خواص دارویی و گیاهی
Copy Right By 2016 – 1395
دسته بندی :
آموزش نرم افزار
بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس میشود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژههای کاری، راهاندازی وبسایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرمافزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچکدام از این گروهها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامهریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز میطلبد.
نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و تواناییهای کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبهروز بیشتر میشود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.
گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامهای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرمافزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمیکند.
به دلیل هزینههای مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامهها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریمهای متعددی روبهرو است و آگاهی از این نرمافزارها یا پلتفرمها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
برای سهولت انتخاب، برنامهها را در سه دسته قرار میدهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.
ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی همپوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاههای موبایل مناسبتر است.
«تمامی برنامههای زیر از زبان فارسی پشتیبانی میکنند»
فهرست محتوا
مترجمی میتواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامهها، به صورت آفلاین کار میکنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار میکند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.
این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینهای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبانهای بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنتبندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایلها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را میبینید.
این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرمافزارهای این حوزه، رایگان میباشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم تواناییهای کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرمهای مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمتها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر میباشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه میشوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!
این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آیپی ایران امکانپذیر نمیباشد. از قابلیتهای این پلتفرم میتوان به هاستینگ بازه گستردهای از فرمتهای فایل، ترکچنچ، ویرایشگری کامل برای مترجم، لغتنامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.
این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار میدهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه میکند.
نرمافزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که میتواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیقتر و سریعتر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ همچنین اصطلاحات شرکتهای بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرمافزار مترجم ترادوس شناختهشدهترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا میباشد. ترادوس روی نسخههای مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و میتوان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینهای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.
نتیجهگیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرمافزار ترادوس میتواند انتخاب نخست یک مترجم حرفهای باشد.
اگرچه این برنامهها برای کارهای تخصصی ساخته نشدهاند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها میتواند بخشی از وظایف خود را سبکتر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفهای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگرافهایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامهها برطرف میشود.
این برنامه برای ترجمه متون کمحجم مناسب است. شما میتوانید متن خود را از فارسی به زبانهای دیگر و یا بالعکس توسط این نرمافزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجمهای آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک میگیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
این برنامه یکی دیگر از نرمافزارهای مترجم است که میتواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرمافزار دارای براوزر است و به راحتی میتواند وبسایت های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمتهای بسیاری نیز پشتیبانی میکند.
این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفیشده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرمافزار میتواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و همچنین با نسخههای مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.
میتوان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامهها از API آن نیز استفاده میکنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشتهاند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرمافزاری آن نیز برای سیستم عاملهای موبایل موجود میباشد.
نتیجهگیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجمهای ماشینی را کسب خواهد کرد.
این قسمت، شاید جالبترین و تعجبآورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرمافزارهای سیستم عاملهای موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامهها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.
مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمیتوان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام میگیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرمافزار را به دشواری میاندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی میباشد و جزو منتخبهای گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
ویژگی این برنامه در کنار تواناییهای ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام میگیرد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیتها را به همراه چند مورد دیگر ارائه میدهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام میشود. همچنین باید اضافه کرد میتوان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیتهای مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین تواناییهای این برنامهها اندک است و روزبهروز نیز کاهش مییابد، همچنان میتوان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.
این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.
این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری های تخصصی برای رشته های مختلف دارد که می تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.
بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغتنامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.
این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت نامه های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آنها ارائه میدهد. همچنین از ویژگی های آن میتوان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.
پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار میکند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف های کلمات را نیز نمایش می دهد.
نکتهای که باید درباره نرمافزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که میخواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامهها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.
ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه میشود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً بهصرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرمافزارها میتواند سرعت ترجمهتان را بالا ببرد.
ممکن است به این مطالب نیز علاقهمند باشید
همراه ما باشید
اگر هنوز ما را در شبکههای اجتماعی دنبال نکردهاید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبالکننده رایت می بپیوندید.
علاوه بر به اشتراکگذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیفهای ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این بهبعد بهصورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر میشوند.
فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!
12 Comments
بسیار عالی و مفید بود متشکرم
خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.
سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟
بسیار عالییی. ممنونم ازتون
خواهش می کنم دوست عزیز
خلاصه و مفید . ممنون
خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.
خیلی خیلی عالیه تشکر
خواهش می کنم، نظر لطف شماست
سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…
سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.
کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم
وب سایت
Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );
با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را بههمراه تخفیفهای ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:
ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیلهای اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد
تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.
دسته بندی :
آموزش نرم افزار
بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس میشود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژههای کاری، راهاندازی وبسایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرمافزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچکدام از این گروهها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامهریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز میطلبد.
نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و تواناییهای کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبهروز بیشتر میشود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.
گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامهای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرمافزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمیکند.
به دلیل هزینههای مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامهها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریمهای متعددی روبهرو است و آگاهی از این نرمافزارها یا پلتفرمها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
برای سهولت انتخاب، برنامهها را در سه دسته قرار میدهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.
ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی همپوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاههای موبایل مناسبتر است.
«تمامی برنامههای زیر از زبان فارسی پشتیبانی میکنند»
فهرست محتوا
مترجمی میتواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامهها، به صورت آفلاین کار میکنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار میکند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.
این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینهای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبانهای بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنتبندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایلها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را میبینید.
این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرمافزارهای این حوزه، رایگان میباشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم تواناییهای کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرمهای مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمتها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر میباشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه میشوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!
این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آیپی ایران امکانپذیر نمیباشد. از قابلیتهای این پلتفرم میتوان به هاستینگ بازه گستردهای از فرمتهای فایل، ترکچنچ، ویرایشگری کامل برای مترجم، لغتنامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.
این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار میدهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه میکند.
نرمافزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که میتواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیقتر و سریعتر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ همچنین اصطلاحات شرکتهای بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرمافزار مترجم ترادوس شناختهشدهترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا میباشد. ترادوس روی نسخههای مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و میتوان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینهای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.
نتیجهگیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرمافزار ترادوس میتواند انتخاب نخست یک مترجم حرفهای باشد.
اگرچه این برنامهها برای کارهای تخصصی ساخته نشدهاند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها میتواند بخشی از وظایف خود را سبکتر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفهای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگرافهایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامهها برطرف میشود.
این برنامه برای ترجمه متون کمحجم مناسب است. شما میتوانید متن خود را از فارسی به زبانهای دیگر و یا بالعکس توسط این نرمافزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجمهای آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک میگیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
این برنامه یکی دیگر از نرمافزارهای مترجم است که میتواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرمافزار دارای براوزر است و به راحتی میتواند وبسایت های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمتهای بسیاری نیز پشتیبانی میکند.
این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفیشده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرمافزار میتواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و همچنین با نسخههای مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.
میتوان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامهها از API آن نیز استفاده میکنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشتهاند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرمافزاری آن نیز برای سیستم عاملهای موبایل موجود میباشد.
نتیجهگیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجمهای ماشینی را کسب خواهد کرد.
این قسمت، شاید جالبترین و تعجبآورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرمافزارهای سیستم عاملهای موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامهها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.
مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمیتوان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام میگیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرمافزار را به دشواری میاندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی میباشد و جزو منتخبهای گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
ویژگی این برنامه در کنار تواناییهای ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام میگیرد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیتها را به همراه چند مورد دیگر ارائه میدهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام میشود. همچنین باید اضافه کرد میتوان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیتهای مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین تواناییهای این برنامهها اندک است و روزبهروز نیز کاهش مییابد، همچنان میتوان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.
این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.
این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری های تخصصی برای رشته های مختلف دارد که می تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.
بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغتنامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.
این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت نامه های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آنها ارائه میدهد. همچنین از ویژگی های آن میتوان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.
پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار میکند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف های کلمات را نیز نمایش می دهد.
نکتهای که باید درباره نرمافزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که میخواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامهها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.
ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه میشود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً بهصرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرمافزارها میتواند سرعت ترجمهتان را بالا ببرد.
ممکن است به این مطالب نیز علاقهمند باشید
همراه ما باشید
اگر هنوز ما را در شبکههای اجتماعی دنبال نکردهاید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبالکننده رایت می بپیوندید.
علاوه بر به اشتراکگذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیفهای ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این بهبعد بهصورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر میشوند.
فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!
12 Comments
بسیار عالی و مفید بود متشکرم
خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.
سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟
بسیار عالییی. ممنونم ازتون
خواهش می کنم دوست عزیز
خلاصه و مفید . ممنون
خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.
خیلی خیلی عالیه تشکر
خواهش می کنم، نظر لطف شماست
سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…
سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.
کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم
وب سایت
Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );
با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را بههمراه تخفیفهای ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:
ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیلهای اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد
تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.
دسته بندی :
آموزش نرم افزار
بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس میشود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژههای کاری، راهاندازی وبسایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرمافزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچکدام از این گروهها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامهریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز میطلبد.
نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و تواناییهای کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبهروز بیشتر میشود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.
گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامهای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرمافزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمیکند.
به دلیل هزینههای مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامهها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریمهای متعددی روبهرو است و آگاهی از این نرمافزارها یا پلتفرمها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
برای سهولت انتخاب، برنامهها را در سه دسته قرار میدهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.
ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی همپوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاههای موبایل مناسبتر است.
«تمامی برنامههای زیر از زبان فارسی پشتیبانی میکنند»
فهرست محتوا
مترجمی میتواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامهها، به صورت آفلاین کار میکنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار میکند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.
این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینهای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبانهای بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنتبندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایلها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را میبینید.
این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرمافزارهای این حوزه، رایگان میباشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم تواناییهای کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرمهای مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمتها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر میباشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه میشوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!
