
۱. تبدیل متن فارسی با حروف لاتین بدون اتصال به اینترنت
۲. تبدیل سریع (آنی) پس از نگارش کلمه و فشردن کلید Space
۳. اجرا در محیط مایکروسافت ورد و در اختیار گذاشتن تمامی امکانات این برنامه (قالب بندی، صفحه بندی، ذخیره…)
۴. ارسال ایمیل فارسی توسط Outlook
۵. تغییر تبدیل کلمات و حفظ این تغییرات برای هر کاربر
۶. نگارش با خط نستعلیق (خطاطی)
برای دریافت برنامه لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید. برای شروع کار با افزونهٔ بهنویس لازم است ابتدا برنامهٔ Microsoft Word را اجرا نمایید. برای اطلاعات بیشتر و راهنمایی در نصب برنامه لطفا به اینجا مراجعه کنید.
App بهنویس برای iPhone و iPad آماده شد.
قابلیتهای برنامه:
برای دریافت برنامه لطفا به آدرس behnevis.com/app در مرورگر iPhone خود بروید. برای دریافت در desktop از طریق iTunes لطفا اینجا کلیک کنید.
برای دریافت فوری SMS حاوی لینک نصب App بهنویس لطفا شماره تلفن خود را در زیر وارد فرمایید (از این شماره برای هیچ کار دیگری استفاده نخواهد شد):
همچنین میتوانید لینک دریافت برنامه را بطور فوری با ارسال پیامک (SMS) با متن app به شماره تلفن (+1) 858-375-1409 دریافت نمایید.
لطفا سوالات و پیشنهادات خود در مورد App بهنویس را به آدرس ارسال فرمایید.
©2009-2018 Behnevis
در ایران استاندارد طرز قرار گرفتن حروف و علائم زبان فارسی بر روی صفحهکلید کامپیوتر نخستین بار در سال ۱۳۶۷ تهیه گردید و بر اساس پیشنهادهای رسیده و بررسی کمیسیون فنی کامپیوتر مورد تجدیدنظر قرار گرفت و در سومین جلسهٔ کمیتهٔ ملی استاندارد کامپیوتر در سال ۷۳ تصویب شد و به عنوان استاندارد رسمی ایران منتشر گردید.
صفحهکلید فارسی استاندارد ملی – شماره ۹۱۴۷
اگر از سیستم عامل ویندوز استفاده میکنید؛ احتمالاً صفحهکلیدی که شما از آن استفاده میکنید، همان صفحهکلیدی است که شرکت «مایکروسافت» برای ویندوز طراحی کردهاست و شما نیز از روی اجبار از آن استفاده میکنید، و به دلیل فراگیری سیستم عامل ویندوز، آن صفحهکلید فارسی نیز برای شما یک عادت شدهاست.
چینش صفحهکلید فارسی در ویندوز، با چینش صفحه کلید استاندارد ملی ایران، متفاوت است. این در حالی است که در توزیعهای «گنو/لینوکس» این استاندارد صفحهکلید به صورت پیشفرض رعایت گردیدهاست. علاوه بر این صفحهکلید فارسی سیستم عامل مک نیز بسیار مشابه این صفحهکلید است.تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
برخی تفاوتهای چینش صفحهکلید فارسی در استاندارد ملی با سیستم مایکروسافت:
راهنمای نصب صفحهکلید فارسی در ویندوز
تصحیح صفحهکلید فارسی مطابق با استاندارد ملی در ویندوز
اگر اعداد در حین تایپ پارسی به صورت انگلیسی تایپ میشوند، اگر نیاز به جدا کردن اجزای یک کلمهٔ چندبخشی بدون ایجاد فاصله دارید (همان ترکیب ⇧ Shift و Space)، اگر میخواهید دو نقطه زیر حرف «ی» حذف شود و «ی» فارسی بنویسید و… در یک کلام چینش صفحهکلید خود را مطابق با استاندارد ملی مطابق کنید؛ یکی از مراحل زیر (ترجیجاً مرحلهٔ تنظیم خودکار) را دنبال کنید:
تنظیمات صفحهکلید استاندارد ملی فارسی در ویندوز ۷ پس از نصب
نکته: صفحهکلید قدیمی«Persian» و صفحهکلید جدید نامش «Persian Experimental Standard» است (نسخهٔ جدیدتری با عنوان «Iranian Standard Persian» نیز وجود دارد). همان طور که در شکل بالا مشاهده میکنید صفحهکلید قدیمی حذف شده و صفحه کلید جدید جایگزین آن گشته است. (به شما نیز توصیه میشود از صفحهکلید غیراستاندارد قبلی (استاندارد مایکروسافت) استفاده نکنید و آن را حذف نمایید.)