این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آیپی ایران امکانپذیر نمیباشد. از قابلیتهای این پلتفرم میتوان به هاستینگ بازه گستردهای از فرمتهای فایل، ترکچنچ، ویرایشگری کامل برای مترجم، لغتنامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.
این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار میدهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه میکند.
نرمافزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که میتواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیقتر و سریعتر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ همچنین اصطلاحات شرکتهای بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرمافزار مترجم ترادوس شناختهشدهترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا میباشد. ترادوس روی نسخههای مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و میتوان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینهای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.
نتیجهگیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرمافزار ترادوس میتواند انتخاب نخست یک مترجم حرفهای باشد.
اگرچه این برنامهها برای کارهای تخصصی ساخته نشدهاند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها میتواند بخشی از وظایف خود را سبکتر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفهای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگرافهایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامهها برطرف میشود.
این برنامه برای ترجمه متون کمحجم مناسب است. شما میتوانید متن خود را از فارسی به زبانهای دیگر و یا بالعکس توسط این نرمافزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجمهای آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک میگیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
این برنامه یکی دیگر از نرمافزارهای مترجم است که میتواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرمافزار دارای براوزر است و به راحتی میتواند وبسایت های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمتهای بسیاری نیز پشتیبانی میکند.
این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفیشده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرمافزار میتواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و همچنین با نسخههای مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.
میتوان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامهها از API آن نیز استفاده میکنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشتهاند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرمافزاری آن نیز برای سیستم عاملهای موبایل موجود میباشد.
نتیجهگیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجمهای ماشینی را کسب خواهد کرد.
این قسمت، شاید جالبترین و تعجبآورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرمافزارهای سیستم عاملهای موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامهها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.
مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمیتوان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام میگیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرمافزار را به دشواری میاندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی میباشد و جزو منتخبهای گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
ویژگی این برنامه در کنار تواناییهای ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام میگیرد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیتها را به همراه چند مورد دیگر ارائه میدهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام میشود. همچنین باید اضافه کرد میتوان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیتهای مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین تواناییهای این برنامهها اندک است و روزبهروز نیز کاهش مییابد، همچنان میتوان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.
این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.
این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری های تخصصی برای رشته های مختلف دارد که می تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.
بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغتنامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.
این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت نامه های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آنها ارائه میدهد. همچنین از ویژگی های آن میتوان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.
پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار میکند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف های کلمات را نیز نمایش می دهد.
نکتهای که باید درباره نرمافزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که میخواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامهها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.
ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه میشود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً بهصرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرمافزارها میتواند سرعت ترجمهتان را بالا ببرد.
ممکن است به این مطالب نیز علاقهمند باشید
همراه ما باشید
اگر هنوز ما را در شبکههای اجتماعی دنبال نکردهاید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبالکننده رایت می بپیوندید.
علاوه بر به اشتراکگذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیفهای ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این بهبعد بهصورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر میشوند.
فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!
12 Comments
بسیار عالی و مفید بود متشکرم
خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.
سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟
بسیار عالییی. ممنونم ازتون
خواهش می کنم دوست عزیز
خلاصه و مفید . ممنون
خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.
خیلی خیلی عالیه تشکر
خواهش می کنم، نظر لطف شماست
سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…
سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.
کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم
وب سایت
Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );
با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را بههمراه تخفیفهای ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:
ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیلهای اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد
تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.
دسته بندی :
آموزش نرم افزار
بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس میشود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژههای کاری، راهاندازی وبسایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرمافزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچکدام از این گروهها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامهریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز میطلبد.
نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و تواناییهای کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبهروز بیشتر میشود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.
گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامهای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرمافزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمیکند.
به دلیل هزینههای مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامهها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریمهای متعددی روبهرو است و آگاهی از این نرمافزارها یا پلتفرمها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
برای سهولت انتخاب، برنامهها را در سه دسته قرار میدهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.
ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی همپوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاههای موبایل مناسبتر است.
«تمامی برنامههای زیر از زبان فارسی پشتیبانی میکنند»
فهرست محتوا
مترجمی میتواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامهها، به صورت آفلاین کار میکنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار میکند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.
این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینهای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبانهای بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنتبندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایلها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را میبینید.
این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرمافزارهای این حوزه، رایگان میباشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم تواناییهای کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرمهای مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمتها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر میباشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه میشوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!
این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آیپی ایران امکانپذیر نمیباشد. از قابلیتهای این پلتفرم میتوان به هاستینگ بازه گستردهای از فرمتهای فایل، ترکچنچ، ویرایشگری کامل برای مترجم، لغتنامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.
این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار میدهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه میکند.
نرمافزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که میتواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیقتر و سریعتر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ همچنین اصطلاحات شرکتهای بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرمافزار مترجم ترادوس شناختهشدهترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا میباشد. ترادوس روی نسخههای مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و میتوان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینهای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.
نتیجهگیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرمافزار ترادوس میتواند انتخاب نخست یک مترجم حرفهای باشد.
اگرچه این برنامهها برای کارهای تخصصی ساخته نشدهاند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها میتواند بخشی از وظایف خود را سبکتر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفهای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگرافهایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامهها برطرف میشود.
این برنامه برای ترجمه متون کمحجم مناسب است. شما میتوانید متن خود را از فارسی به زبانهای دیگر و یا بالعکس توسط این نرمافزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجمهای آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک میگیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
این برنامه یکی دیگر از نرمافزارهای مترجم است که میتواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرمافزار دارای براوزر است و به راحتی میتواند وبسایت های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمتهای بسیاری نیز پشتیبانی میکند.
این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفیشده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرمافزار میتواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و همچنین با نسخههای مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.
میتوان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامهها از API آن نیز استفاده میکنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشتهاند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرمافزاری آن نیز برای سیستم عاملهای موبایل موجود میباشد.
نتیجهگیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجمهای ماشینی را کسب خواهد کرد.
این قسمت، شاید جالبترین و تعجبآورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرمافزارهای سیستم عاملهای موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامهها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.
مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمیتوان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام میگیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرمافزار را به دشواری میاندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی میباشد و جزو منتخبهای گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
ویژگی این برنامه در کنار تواناییهای ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام میگیرد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیتها را به همراه چند مورد دیگر ارائه میدهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام میشود. همچنین باید اضافه کرد میتوان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیتهای مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آیاواِس از این لینک استفاده کنید.
نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین تواناییهای این برنامهها اندک است و روزبهروز نیز کاهش مییابد، همچنان میتوان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.
این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.
این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری های تخصصی برای رشته های مختلف دارد که می تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.
بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغتنامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.
این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت نامه های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آنها ارائه میدهد. همچنین از ویژگی های آن میتوان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.
پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار میکند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف های کلمات را نیز نمایش می دهد.
نکتهای که باید درباره نرمافزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که میخواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامهها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.
ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه میشود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً بهصرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرمافزارها میتواند سرعت ترجمهتان را بالا ببرد.
ممکن است به این مطالب نیز علاقهمند باشید
همراه ما باشید
اگر هنوز ما را در شبکههای اجتماعی دنبال نکردهاید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبالکننده رایت می بپیوندید.
علاوه بر به اشتراکگذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیفهای ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این بهبعد بهصورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر میشوند.
فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!
12 Comments
بسیار عالی و مفید بود متشکرم
خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.
سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟
بسیار عالییی. ممنونم ازتون
خواهش می کنم دوست عزیز
خلاصه و مفید . ممنون
خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.
خیلی خیلی عالیه تشکر
خواهش می کنم، نظر لطف شماست
سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…
سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.
کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم
وب سایت
Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );
با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را بههمراه تخفیفهای ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:
ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیلهای اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد
تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.
تبدیل کد HTML به Java, PHP, ASP
تبدیل تاریخ شمسی به میلادی – میلادی به شمسی
دانلود نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین
QTranslate 5.5
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
نسخه جدید نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین، QTranslate منتشر شد! (5.5)
اگر در اینترنت مشغول وبگردی باشید و با یک عبارت انگلیسی برخورد کنید و بخواهید معنی آن کلمه یا جمله را بفهمید میتوانید از نرم افزار QTranslate استفاده کنید. این نرم افزار به صورت آنلاین متن یا کلمه شما را ترجمه میکند و مانند یک دستیار میتوانید از آن استفاده کنید.
با توجه به اینکه امروزه کامپیوتر در همه خانه ها و ادارات وجود دارد، کمتر کسی برای ترجمه به سراغ کتاب های دیکشنری میرود. و بیشتر افراد ترجیح میدهند ترجمه مورد نظر خود را توسط نرم افزارهای مترجم انجام دهند. قابلیت جستجوی سریع و ترجمه متن، از مهم ترین قابلیت های این نرم افزارهاست که باعث ارجحیت آن نسبت به کتاب های دیکشنری میشود.
نرم افزار QTranslate نیز یکی از این ابزارهای ترجمه است. این نرم افزار در واقع به عنوان یک رابط بین کاربر و سرورهای آنلاین ترجمه عمل میکند. فقط کافیست متن مورد نظر خود را در آن کپی کرده و زبان مبدا و مقصد را انتخاب کنید تا آن را برای شما ترجمه کند. البته برای کار با این نرم افزار باید به اینترنت متصل باشید.
در ادامه مطلب میتوانید تصاویری از محیط نرم افزار و ویژگی های آن را ببینید و در صورت تمایل جدیدترین نسخه آن را از سایت سرزمین دانلود دریافت کنید.