صفحهکلید در لینوکس
در سیستمهای لینوکس یا گنو/لینوکس از صفحهکلید استاندارد ملی فارسی استفاده میشود. باید توجه داشت که در لینوکس محیطهای رومیزی مختلفی وجود دارد و تنظیم صفحهکلید برای محیطهای مختلف اندکی تفاوت میکند:
(توجه شود که در بعضی لینوکسهای فارسی (مثل گنو/لینوکس پارسیکس) صفحهکلید فارسی به طور پیشفرض فعال است.)
گنوم
توجه کنید که برای راهاندازی صفحهکلید فارسی در گنوم نیازی به دسترسی مدیریتی ندارید. بنابراین فقط کافی است که یکی از کاربران رایانه باشید تا بتوانید صفحهکلید فارسی را برای خود نصب کنید.
کیدیای
تمام محیطها
در محیطهای رومیزی که امکان فعالسازی صفحهکلید از طریق واسط گرافیکی وجود ندارد یا به هر دلیلی نمیخواهید از آن استفاده کنید، باید پروندهٔ تنظیمات را دستی تغییر دهید. برای فعالسازی با سطح دسترسی root تغییرات زیر را انجام دهید.
با ویرایشگر مورد علاقهٔ خود /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf را برای ویرایش باز کنید. البته ممکن است evdev.conf شما با عدد دیگری همراه باشد، برای اطمینان از دستور locate evdev.conf استفاده کرده و سپس پروندهای که پیدا میشود، را تغییر دهید.
Section “InputClass” Identifier “evdev keyboard catchall” MatchIsKeyboard “on” MatchDevicePath “/dev/input/event*” Driver “evdev” Option “XkbLayout” “us,ir” Option “XKbOptions” “grp:alt_shift_toggle”EndSection
بعد از آن با کمک دو دکمهٔ Alt+⇧ Shift میتوانید زبان نوشتاری خود را به فارسی و انگلیسی تغییر دهید. در این صورت نیازی به setxkbmap ندارید. در پایان پرونده را ذخیره کرده و سیستم را از نو راهاندازی کنید.
از طریق خط فرمان
صفحهکلید فارسی در مکینتاش
پشتیبانی کامل زبان فارسی در سیستمعامل مکاواس ۱۰ (Mac OS X) وجود دارد. برای فعال کردن صفحهکلید فارسی:
قلمهای استاندارد
اگر با حرف «ی» مشکل دارید و به حرف بعدی نمیچسبد و یک سری مشکلات دیگر که از غیراستاندارد بودن قلمها ناشی میشوند. مجموعهای از قلمهای پرکاربرد در متون فارسی با استاندارد یونیکد را میتوانید از اینجا بارگیری کنید. پس از دریافت پرونده که به صورت فشرده میباشد، نیاز است که قلمها را به کمک ابزارهای داخلی سیستمعامل یا به کمک نرمافزارهایی چون WinRAR در ویندوز باز کنید تا قابل استفاده شوند.
پس از باز کردن باید پوشهای با نام farsifonts-0.4 شامل ۱۴ پرونده داشته باشید که دهتای آنها پسوند .ttf داشته باشند.
راهنمای نصب قلم در ویندوز
در صورتی که از Windows 7 استفاده میکنید، نصب قلمها به سادگی با انتخاب آنها و راستکلیک، سپس انتخاب گزینهٔ «Install» انجام میپذیرد، در غیر این صورت:
راهنمای نصب قلم در لینوکس
در بیشتر توزیعهای لینوکس، میتوانید برای خودتان یا برای همهٔ کاربران قلمها را نصب نمایید:
از طریق دریافت قلمهای دلخواه و نصب دستی
از طریق نصب قلمها در یک Package آماده
برای نصب فونتهای فارسی در ترمینال تایپ کنید:
فاصلهٔ مجازی یا نیمفاصله
در صورتی که صفحهکلید استاندارد را نصب داشته باشید به کمک کلیدهای ترکیبی ⇧ Shift و Space میتوانید فاصلهٔ مجازی را وارد نمایید.
همچنین در ویندوز میتوانید برای وارد کردن فاصلهٔ مجازی از زدن همزمان کلیدهای Ctrl+ ⇧ Shift+ 2 استفاده کنید یا کلیدهای Alt+0 +
ممنون بابت اطلاعات مفیدی که اینجا گذاشتی البته من با همین فارسی در حد معمولش هم کم آشنا هستم اما اطلاعات اینجا مفید بود
متشکرم. سیستم من به همین صورت استاندارد بود ولی چنین اطلاعاتی رو نمیدونستم.تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
[گل][گل][گل][گل][گل][گل]
سلام دوست عزیز…
اشکالی ندارد لبخندکم….