دانلود نرم افزار دیکشنری بابیلون
Babylon Pro 10.3
نسخه جدید دیکشنری بابیلون Babylon منتشر شد! (Pro 10.3)
اکثر کاربران با دیکشنری محبوب بابیلون آشنا هستند. این دیکشنری امکان دسترسی سریع به ترجمه کلمات را با یک کلیک فراهم میکند.
سادگی محیط و امکانات متنوع دیکشنری بابیلون باعث شده است تا این نرم افزار محبوب ترین دیکشنری در تمام دنیا باشد. چیزی که باعث محبوبیت Babylon شده این است که واژه نامه های مختلفی برای تمام زبان های دنیا (از جمله زبان فارسی) برای آن وجود دارد. (این واژه نامه ها به اسم Glossary و با پسوند BGL منتشر میشوند)
علاوه بر واژه نامه هایی که به صورت رسمی از طرف سایت Babylon ارائه میشود، خود کاربران هم میتوانند واژه نامه هایی را تولید و منتشر کنند تا توسط سایرین قابل استفاده باشد. امروزه واژه نامه های بابیلون برای بیش از 100 زبان مختلف و همچنین هزاران موضوع عمومی و تخصصی در دسترس کاربران است که میتوانند آنها را دانلود و به نرم افزار بابیلون اضافه کنند.
در ادامه مطلب میتوانید تصاویری از محیط نرم افزار و ویژگی های آن را ببینید و در صورت تمایل جدیدترین نسخه آن را از سایت سرزمین دانلود دریافت کنید.
دانلود دیکشنری و مترجم لینگوس، به همراه بهترین واژه نامه های انگلیسی و فارسی
Lingoes 2.9
نرم افزار دیکشنری و مترجم لینگوس (Lingoes) با امکانات خوبی که دارد جزو بهترین و محبوب ترین دیکشنری های کامپیوتری است. این نرم افزار هرچند به اندازه Babylon معروف نیست، ولی از نظر امکانات ترجمه کاملا با آن رقابت میکند.
محیط و پنجره نرم افزار Lingoes تقریبا شبیه به بابیلون است. وقتی که شما به دنبال ترجمه کلمه ای در این نرم افزار میگردید، ترجمه های مختلف از واژه نامه های گوناگون را ارائه میکند. علاوه بر این اگر به اینترنت متصل باشید امکان ارائه ترجمه از واژه نامه های آنلاین را نیز دارد.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
امکان تلفظ، تصحیح اشتباهات تایپی، و نمایش واژه های مشابه، از سایر امکانات دیکشنری Lingoes است.
در این مطلب، جدیدترین نسخه این دیکشنری به همراه این واژه نامه ها ارائه شده است:
– دو واژه نامه انگلیسی به فارسی
– یک واژه نامه فارسی به انگلیسی
– دو واژه نامه انگلیسی به انگلیسی
کافیست بعد از نصب نرم افزار، هر کدام از واژه نامه های دلخواه خود را نیز نصب کنید تا در هنگام ترجمه، از منابع آنها نیز استفاده و نمایش داده شود.
نسخه جدید دیکشنری بابیلون، به همراه واژه نامه های فارسی
(انگلیسی به فارسی – فارسی به انگلیسی)
Babylon Pro 10
احتمالا همه شما با دیکشنری محبوب بابیلون آشنا هستید. این دیکشنری امکان دسترسی سریع به ترجمه کلمات را با یک کلیک فراهم میکند.
سادگی محیط و امکانات متنوع دیکشنری بابیلون باعث شده است تا این نرم افزار محبوب ترین دیکشنری در تمام دنیا باشد. چیزی که باعث محبوبیت Babylon شده این است که واژه نامه های مختلفی برای تمام زبان های دنیا (از جمله زبان فارسی) برای آن وجود دارد. (این واژه نامه ها به اسم Glossary و با پسوند BGL منتشر میشوند)
علاوه بر واژه نامه هایی که به صورت رسمی از طرف سایت Babylon ارائه میشود، خود کاربران هم میتوانند واژه نامه هایی را تولید و منتشر کنند تا توسط سایرین قابل استفاده باشد. امروزه واژه نامه های بابیلون برای بیش از 100 زبان مختلف و همچنین هزاران موضوع عمومی و تخصصی در دسترس کاربران است که میتوانند آنها را دانلود و به نرم افزار بابیلون اضافه کنند.
در این مطلب، نسخه جدید دیکشنری بابیلون را برای شما آماده کرده ایم. دو واژه نامه انگلیسی به فارسی، و فارسی به انگلیسی نیز در محتوایی که دانلود میکنید قرار دارد.
دانلود نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین
QTranslate 4.1
با توجه به اینکه امروزه کامپیوتر در همه خانه ها و ادارات وجود دارد، کمتر کسی برای ترجمه به سراغ کتاب های دیکشنری میرود. و بیشتر افراد ترجیح میدهند ترجمه مورد نظر خود را توسط نرم افزارهای مترجم انجام دهند. قابلیت جستجوی سریع و ترجمه متن، از مهم ترین قابلیت های این نرم افزارهاست که باعث ارجحیت آن نسبت به کتاب های دیکشنری میشود.
نرم افزار QTranslate نیز یکی از این ابزارهای ترجمه است. این نرم افزار در واقع به عنوان یک رابط بین کاربر و سرورهای آنلاین ترجمه عمل میکند. فقط کافیست متن مورد نظر خود را در آن کپی کرده و زبان مبدا و مقصد را انتخاب کنید تا آن را برای شما ترجمه کند. البته برای کار با این نرم افزار باید به اینترنت متصل باشید.
عضویت در خبرنامه سرزمین دانلود
🏴 شهادت امام مهربانی ها علی ابن موسی الرضا المرتضی علیه السلام، تسلیت باد 🏴
اکانت های بروزرسانی نود32 با قیمت های مناسب به صورت یک ، سه ، شش و دوازده ماهه از اینجا قابل خرید می باشد.
محصولات ESET نسخه 9 و 10 و 11 و 12 و 13 را با سریال های ارائه شده در اینجا فعال کنید. در صورت از کارافتادن جایگزین می شود.
اخبار جذاب سافت گذر را در ایتا دنــبال کنیــد
با عرض سلام.دوستمون گفتن که Trojan hunter نرم افزار خوبیه باید گفت که کاملا حق دارن نرم افزار عالی هستش حتی ن سبت به Malver byte , trojan rimover لطفا این برنامه رو هم واسه دانلود قرار بدید
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
سلام ببینید دوست عزیز بیشتر دانلود منیجرها از چند کانکشن برای دانلود استفاده می کنن ولی توی فایل اصلی تغییری ایجاد نمی کنند نمونش همین Orbitدرسته با چند تا کانکشن دانلود میکنه ولی منظور من فایل اصلی است که توی بیشتر نرم افزارها یکیه وبا تغییر پسوند ساده می تونید بازش کنید و استفاده کنید مثلا یک فیلم…
با عرض سلام و خسته نباشید به مدیران پر تلاش سایت
من در هنگامه نصب با برنامه virtualbox به مشکلی بر خردم متنه ارورش اینه که این سیستم عامل با سی پی یو شما سازگار نیست من نسخه 64بیت رو دانلود کردم سی پی یو نوت بوکم اینتل core i7 هستش
ممنون میشم راهنماییم کنین
دلتان همیشه شاد . اجر شما با حضرت باری تعالی
سلام. خسته نباشید.
میگم. خیلیا مثل من دلیل عضو وی آی پی شدنشون فقط نرم افزارهای مهندسی عالیه ای که تو سایت گذوشتید!!!!!
سلام و تشکر
این نسخه از برنامه با ورژن های دیگه ک توی سایتا دیگه هست فرق داره
جدا از نسخه های دیگه نصب میشه و ورژن قبلو آپدیت نمیکنه
بابا شما دیگه کی هستین دیروز گفتین یه اکانت vip واسه خرید این پک هدیه میدید حالا هم درباره قیمتش نظرسنجی گذاشتین واقعا ارزش کار شما بیشتر از اینا قیمت داره خسته نباشید واقعا
با سلام .دوستان عزیز … درسته که در اینترنت با مراقبت و هوشیاری هنگام ورود به سایت و دانلود و کلیک روی لینکها و… درصد ابتلا سیستم شما کمتر میشود ولی.ولی. ولی داشتن آنتی ویروس ___ و برای آنهایی که به اینترنت وصل میشوند آنتی ویروسه دارای فایر وال (دیوار آتش ) حتما حتما نیاز هست .
عزیزان ویروس…
واقعا دستتون درد نکنه از وقتی که دوستانم این سایت رو به من معرفی کردن دیگه به هیچ سایت دیگه ای نمیرم و فقط میام تو سافت گذر
لطفا مشخص کنید که در بروز رسانی ها، چه تغییری ایجاد شده تا بتوان در مورد دانلود دوباره (یعنی بعد از بروز رسانی) تصمیم گرفت
متشکرم
Client for Google Translate Pro دیکشنری گوگل نرم افزاری است که به کاربران اینترنتی این امکان را می دهد که بدون رفتن به سایت گوگل و انتظار مدت زمان طولانی جهت ترجمه به راحتی و تنها با یک کلیک ساده لغت ، متن های طولانی و حتی صفحات وب سایت ها را نیز به زبان فارسی و یا سایر زبان ها با بالاترین کیفیت ترجمه کنند. برای این کار فقط کافیست زبانی را که باید متن ترجمه شود انتخاب کنید چون خود نرم افزار دیکشنری گوگل به صورت اتوماتیک زبان اصلی متن را تشخیص می دهد و دیگر نیازی نیست که حتمآ کاربر بداند زبان اصلی متن مورد نظر خود مربوط به چه کشوری است.می توان به جرات گفت که Translate Client یک دیکشنری کامل در تمامی زمینه ها بوده و از نظر ترجمه به خصوص متون بی رغیب می باشد.
طرز کار با نرم افزار دیکشنری گوگل بسیار ساده و آسان می باشد به طوری که شما فقط کافیست کل متن و یا قسمتی از آن را در صفحه اینترنتی و یا کامپیوتر خود انتخاب کنید سپس آیکون کوچکی در کنار متن مورد نظر ظاهر می شود که پس کلیک بر روی آن کل متن منتخب به زبان فارسی یا هر زبانی که شما در تنظیمات اصلی برنامه قرار داده اید ترجمه می شود. علاوه بر این شما می توانید با اجرای نرم افزار و کپی متن مورد نظر خود در قسمت ورودی برنامه و انتخاب زبان ترجمه، با کلیک بر روی گزینه Translate کل متن مورد نظر خود را در عرض چند ثانیه به زبانی که انتخاب نموده اید ترجمه کنید. شما هم اکنون می توانید نرم افزار دیکشنری گوگل را از سایت یاس دانلود دریافت نمایید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
– ارائه بسیار سریع ترجمه
– قابلیت جستجو در دانشنامه ی ویکی پدیا (جدید)
– قابلیت ترجمه ی 50 زبان زنده دنیا به یکدیگر
– قابلیت تشخیص هوشمند زبان مبدا
– قابلیت یادگیری لغات خارجی
– قابلیت بررسی و به روز رسانی خودکار نرم افزار
– قابلیت اصلاح ترجمه متون برای دقیق تر شدن در ترجمه های بعدی
– کلید های میانبر (HotKeys) برای باز کردن سریع تر مترجم
– پشتیبانی از زبان شیرین فارسی
– رابط کاربری فوق العاده ساده و اما بسیار کامل
– کیفیت بسیار بالا متن ترجمه شده
– قابلیت ارتباط در هر 20 ثانیه با سرور اصلی خود
– رابط کاربری فوق العاده ساده و اما بسیار کامل
– پشتیبانی نسخه های مختلف ویندوز از جمله ویندوز 7
در خبرنامه یاس دانلود عضو شویـــد تا
جدیدترین هـــای دنیـای اینترنت را در
ایمیل خود دریافت کنید
سایت تنها راه ارتباط با ما نیست !!!
شما می توانید در شبکه های اجتماعی
ما را دنبال کنید .
فروش تسبیح ، انگشتر ، نقره جات ، دستبند ، گردنبند ، گوشواره ، مدال ، نگین و … از جنس سنگ ، نقره و استیل
khastany.ir
تمامی حقوق اين وبسايت متعلق به یاس دانلود مي باشد و کپی برداری از مطالب فقط با ذکر منبع مجاز می باشد.
سایت و سرور دانلود سایت یاس دانلود در داخل کشور میزبانی می شوند.
سایت یاس دانلود تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد و دانلود از آن کاملا قانونی می باشد.
طـبق ماده 12 فصل سوم قانون جرائم رایانه ای هرگونه کپی برداری از قالب پیگرد قانونی دارد.
Learn with Talking Translator از زبان های مختلفی پشتیبانی می نماید. این نرم افزار دارای کتاب خانه هایی می باشد که در صورت آفلاین بودن شما، نتیجه ترجمه را نمایش می دهند. در صورتی که کلمه ای را با اشتباه تایپی وارد برنامه کنید، این نرم افزار متوجه می شود و آن را اصلاح می کند. تعداد زیادی از زبان ها دارای قابلیت تلفظ هستند که با استفاده از آن می توان بهتر به زبان های خارجی مسلط شد. تاریخچه موجود در برنامه، به شما یاد آوری می کند که چه کلماتی را قبلا ترجمه کرده اید. هم چنین شما می توانید متن های ترجمه شده توسط این نرم افزار را کپی کنید و در مکان مورد نظر خود paste نمایید. در صورتی از آیفون استفاده می کنید، نسخه آی او اس آن را می توانید از آیتونز تهیه نمایید. Learn with Talking Translator بر روی اندروید 4.0.3 به بالا قابل اجرا می باشد.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
Magic Translator از مترجم های قوی اما نه چندان معروفی می باشد که می توانید جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم افزار از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید زبان هایی نظیر انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی، پرتغالی، هلندی، یونانی، روسی ، زبان شیرین فارسی و … را با آن ترجمه کنید. این نرم افزار که با Microsoft WordPad همگام سازی شده است شما را بی نیاز از دیگر برنامه ها برای کپی کردن و ذخیره سازی کلمات ترجمه شده می کند. اگر می خواهید با غریبه ای با زبانی دیگر صحبت کنید و یا می خواهید از وب سایتی که دارای زبان دیگری است را مشاهده کنید، می توانید از این نرم افزار کمک بگیرید. این برنامه درون خود مرورگر وبی دارد که می تواند زبان وب سایت ها را با زبان مادریتان به شما نشان دهد. Adobe Acrobat, Outlook Express, Outlook, Internet Explorer و … توسط این نرم افزار پشتیبانی می شوند.
شاید تصور کنید که دیکشنری یا نرمافزارهای ترجمه فقط به درد کسانی میخورد که با رشتهی زبان سروکار دارند یا میخواهند به یادگیری یک زبان جدید بپردازند. اما امروزه، در هر رشتهای که مشغول تحصیل باشید، برای پروژههای تحقیقاتی یا تسکهایی که استاد به شما میسپارد، به ترجمه نیاز پیدا میکنید. اما متاسفانه، با وجود افزایش روزافزون دارالترجمهها و تبلیغات زیاد، پیدا کردن مترجمی که واقعا بتواند متن شما را به خوبی ترجمه کند کار سختی است. خصوصا در ترجمهی مقالات پژوهشی دانشگاهها، شما باید از مترجم کارآمد و لایقی کمک بگیرید تا اصطلاحات یا مباحث را اشتباه ترجمه نکند. طبق تجربهای که خودم داشتم، یک بار برای ترجمهی متنی 30صفحهای هزینهی زیادی متقبل شدم و بعد از دریافت پروژه، خودم از اول آن را ترجمه کردم. گویا مترجم قبلی، اصلا متوجه نبوده متن بیچاره را به چه شکلی تفسیر میکرده است.
حالا اگر در حدی به زبان انگلیسی تسلط دارید که بتوانید معنی و مفهوم جملات و نوشتهها را درک کنید، پس به کمک یک نرمافزار ترجمه به خوبی میتوانید خودتان از پس این کار بربیایید و مقالهی موردنظر را به زبانی دیگر ترجمه کنید.
در ادامه، بهترین نرمافزارهای ترجمه را به شما معرفی میکنیم که به کمک آنها بتوانید مقالههای خود را بهخوبی ترجمه کنید و هزینهی اضافی نپردازید.
نرمافزار ترجمهی آفلاین Promt به عنوان یکی از بهترین نرمافزارهای ترجمه، بسیار مقرونبهصرفه است و به کمک پکیج چندزبانه و قابلیت بالای آن در ترجمهی متون تجاری، محبوبیت زیادی دارد. در این نرمافزار از 16 زبان مختلف پشتیبانی میشود که زبان «فارسی» (Farsi) هم یکی از آنهاست.
نرمافزار ترجمهی Promt قابلیتهای زیادی دارد و از فرمتهای مختلفی پشتیبانی میکند. این نرمافزار را میتوان نرمافزاری «کاربرپسند» دانست و به شما اجازه میدهد که به راحتی ویژگیهایش را تنظیم کنید و نهایت استفاده را ببرید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
دانلود نرمافزار Promt
نرمافزار بابیلون یکی از بهترین نرمافزارهای ترجمه برای متون تجاری است. با استفاده از این نرمافزار میتوانید 77 زبان دنیا را ترجمه کنید (البته کمی اغراق شده است، اما این نرمافزار واقعا از 77 زبان پشتیبانی میکند). شاید با خودتان فکر کنید که نرمافزار مترجم گوگل، از 100 زبان زندهی دنیا پشتیبانی میکند و استفاده از آن بهصرفهتر است. اما با وجود قابلیتها و امکانات بالای مترجم گوگل، آیا واقعا میتوان برای ترجمهی متنهای تخصصی کاملا به آن تکیه کرد؟
جالب است بدانید امکان نصب و به کارگیری این برنامه در ایمیل هم وجود دارد. در این برنامه شما میتوانید برای هر یک از مخاطبان خود زبان خاصی انتخاب کنید، سپس به راحتی برای او ایمیلی به زبان فارسی بنویسید تا مخاطب، آن را به زبانی دیگر دریافت کند.
دانلود نرمافزار بابیلون
شاید این نرمافزار مثل بابیلون از زبانهای زیادی پشتیبانی نکند، ولی امکان ترجمه به صورت آفلاین یکی از ویژگیهای برجستهی آن است. در حال حاضر، این نرمافزار از 50 زبان پشتیبانی میکند و این تعداد در حال افزایش است.
از دیگر ویژگیهای این نرمافزار میتوان به قابلیت ترجمهی متن عکس اشاره کرد. فقط کافی است که لنز دوربین را روی نشانه، روزنامه، منوی رستوران یا هر متن دیگری بگیرید تا آن را برایتان ترجمه کند. از این مهمتر، قدرت ترجمهی متن این نرمافزار بالاست. مخصوصا زمانی که میخواهید با کسی گپ بزنید که زبانش را بلد نیستید.
علاوه بر موارد بالا، به کمک این نرمافزار میتوانید به تلفظ متن ترجمهشده گوش دهید. این نرمافزار تمام ترجمههای شما را ذخیره میکند و اگر مایل بودید، میتوانید آنها را به عنوان جملات مورد علاقه (که برایتان مهم هستند) نشانهگذاری کنید و به راحتی به آنها دسترسی پیدا کنید. از دیگر قابلیتهای جالب این نرمافزار میتوان به «Word of the Day» اشاره کرد. این قابلیت هر روز یک لغت جدید را به زبانی که تمایل دارید آموزش میدهد.