با احترام و اقتخار دعوتید به جشن واژه هایم
[گل][گل][گل]
پیش از این در مطلب “برنامهای کوچک برای دردسری بزرگ! (رفع دردسر تایپ حروف انگلیسی به جای حروف فارسی)” برنامه MagicFa را معرفی کرده بودم که این برنامه کوچک را خودم برای کارهای شخصی خودم نوشته بودم. کار آن هم این بود که اگر احیاناً زبان شما روی انگلیسی است و حواستان نیست و مثلاً شروع میکنید به تایپ “سلام” و میبینید که نوشتهاید: sghl این برنامه عبارتی که نوشتهاید را به “سلام” برمیگرداند و لازم نبود که پاک کنید و دوباره بنویسید.
این مشکل به خصوص برای برنامهنویسان بسیار بسیار پیش میآید! از بس بین دو زبان سوئیچ میکنید، نمیدانید الان در کدام حالت قرار دارید و شروع به تایپ میکنید…
به هر حال، مجیکفا ایراداتی داشته و بزرگترین ایراد آن این بود که کلیدهای میانبر آن سخت بود و ممکن بود کاربر ترجیح بدهد که دوباره تایپ کند. ضمن اینکه روی سیستمهای مختلف با فارسیسازهای متفاوت، درست عمل نمیکرد.
بنابراین، گشتی در اینترنت زدم که ببینم جایگزینی برای مجیکفا پیدا میشود یا خیر که متوجه شدم یک برنامه بسیار خوب به نام ochepyatka توسط خارجیها نوشته شده که برای تمام دوزبانههای دنیا کاربر دارد.تبدیل حروف فارسی به انگلیسی در کیبورد
خوبی این برنامه این است که نسبت به کیبورد فعلی شما تصمیم میگیرد که چه حرفی باید با چه حرفی عوض شود. (البته یک ایراد هم دارد و آن اینکه در مواردی مثل “ریال” که همان Shift+R است با مشکل مواجه میشود.)
کلید میانبر راحتتری دارد، دلیل آن هم این است که بر خلاف مجیکفا، در حافظه رم مقیم میشود. یعنی کنار ساعت ویندوز، آیکون این برنامه موجود است و همیشه پشت صحنه فعالیت میکند.
به هر حال، من از این به بعد از این برنامه استفاده میکنم.
شما هم اگر خواستید، از طریق لینک زیر دانلود کنید:
http://download.aftab.cc/software/ochepyatka.zip
پس از نصب، روی آیکون برنامه کلیک راست کرده و Settings را انتخاب کنید. سپس طبق آنچه در تصویر بالا میبینید، آن را تنظیم کنید.
– اگر تیک Switch shift state را بزنید، مثلاً کلمه wORD که اشتباه تایپ شده را به Word تبدیل میکند.
– کلید میانبر را با کلیک در بخش Shortcut تعیین کنید.
– زبان انگلیسی را در بخش Layout 1 و زبان فارسی را در بخش Layout 2 تنظیم کنید.
موفق باشید؛حمید رضا نیرومند
آپدیت: نرمافزار LangOver به نظر میرسد بهتر باشد. از آن استفاده کنید:
http://langover.com/Download.aspx
کلمات کلیدی: تایپ انگلیسی، تایپ فارسی، اشتباه در تایپ، مشکل تایپ انگلیسی به جای فارسی، معرفی برنامه، برنامه MagicFa ، مجیکفا ، برنامه ochepyatka، دانلود برنامه، تایپ آسان
« آفتابگردان » به عنوان یک کانون مجازی با هدف فراهم كردن
محیطی لذتبخش، علمی و مفید و همچنین در دسترس قرار دادن آنچه یك کاربر رایانه
نیاز دارد، اعم از نرمافزارها، آموزشهای کاربردی، اخبار، نقد و بررسیها، راهنماییها و
…؛ ایجاد شده است.
شما میتوانید، با
ثبت نام در سایت عضو خانواده بزرگ و باصفای آفتابگردان شوید و در
انجمنهای گفتگو با دیگر اعضای سایت به بحث و تبادل نظر بنشینید.
آفتابگردانیها هدفشان همیاری یکدیگر در زمینههای مختلفِ شغلی، درسی،
کامپیوتری و … است و در این راه تا حد توان، از هیچ اقدامی دریغ
نمیورزند.
امیدواریم شما نیز با حضور در این جمع و اشتراک دانستههایتان با دیگران، آنها را در رسیدن به اهدافشان یاری دهید…
ثبت نام در سایت
ورود به سیستم
آرشیو اخبار به صورت موضوعی
0