دانلود نرمافزار ماکروسافت برای windows 10
نرمافزار Just Translate یکی دیگر از نرمافزارهای ترجمهی رایگان است که هرآنچه را که از یک نرمافزار ترجمه انتظار میرود، فراهم میکند. این خدمات شامل تشخیص خودکار زبان هم میشود.
از دیگر قابلیتهای برجستهی این نرمافزار میتوان به قدرت ترجمهی فوری متنهای مختلف در آن اشاره کرد. این نرمافزار از 50 زبان مختلف پشتیبانی میکند. پروکسی داخلی آن هم امکان ترجمهی آفلاین را برای کاربران فراهم میسازد. علاوه بر ترجمه، نرمافزار Just Translate شامل ویراستار گرامری هم میشود که اشتباهات را اصلاح میکند.
شما حتی میتوانید فایل ترجمه شده را در پوشه مخصوصی ذخیره کنید و از آن به شکل PDF خروجی بگیرید یا حتی از روی آن پرینت بگیرید.
دانلود نرمافزار Just Translate
نرمافزار Free Translator ابزار ترجمهی آفلاین و قدرتمندی است که بیشتر زبانهای صحبتشده در سراسر دنیا را پشتیبانی میکند. وقتی شما متن مورد نظر خود را در این نرمافزار قرار دهید، کلمات موجود در دیکشنری را برای شما بررسی میکند و نتایج را به شما نشان میدهد.
این برنامه به صورت پیشفرض با دیکشنریهای ایتالیایی به انگلیسی و انگلیسی به ایتالیایی وارد بازار میشود، اما شما میتوانید از سایت توسعهدهنده، سایر دیکشنریها را دانلود و آنها را به نرمافزار اضافه کنید.
این نرمافزار به نصب هیچ نرمافزار اضافهای نیاز ندارد، چون به شکل پوشهای ساده در کامپیوتر ذخیره میشود و کافی است که فایل .EXE را مستقیما از طریق پوشه نصب کنید.
دانلود نرمافزار Free Translator
نرمافزار Virtaal، نرمافزاری قدرتمند و آفلاین است که به شما اجازه میدهد بدون هیچ نگرانی کاملا روی ترجمهی متن مورد نظر تمرکز کنید. در این نرمافزار، فقط ترجمهی مورد نظر شما نمایش داده میشود و سایر نتایج به صورت پنهان در پنجرهای وجود دارد تا حواستان را پرت نکند. اگر پلاگینها را فعال کنید، میتوانید ترجمههای توصیهشده از «مترجم گوگل» و سایر نرمافزارها را مشاهده کنید.
دانلود نرمافزار virtual
نرمافزار Q Translate، نرمافزاری کمحجم و پرکاربرد است که در ترجمهی سریع متنهای مختلف به شما کمک میکند. در این نرمافزار میتوانید با فشار دادن کلیدهای Ctrl + E، تلفظ متن مورد نظر را بشنوید. این نرمافزار از «مترجم گوگل»، «مترجم مایکروسافت»، «مترجم یاهو» و سایر نرمافزارها برای ترجمهی متنهای شما استفاده میکند.
دانلود نرمافزار Q Translate
نرمافزار Magic Translator، به خوبی میتواند متنها و جملات را به صورت مستقل ترجمه کند و بهخوبی از زبان فارسی پشتیبانی میکند. در این نرمافزار یک مرورگر وجود دارد که برای ترجمه از سایر اپلیکیشنها و سایتهای مترجم معروف استفاده میکند.
نرمافزار Cute Translator Pro، بر خلاف اسم نازش، بسیار قدرتمند و کمحجم است. این نرمافزار زبان فارسی را پشتیبانی میکند و از فایلها با فرمتهای مختلف پشتیبانی میکند. بنابراین شما میتوانید فایل PDF، پاورپوینت، ورد، صفحههای موجود در وبسایتها، ایمیلها و … را ترجمه کنید. متاسفانه این نرمافزار قابلیت ترجمهی متنها به صورت آفلاین را ندارد و برای ترجمه از سایر سایتهای معتبر استفاده میکند و در نتیجه به اتصال اینترنت نیاز دارد. در این نرمافزار از 53 زبان مختلف پشتیبانی میشود.
دانلود نرمافزار Cute Translator Pro
این نرمافزار دقت و سرعت بالایی در ترجمهی متنهای مختلف دارد و از زبان فارسی هم پشتیبانی میکند. این نرمافزار برای ترجمهی متنهای مختلف از بیش از 250000 مترجم در سراسر دنیا کمک گرفته است و در ترجمهی متنهای شما، عملکرد خوبی دارد.
دانلود نرمافزار SDL Trados Studio
نرمافزار Ace Translator به خاطر حجم کم، با نسخههای مختلف ویندوز سازگار است و به راحتی روی هر سیستمعاملی نصب میشود. این نرمافزار آنلاین است و برای ترجمهی متنهای شما از سایر سایتهای معتبر و قدرتمند استفاده میکند. شما میتوانید به کمک این نرمافزار محتوای وبسایتها، ایمیلها و چتهای مختلف را به شکل آنلاین ترجمه کنید.
دانلود نرمافزار Ace Translator
نرمافزار Lingoes از محبوبترین نرمافزارهای ترجمه به شمار میرود. از آنجا که این نرمافزار بهترین ترجمه را از سایت «مترجم گوگل» انتخاب میکند، شما میتوانید از اعتبار ترجمهها اطمینان حاصل کنید. شما میتوانید دیکشنریهای مختلفی را به این نرمافزار اضافه کنید که از بین آنها میتوان به دیکشنری فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی آریانپور اشاره کرد.
در قسمت تنظیمات میتوانید کلیدهای میانبر را هرطوری که دوست دارید تنظیم کنید و با کلیک بر روی یک لغت، معنی آن را در پنجرهی کوچکی ببینید. اگر تمام دیکشنریها فعال باشند، معنی کلمه به زبان انگلیسی، فارسی، آلمانی و … نیز نمایش داده میشود.
دانلود نرمافزار لینگوس
قبل از اینکه یکی از این نرمافزارها را انتخاب و دانلود کنید، حتما به این نکته توجه کنید که آیا از زبان مورد نظر شما پشتیبانی میکند یا خیر.
اگر متن مورد نظر شما حجم زیادی دارد، پس حتما نرمافزاری را انتخاب کنید که بتواند بیش از یک یا دو جمله را ترجمه کند و باعث دردسر نشود.
همانطور که خودتان هم میدانید، صدها نرمافزار ترجمه در اینترنت وجود دارد که فقط چند مورد از آنها به صورت آفلاین کار میکنند. نرمافزارهای ترجمهی فوقالعادهای مثل «مترجم گوگل» (Google Translate) و «پاور ترنسلیت» (Power Translate) عملکرد فوقالعادهای دارند، ولی برای استفاده از آنها باید به اینترنت دسترسی داشته باشید. پس اگر تمایل دارید که از نرمافزارهایی برای ترجمه استفاده کنید که در حقیقت وبسایت هستند، نرمافزار «مترجم گوگل» و «پاور ترنسلیت» را توصیه میکنیم.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره دوره های آموزش زبان انگلیسی کلیک نمایید
آموزش زبان انگلیسی
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
برای مشاوره رایگان با شما تماس میگیریمبا ثبت شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایرانمهر بهرهمند شوید.
مشاوره رایگان
نرم افزار Ace Translator یکی از بهترین نرم افزارها برای ترجمه متن است. البته برای اینکه کار ترجمه متن را با این نرم افزار انجام دهید، هنگام کار باید کامپیوتر شما به اینترنت متصل باشد. زیرا این نرم افزار ترجمه ها را از بانک … نرم افزار ترجمه متن – Ace Translator 9.4 با سلام و خسته نباشید خدمت شما من می خواهم یک فایل pdf نزدیک به 800 صفحه را ترجمه فارسی بکنم کیفیت فایل Pdf خیلی عالی هست آیا نرم افزاری در این زمینه… ترجمه فایل pdf به فارسی – icdl.tosinso.com (انگلیسی به فارسی – فارسی به انگلیسی) Babylon Pro 10 . احتمالا همه شما با دیکشنری محبوب بابیلون آشنا هستید. این دیکشنری امکان دسترسی سریع به ترجمه کلمات را با یک کلیک فراهم میکند. نرم افزار ترجمه انگلیسی به فارسی 💠به نام خدا 🔊صحبت کنید تا این برنامه مانند یک مترجم همراه , صحبت شما را به صورت خودکار به زبان های مختلف ترجمه صوتی و متنی کند..(مناسب برای گفتگو با خارجی زبان ها) 🔰قابلیت فوق العاده ocr : تشخیص جملات انگلیسی از روی متون … برنامه مترجم هوشمند سخنگو ( دیکشنری ) – دانلود | کافه بازار متن های کوتاه انگلیسی به همراه ترجمه فارسی. In real love you want the other person’s good. In romantic love, you want the other person. در عشق واقعی شما خیر معشوقه تان را می خواهید. در عشق احساسی شما معشوقه تان را می خواهید کپشن انگلیسی اینستاگرام؛ جملات انگلیسی با ترجمه برای بیو … Fastdic, دیکشنری انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی همراه با فونتیک، پاره های سخن، تلفظ کلمات و نرم افزارهای آیفون – آی پد – اندروید – ویندوزفون Fast Dictionary – فست دیکشنری بهترین دیکشنری انگلیسی به فارسی برای کامپیوتر. در این بخش دیکشنری های قابل نصب بر روی نسخه های گوناگون ویندوز برای دانلود مستقیم در دسترس خواهد بود. این دیکشنری ها رایگان هستند و بجز مورد Lingvo به صورت رایگان عرضه شده اند. دانلود دیکشنری آفلاین برای کامپیوتر Archives – آموزش حرفه … مترجم تصویر صوت و متن انگلیسی به فارسی. نرم افزار مترجم تصویر . با استفاده از این نرم افزار به راحتی میتوانید متن انگلیسی داخل تصاویر را ترجمه کنید . برنامه مترجم تصویر (صوت و متن) – دانلود | کافه بازار دیکشنری فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی (نرم افزار ایرانی دانشجو) نرم افزار دیکشنری بابیلون (برای ویندوز) – Babylon Pro 11.0.0.22 Windows; نرم افزار دیکشنری بابیلون (برای ویندوز) – Babylon Pro NG 11.0.0.29 Windows نرم افزار حرفه ای مترجم متن (برای ویندوز) – Ace Translator … QTranslate دانلود نرم افزار QTranslate 6.7.5.1 یک نرم افزار کم حجم و کاربردیست که برای کمک به شما در ترجمه ی سریع متون در میان چندین زبان، طراحی شده است. نرم افزار QTranslate از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید متون خود را از … QTranslate 6.7.5.1 + Portable دانلود نرم افزار ترجمه … با تبدیل فرمت pdf به doc میتوانید متن به دست آمده را در برنامه گوگل ترنسلیت وارد کنید. نتیجه گیری. در این مقاله سعی کردیم بهترین ابزارهای آنلاین و سایتها را برای ترجمه فایل PDF به شما معرفی کنیم … 3 راهکار آسان و سریع برای ترجمه فایل pdf | وبلاگ شبکه … ترجمه فایل، صفحات وب و تصاویر نیز با هزینه اندک و به سرعت انجام می شود.’}} ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی – مترجم هوشمند فرازین ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی – مترجم … اپلیکیشن های دیکشنری و ترجمه رایگان متن برای موبایل و تبلت : اپلیکیشن فست دیکشنری. این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می … بهترین نرم افزار های ترجمه متن رایگان برای کامپیوتر و موبایل به عنوان مثال شما می توانید در یک وب سایت که دارای محتوای زبان انگلیسی می باشد با انتخاب قسمتی از متن به وسیله موس و ظاهر شدن آیکن نرم افزار در کنار متن انتخاب شده و کلیک بر روی آن اقدام به ترجمه متن توسط ابزار نصب شده … دانلود مترجم متن انگلیسی به فارسی • دانلود رایگان در ادامه این مطلب از وبلاگ مالتینا، مجموعهای از زیباترین انواع متن انگلیسی را به همراه ترجمه فارسی گردآوری کردهایم. برای قدم زدن در دنیای بیکران واژگان و جملات زیبای انگلیسی با ما همراه شوید. زیباترین مجموعه متن انگلیسی در سال ۹۸ همراه با ترجمه فارسی … دیکشنری فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی (نرم افزار ایرانی دانشجو) دیکشنری انگلیسی به انگلیسی کمبریج (نگارش سوم)، با تلفظ – Cambridge Advanced Learners Dictionary 3; نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین – QTranslate 5.5 نرم افزار ترجمه متن – Ace Translator 9.4 در این مقاله کامل، بر حسب تجربه چندین ساله و نظرات اساتید مختلف در حیطه زبان انگلیسی، ۵ تا از بهترین و جدیدترین دیکشنری های انگلیسی به فارسی برای موبایل و کامپیوتر (ترجمه متن و واژگان) که دارای تلفظ هم هستند را به شما … ۵ تا از بهترین و جدیدترین دیکشنری های انگلیسی به فارسی … نرم افزار ترجمه متن Ace Translator 9.1.0. Ace Translator نام نرم افزاری است که به راحتی توانایی ترجمه ی متن های طولانی و لغات را از هر زبانی که هستند ، به زبان فارسی و یا 53 زبان خارجی دیگر را دارد. نرم افزار ترجمه متن Ace Translator 9.1.0 سرویس رایگان Google کلمات، عبارات و صفحههای وب را فوراً به زبان انگلیسی و بیش از ۱۰۰ زبان دیگر ترجمه میکند. مترجم Google اخبار ساده انگلیسی همچنین دارای فایل صوتی است، که می توانید یک تمرین عالی برای افزایش قدرت شنیداری شما در زبان انگلیسی باشید. اخبار این بخش با توجه به سطح زبان آموز طبقه بندی شده اند. متون ساده انگلیسی | بیاموز
tinyurlis.gdu.nuclck.ruulvis.netshrtco.de
ترجمه مقاله
فهرست مطالب
با توجه به پیشرفت روز افزون تکنولوژی، هرروزه تعداد زیادی برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی نوشته شده و مورد استفاده مردم قرار می گیرند، اما برخی از این برنامه ها به علت داشتن بهترین امکانات ترجمه و کیفیت بالایشان از نگاه کاربران جزو بهترین برنامه های ترجمه فارسی به انگلیسی بوده اند که توانسته اند بسیاری از مشکلات مردم را در سریع ترین زمان ممکن حل نمایند.
در این مقاله با ما همراه باشید تا با 8 برنامه ترجمه انگلیسی به فارسی فوق العاده و درجه یک که دارای امکانات شگفت انگیزی برای ترجمه متون کاربرانشان هسنند آشنا شوید.
بی شک برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی promt 12 یکی از بی نظیر ترین نرم افزار های ترجمه ویندوز می باشد که می توانید به کمک آن متن هایتان را ترجمه کنید واز کیفیت فوق العاده آن لذت ببرید.
بزرگ ترین امتیاز برنامه promt 12 که آن را نسبت به سایر نرم افزار های ترجمه متمایز کرده است قدرت شگفت انگیز آن در پشتیبانی فایل ها با فرمت های متفاوت می باشد که اکثر نرم افزار های ترجمه نمی توانند آن هارا بخوانند و ترجمه کنند.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
بی شک اگر بخواهیم لیستی از بهترین نرم افزار های ترجمه فارسی به انگلیسی تهیه کنیم، این برنامه در صدر لیست ما قرار خواهد گرفت، برنامه ترجمه Lingoes با داشتن محیطی کوچک و سرعت فوق العاده شگفت انگیز در ترجمه می تواند بسیاری از مشکلات شمارا در زمینه ترجمه متون فارسی و انگلیسی حل نماید.
اگر به دنبال بهترین برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی می گردید، پیشنهاد می کنم که این نرم افزار جذاب را امتحان کنید تا عاشقش شویدیکی از بزرگ ترین مزایا Easy Language این است که زمان ترجمه اطلاعات کامل و دقیقی از تمامی کلمات و عبارات به شما ارائه می دهد و می توانید با کمک آن دانش تخصصی زبان تان را به شدت افزایش دهید.
رابطه کاربری جذاب و ساده Easy Language و استفاده از فونت های رنگی درشت و چشم نواز موجب سهولت کار با آن و رضایت کاربران شده است.
برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی ترادوس جزو بهترین نمونه های نرم افزار ترجمه می باشد که از دقت فوق العاده بالایی در فرایند ترجمه برخوردار است.
البته توجه کنید که تنها یک ماه اول استفاده از این برنامه رایگان است و بعد از گذشت این زمان شما باید مبلغی حدود 129 دلار پرداخت کنید تا بتوانید از قابلیت های برنامه استفاده نمایید.
به جرئت می توان گفت که برنامه Transifex با داشتن امکانات شگفت انگیز و جذاب در زمینه ترجمه می تواند جزو فوق العاده ترین نرم افزار های ترجمه فارسی به انگلیسی باشد.
نرم افزار Transifex تنها دو هفته اول رایگان است و شما می توانید بدون پرداخت هیچ هزینه ای از آن استفاده نمایید اما پس از گذشت دو هفته باید به صورت ماهانه مبلغ 140 دلار را برای استفاده از این برنامه پرداخت کنید.
برنامه ترجمه Qtranslate یک نرم افزار فوق العاده کاربردی برای ترجمه با حجمی کمتر از یک مگابایت و امکاناتی بی نظیر و جذاب می باشد.
در برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی Qtranslate شما می تواند علاوه بر برگردان جملات فارسی تان به انگلیسی از امکاتی مثل غلط گیری متن، مترجان پشتیبان، جملات پیشنهادی و… برنامه استفاده کنید و لذت ببرید.
این نرم افزار فوق العاده می تواند ابزاری قدرتمند و جذاب برای کمک به شما در زمنیه ترجمه فارسی به انگلیسی و برعکس باشد، شما به راحتی می توانید از امکان برنامه ترجمه Micro soft بدون نیاز به دانلود تمامی اطلاعات برنامه استفاده کنید و از ترجمه دقیق و سریع این برنامه لذت ببرید.
برنامه Virtaal یک مترجم فوق العاده ساده و جذاب است که می توانید با کمک آن بدون دردسر هر متنی را که دوست داشته باشید را ترجمه کنید و از امکانات فوق العاده آن استفاده کنید.
قابلیت فیلتر کردن آپشن های برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی Virtaal به شما این امکان را می دهد که همان طور که دوست دارید نمایش ترجمه هارا برای خودتان تنظیم کنید و به شکل جذابی برنامه را برای خودتان شخصی سازی کنید.
در این مطلب بهترین نمونه های برنامه ترجمه فارسی به انگلیسی که بهترین امکانات را برای کاربران خود فراهم آورده اند، خدمت شما عزیزان معرفی شد. شما می توانید به آساننی با دانلود و نصب این نرم افزار ها با خبال راحت تمامی مشکلات تان خودتان را در زمنیه ترجمه حل نمایید.
وب سایت
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
🔹اطلاع رسانی فرصت های شغلی 🔹تسریع در اشتغال کارجویان 🔹معرفی نیروهای کارآمد به کارفرمایان 🔹جستجوی سریع
درباره ما
تماس با ما
لینکدونی
نقشه سایت
بهترین مترجم آنلاین 2021
ترجمه pdf
هنگامی که پروژه حذف می شود، آن به طور دائم از سایت حذف خواهد شد و اطلاعات آن برگشت پذیر نخواهند بود.
هنگامی که پروژه بایگانی می شود، می توانید آن را تمدید یا دائمی کنید. در صورت تمدید این پروژه، شما باید پرداخت را انجام دهید.
وقتی شما این پروژه را تایید میکنید پروژه بر روی سایت شما منتشر خواهد شد و برای دریافت پیشنهاد فریلنسرها در دسترس خواهد بود
لطفا به کارفرما توضیح دهید که چرا پروژه تان را رد کردید
پس از انصراف از پیشنهاد، این پیشنهاد از فهرست پیشنهادات این پروژه حذف خواهد شد. با این وجود شما می توانید پس از انصراف ، دوباره پیشنهاد دهید.
هنگامی که پروژه را حذف میکنید، دیگر بر روی صفحه کاری خود آن را نخواهید دید.
You can bid again after cancelling.
هنگامی که آیتم حذف می شود، آن به طور دائم از سایت حذف خواهد شد و اطلاعات آن برگشت پذیر نخواهند بود.
هنگامی که فایل ها را قفل می کنید، فریلنسر نمی تواند یک فایل جدید اضافه کند یا فایل های آپلود شده را حذف کند. با این وجود، می توانید این بخش را هر وقت که بخواهید باز کنید.
هنگامی که این بخش را باز کنید، فریلنسر می تواند یک فایل جدید اضافه کند یا فایل آپلودی را حذف کند. شما همچنین می توانید این فایل ها را هر زمان که خواستید قفل کنید.
وضعیت این پروژه به عنوان مورد اختلاف مشخص می شود و پرونده شما به زودی توسط مدیر بررسی خواهد شد. لطفا مدارک و بیانیه ای را برای توضیح اینکه چرا شما پروژه را ترک کردید، ارائه دهید.
میز کار هنوز برای شما در دسترس خواهد بود تا در صورت نیاز از آن استفاده نمایید
ما گزارش های هر دو طرف کارگذار و کارفرما را جهت اتخاذ تصمیم نهایی بررسی خواهیم کرد. این پروسه ممکن است 3 الی 5 روز کاری پس از دریافت گزارش های دو طرف به طول بینجامد.
به عنوان یک زبان آموز و یا کسی که کم و بیش با انگلیسی سروکار دارد،داشتن يک ديکشنري خوب و کارا بر روی کامپیوتر یا لپ تاپ امری ضروری به نظر می رسد.نرم افزاري که محيط کاربري آساني داشته باشد و بتوان در هر لحظه معني لغتي را که مي خواهيم به ما بدهد.وقتي سخن از ديکشنري خوب و کاربردي در کامپیوتر مي شود،اولين نرم افزاري که پیشنهاد می شود،نرم افزار محبوب بابيلون (Babylon) مي باشد که از هر لحاظ ايده آل است.تا به حال در زمينه ي نرم افزارهاي مترجم،نرم افزار هاي مختلفي ساخته شده که در اين ميان ديکشنري بابيلون از محبوبيت بيشتري نسبت به ساير نرم افزارهاي مترجم بر خوردار است.بابيلون يکي از قدرتمند ترين نرم افزارهاي ديکشنري است که قادر است لغات و متون را به ۷۵ زبان مختلف دنيا از جمله زبان فارسي ترجمه کند که اين کار را به آساني و تنها با يک کليک انجام مي دهد.يکي از قابليت هاي بسيار عالي که در نسخه هاي جديد اين نرم افزار ديده مي شود امکان ترجمه ي صفحات وب سايتهاست در واقع شما با اتصال به اينترنت و وارد کردن آدرس سايت مورد نظر و انتخاب زبان ترجمه مي توانيد ترجمه ي جملات و کلمات موجود در وب سايت مورد نظرتان را ببينيد.مي توانيد متن ايميل خود را فارسي ببينيد.با دکمه ي ميانبر مي توانيد معني يک کلمه را در آن واحد مشاهده نماييد. علاوه بر اين مي توانيد واحدهاي مورد نظرتان را به يکديگر تبديل کنيد مثلآ هر ريال ايران چند دلار آمريکاست. همچنين مي توانيد تلفظ صحيح و درست کلمات را با هم استفاده از اين نرم افزار بيابيد.
طرز کار بابيلون به اين صورت است که ابتدا باید يک فايل اجرایی با پسوند exe که خود برنامه اصلی مى باشد را نصب کرده و سپس فايلهایى با پسوند bgl که شامل ديکشنري ها هستند و اصطلاحا به آن “Glossary” یا همان “واژه نامه” گفته می شود را به آن معرفى کنيد.تا کنون واژه نامه های زیادی در زمینه های عمومی و علوم تخصصی ایجاد شده اند و شما با نصب آنها می توانید از واژه نامه های دلخواه خود استفاده کنید.
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
ویژگی های کلیدی دیکشنری Babylon 8.0:
– مترجم متن و قابلت ترجمه کلمات بصورت حرفه ای
– قابلیت تلفظ کلمات به صورت صحیح
– تغییر اندازه فونت نوشته های نرم افزار Font size
– دارای ۲۵ فرهنگ لغت عمومی در ۷۵ زبان مختلف از جمله زبان شیرین فارسی
– حاوی فرهنگ لغت هایی با بیش از ۳ میلیون کلمه
– فرهنگ لغت های شخصی شامل ۱۶۰۰ موضوع مرتبط با تجارت، زیست شناسی، کامپیوتر و … در بیش از ۷۰ زبان
– مبدل واحد ها به یکدیگر
– اصلاح کننده ی کلمات نوشته شده از نظر املائی (غلط یابی به زبان های مختلف)
– اتصال به دایره المعارف Wikipedia
– قابلیت جدید تغییر رنگ پنجره نرم افزار به دلخواه
– سازگار بهتر با مرورگرهای اینترنتی
– غلط یاب آنلاین برای وبلاگ ها ، وب سایت ها و …
– اجرا در محیط های مختلف تنها با یک کلیک
– هوشمند بودن برای تکمیل کلمات
– سرعت اجرای بسیار مناسب
– حجم مناسب نسبت به حجم قابلیت ها
– پشتیبانی کامل از زبان فارسی در ویندوز های عربی و انگلیسی
– سازگاری کامل با نسخه های مختلف ویندوز از جمله ویندوز محبوب 8
و …
دانلود رایگان
رمز فایل: www.englishnice.com
كليپ تصويري راهنماي نصب ديكشنري بابيلون
دانلود كليپ تصويري راهنماي نصب ديكشنري بابيلون
سپتامبر 3, 2015
آگوست 27, 2015
سپتامبر 1, 2015
خیلی خوبببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببببب بود
درود زینب عزیز
با سپاس و آرزوی موفقیت برای شما..
I want to learn English by using of your published
با سلام و تشکر.موقع دانلود لایسنس میخواست.نوشته بود تا لایسنس دریافت نشه کار نمیکنه.چکار باید کرد؟
درود بر شما..
فیلم آموزش نصب بابیلون رو دانلود و مشاهده کنید.. مشکل برطرف میشه…شما بدون لایسنس نصب کنید بعد نصب برنامه رو باید اکتیور کنید..طبق فایل راهنمای نصب..
با سلام
نرم افزار را نصب کردم ولی معنی فارسی رو برام نمیاره؟
ینی وقتی ی کلمه انگلیسی مینویسم برام معنی فارسیش رو نمیاره
ممنون میشم راهنمایی کنید
درود دوست گرامی
با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن..
در کنار فایل نصبی (setup) سه تا فایل نصبی دیگه هم وجود داره که دو تا از اونها یعنی Farsi و Ourstat___Farsi_to_English_Dic مربوط به ترجمه فارسی به انگلیسی هست..این دو تا رو نصب کنید اگر باز هم کار نکرد، بفرمایید که بیشتر راهنماییتون کنم..
با سپاس و آرزوی موفقیت
سلام
سه فایل اخری که گفتین برام نصب نمیشن
چه کنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
درود بر شما..
این سه فایل رو باید بعد از نصب لایسنس اجرا کنید…ابتدا لایسنس برنامه رو از طریقی که تو فیلم آموزشی نشون دادم خدمتتون فعال کنید اگر باز هم نصب نشد بفرمایید تا راهنمایی تون کنم..
با آرزوی موفقیت..
دوتا فایل English و farsi اصلا ئاسه من اجرا نمی شه
درود میترا عزیز
نخیر بعید به نظر میرسه ..چون خودم تست کردم و دوستانی هم که نصب کردند با این دو فایل مشکلی نداشتند..ممکنه ویندوز سیستم شما خراب یا ویروسی باشه..
مجددا چک کنید..البته یادتون نره که ابتدا باید فایل نصبی اصلی رو نصب کنید بعد درمرحله بعد این دو فایل رو نصب کنید..
باز اگر مشکلی بود بفرماییدد.
ازم پسورد میخاد بعد از نصب پسوردش چنده؟
http://www.englishnice.com
پسوردش جای رمز فایله
رمزش آدرس سایتwww.engishnice.comهست.
سلام چرا پیام خطا میاد و میگه که باید نسخه اصلی خریداری شود ؟
درود بر شما
ببخشید که دیر پاسخ دادم..شما باید روی آیکون برنامه که تو نوار ابزار پایین هست کلیک راست بکنید و گزینه enter license رو بزنید و سپس در فایل نصب برنامه که دانلود کردید فایل Serial Number رو باز کنید و اطلاعات مربوطه رو در بخش مربوطه وارد کنید و در نهایت دکمه enter license رو بزنید تا برنامه فعال بشه…
امیدوارم متوجه شده باشید..
سلام ایکون برنامه روی دسکتاپ نصب شده ولی میگه باید بخری از راهنماییتون سپاس
درود بر شما دوست عزیز
باید لایسنس برنامه وارد بشود…به این منظور ابتدا روی آیکون برنامه در نوار ابزار پایین صفحه کلیک راست کرده و گزینه “Enter license” را انتخاب کرده و در قسمت پایین اطلاعت مربوط به بخش های “username” و “License code” که در فولدر دانلود برنامه داخل فایل متنی به نام “Serial Number” قرار دارد را باید وارد و سپس دکمه “Enter License” زده شود…
با سپاس و آرزوی بهترین ها برای شما..
سلام خسته نباشید ببخشید من متوجه نمیشم چطور باید لایسنس رو وارد کنم ؟؟
درود دوست عزیزم…
عرض پوزش از دیر پاسخ دادن..
تو فیلم آموزشی نحوه کپی و وارد کردن لایسنس ها به صورت کامل توضیح داده شده است.
فیلم رو با دقت دنبال کنید، اگر متوجه نشدین بفرمایید تا راهنمایی کنم..
با آرزوی موفقیت..
سلام.من تمام مراحل را طبق ویدیو شما میرم اما در مرحله ای که یوزرهارو در لایسنس وارد میکنم و بعد میام سراغ فعال کردن دو فایل دیگه اینستال نمیشه.برنامه هم نصب شده اما اصلا باز نمیشه.چه کنم
نرم افزار ترجمه فارسی به انگلیسی برای ویندوز
خیلی ممنون . عالی بود
درود دوست گرامی
سپاس از کامنت های گرم و پرمهر شما…
براتون آرزوی شادکامی و پیروزی های روزافزون دارم…
سلام فایل setup خرابه واجرا نمیشه
درود بر شما..
با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن..فایل setup تست شده و کاملا درست کار میکنه..باید رو سیستم خودتون بررسی بفرمایید
سلام. وقتتون بخیر. ممنونم از راهنمایی هاتون.
من دیکشنری رو نصب کردم،لایسنسشم وارد کردم. ولی به فارسی ترجمه نمیکنه. اون ۳تا فایل دیگه ای که برای نصب گذاشتین با پیام اخطار مواجه میشه. چیکار باید بکنم؟
درود بر شما..
به پيغام ها توج نكنيد.. به نصب ادامه بدين..كار ميكنه.
با سلام و احترام. فایل setup اجرا نمیشه. ممنون از راهنمایی شما
درود برشما
اين فايل بايد روي كامپيوتر نصب بشه و بر روي اندرويد كار نميكنه.
درود بر شما…عالی
درود ايمان عزيز
با سپاس و آرزوي پيروزي و كاميابي براي شما..
خیلی خیلی ممنون
its very good and importnt for me thank you for all think i hope you will be luky
Hello dear
Thanks for your kind and warm comments…I wish you all the best in your life…
hello
i have one problem when i changed my windows i cant downlod it
please help me
تلاش شما برای انگلیسی نوشتن جای تبریک دارد. جدای از غلط گرامری، غلط املایی هم دارید.
Lucky
بنده از محضر اساتيد و بزرگان زبان انگليسي همچون شما بابت اين موضوع عذرخواهي ميكنم…
با سپاس و آرزوي موفقيت…
سلام من نصب کردم اما این خطا رو میده No matches were found in installed dictionaries.
Babylon could not connect to the server for online results. Please check your internet connection
چیکارش کنم
درستش کردم. سپاس از نرم افزارتون
درود بر شما
ببخشيد دير پاسخ دادم…خوشحالم كه مشكلتون حل شد..باز هم اگر موردي بود بفرماييد..
با سپاس و آرزوي بهترين ها براي شما
اصلا به درد نمیخوره.
من دانلود کردم ولی نصب نشد.
کاملا دروغ و دزدیه!!!
ببینید چقدر اعصابم رو خرد کزده که دارم اینجوری میگم.
من مهندس شرکت هستم و مقدار حجم اینترنتم محدوده.بعد از کلی بررسی این آشغال رو دانلود کردم.
واقعا که توو این مملکت دیگه نمیشه روو هیچی حساب کرد.
درود بر شما
ببخشيد برنامه موردي نداره…شما تو مراحل نصب دچار مشكل هستيد..بايد برنامه رو اكتيو كنيد..
بنده فيلم آموزشي نصب بابيلون رو به زودي تو سايت زير پست مربوطه قرار ميدم..
باز هم پوزش از مشكلي كه براي شما پيش اومد..
عالی دمتون گرم
با سپاس و آرزوي كاميابي و پيروزي…
سلام
از این بهتر و راحتتر نمیشد نصب بشه و کار کنه . واقعا دستتون درد نکنه .
درود بر شما..
من هم براتون آرزوي تندرستي و شادكامي دارم..
عالی بود مرسی واقعا 🙂
سلام بر شما. اوقات شما بخیر.
عذر میخوام من در قسمت لایسنس اکتیوش کردم ولی وقتی در قسمت زبان ها روشون کلیک میکنم و میخوام زبان ها رو نصب کنم، هیچ اتفاقی نمیفته. ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.
درود بر شما…
نباید مشکلی وجود داشته باشه…احتمالا ویندوز شما مشکل داره یا ویروسی شده…ازصحت ویندوزتون مطمئن شین و اگر باز هم مورد داشت بفرمایید تا از طریقی راهنمایی تون کنم تا بتونید نصب رو انجام بدین…
سلام عالییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی
خیلی ممنون مشکل فارسیش حل شد
.ممنون نصب شد ولی وقتی تو متن کلیک می کنم خالی میاره و باید کلمه را تایپ کنم. این خیلی زمانگیره. چیکارش کنم؟
درود
باید فایل های مربوط به ترجمه انگلیسی به انگلیسی و فارسی به انگلیسی رو که داخل فایل دانلودی هست بعد از نصب خود برنامه، نصب کنید..
موفق و پیروز باشید..
خیلی سایت مزخفیه
لایسنسش منقضی شده؟ چون برای من فعال نمی شه (مطابق آموزش در فیلم انجام دادم).
درود باید از طربق لایسنس مشخصات رو وارد کنید..
خیلی عالی بود خوبم نصب شد. درود بر شما ممنونم فقط یادم رفته اگه محبت کنید بگید چطور کلیک راست وکنترل رو به دکمه های دلخواه تبدیل میکردیم ممنون میشم
سلام
من خیلی وقت پیشا پیام دادم خدمت شما. واقعا ممنونم از این همه توجهی که دارین! ازتون یه سوال پرسیدم جواب منو ندادین! خیلللللللللللللللللللللللللللللللی بدین! من خیلی وقته دانلود کردم ولی همچنان منتظر پاسخ شما هستم!
درود نیلوفرجان…
ببخشید دیرپاسخ دادم…عرض پوزش
به این آی دی تلگرام پیام بدین حتما در خدمت شما هستم…
siavashesfandiar@
سلام
نصب شد و درست داره کار می کنه .ممنون از شما .
وقتی بخوایم تلفظ کلمات بصورت نوشتاری به ما نشون بده چکار باید انجام بدیم
ممنون خیلی خوب بود
بهترین نرم افزار جاسوسی طراحی شده برای ویندوز خخخ
واقعا تشکر عالیه
خیلی خیلی خوبه و خیلی خیلی ممنووووووووووووووووون
خیلی مزخرفه
سلام متاسفانه فیلم راهنما باز نمیشه میگه فرمتش اشکال داره لطفا راهنمایی
اصلا جالب نبود
خیلی خوب بود ممنوووون 🙂
میگم پسر خاله جان: این نصب شد ولی اجرا نمیشه
درود ..
طبق راهنمای نصب برید جلو حتما نصب میشه..مشکلی پیش نخواهد آمد..
خیلی برنامه عالی بود …تشکر دوستان آموزش ویدیو را حتما نگاه کنید.جواب خیلی سوالها داخلش موجود است.
سلام سسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسپاس
عالی بود ممنون ، با توضیحات ویدیئو به راحتی نصب کردم
هنگام نصب رمز عبورمیخواهد
درود
http://www.englishnice.com
سلام. افلاینه یا انلاین؟
درود بر شما
آفلاین هست..
درود بر شما عالی بود
اصن برنامه باز نمیشه.غیر حرفه ای
سلام ، اولا من خیلی ناراحت شدم از اینکه برخی در کامنتهاشون رعایت ادب و نزاکت نمی کنند. در حالیکه شما بسیار زحمت کشیدید و همچنین مودبانه پاسخگو هستید. این دسته افراد باید خارج از ایران باشند تا برای هر برنامه کلی پوا پرداخت کنند. اونوقت قدر شما رو خواهند دونست. دوما: من برنامه رو کامل و مطابق با فیلم نصب کردم ولی وقتی اجراش میکنم صقحه برنامه کاملا سیاه است. لبتاپ رو ری استارت هم کردم ولی درست نشد. لطفا راهنمایی بفرمایید.
درود بر شما..
عذرخواهی از دیر پاسخ دادن
ببخشید نسخه ویندوزتون چیه؟؟
سلام مجدد. برنامه رو حذف و مجددا نصب کردم و مشکل برطرف شد. سپاس برای بودنتان
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
دیدگاه
وب سایت
لطفا جهت دریافت ایمیل های آموزشی سایت،آدرس ایمیل خود را با دقت و به طور کامل وارد نموده و سپس دکمه مشترک شدن را کلیک نمایید.ایمیل شما نزد ما محفوظ خواهد ماند و امکان هیچ گونه سوء استفاده ای وجود نخواهد داشت. *
0