تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

خواص دارویی و گیاهی

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی
تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

Copy Right By 2016 – 1395

در این سایت میتوانید متن فارسی‌ را با حروف لاتین (به صورت mesle in, Pinglish) بنویسید تا در پایین‌ترین ویرایشگر به خط فارسی‌ تبدیل شود. متن نوشته شده را می‌توان به صورت مستقیم ایمیل کرد، به صورت فایل در کامپیوتر ذخیره نمود، و یا آنرا در برنامه یا سایت‌های دیگر کپی‌ کرد. لطفا برای تصحیح تبدیل کلمه روی آن در متن فارسی‌ کلیک کنید.

 

برنامه Behnevis for MS Word بدون اتصال به اینترنت کلمات را به فارسی تبدیل می‌کند:

 

 

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

برخی‌ از قابلیت‌های این برنامه:
۱. تبدیل متن فارسی‌ با حروف لاتین بدون اتصال به اینترنت
۲. تبدیل سریع (آنی‌) پس از نگارش کلمه و فشردن کلید Space
۳. اجرا در محیط مایکروسافت ورد و در اختیار گذاشتن تمامی‌ امکانات این برنامه (قالب بندی، صفحه بندی، ذخیره…)
۴. ارسال ایمیل فارسی توسط Outlook
۵. تغییر تبدیل کلمات و حفظ این تغییرات برای هر کاربر
۶. نگارش با خط نستعلیق (خطاطی)

برای دریافت برنامه لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید. برای شروع کار با افزونهٔ بهنویس لازم است ابتدا برنامهٔ Microsoft Word را اجرا نمایید. برای اطلاعات بیشتر و راهنمایی‌ در نصب برنامه لطفا به اینجا مراجعه کنید.

 

 

جدید: نرم افزار Behnevis Shenava آماده شد. این برنامه در هردو محیط Mac و Windows PC قابل اجرا است:

 

 

برخی‌ از قابلیت‌های این نرم افزار:

۱) تبدیل سخن (صدای گفتار شما) به متن فارسی

۲) تبدیل متن فارسی‌ با حروف لاتین (به صورت mesle in, Pinglish) بدون اتصال به اینترنت

۳) تبدیل سریع (آنی‌) پس از نگارش کلمه و فشردن کلید Space و یا Enter

۴) تغییر تبدیل کلمات و حفظ این تغییرات برای هر کاربر (personalziation)


۵) عدم نیاز به هیچ برنامهٔ دیگر برای اجرا

برای دریافت این برنامه (۳۰ روز استفادهٔ آزمایشی رایگان) لطفا اینجا کلیک کنید.

 

App بهنویس برای iPhone و iPad آماده شد.

 

قابلیت‌های  برنامه:

 

برای دریافت برنامه لطفا به آدرس behnevis.com/app در مرورگر iPhone خود بروید. برای دریافت در desktop از طریق iTunes لطفا اینجا کلیک کنید.

 

 

برای دریافت فوری SMS حاوی لینک نصب App بهنویس لطفا شماره تلفن خود را در زیر وارد فرمایید (از این شماره برای هیچ کار دیگری استفاده نخواهد شد):

 

 

همچنین می‌توانید لینک دریافت برنامه را بطور فوری با ارسال پیامک (SMS) با متن app به شماره تلفن (+1) 858-375-1409 دریافت نمایید.

لطفا سوالات و پیشنهادات خود در مورد App بهنویس را به آدرس  ارسال فرمایید.

 

 

©2009-2020 Behnevis

زبان انگلیسی یکی از زبان های هندواروپایی از شاخهٔ ژرمنی است. خود شاخهٔ ژرمنی به دو بخش شرقی و غربی تقسیم می شود و انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته است. از دیگر زبان های شاخه ژرمنی می توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی و نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان و دستور زبان انگلیسی از ریشهٔ ژرمنی است و نیم دیگر را وام واژه ها تشکیل می دهد. بیشتر این وام واژه ها از زبان های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی و دیگر زبان ها وارد انگلیسی شده اند. زبان انگلیسی باستان شباهت بسیار زیادی به زبان آلمانی باستان داشته است چون انگلیسی زبان ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند و به نوعی زبان آلمانی را می توان مادر زبان انگلیسی دانست.
انگلیسی، زبان مادری نزدیک به ۳۷۵ میلیون نفر در دنیا است. پس از زبان چینی ماندارین و اسپانیایی، انگلیسی سومین زبان دنیا از نظر تعداد سخنوران است. اما اگر تعداد کسانی که زبان مادری آن ها انگلیسی است و کسانی که تنها به این زبان سخن می گویند را با هم بشماریم، آنگاه می توان گفت که انگلیسی پرکاربردترین زبان در سطح جهان است. البته اگر با مجموعهٔ زبان های چینی مقایسه شود ممکن است که در جایگاه دوم قرار گیرد.

فارسی یا پارسی یکی از زبان های هندواروپایی در شاخهٔ زبان های ایرانی جنوب غربی است که در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان به آن سخن می گویند. فارسی زبان رسمی کشورهای ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان (در کنار پشتو) است. زبان رسمی کشور هندوستان نیز تا پیش از ورود استعمار انگلیس، فارسی بود. فا، fa: نماد زبان فارسی. زبان فارسی را پارسی نیز می گویند. زبان فارسی در افغانستان به طور رسمی دری و در تاجیکستان تاجیکی خوانده شده است. در سال ۱۸۷۲ در نشست ادیبان و زبان شناسان اروپایی در برلین، زبان های یونانی، فارسی، لاتین و سانسکریت به عنوان زبان های کلاسیک جهان برگزیده شدند. بر پایهٔ تعریف، زبانی کلاسیک به شمار می آید که یکم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندکی کرده باشد.

عده ای بر این باورند که ادبیات فارسی از دورهٔ مشروطیت به بعد با ادبیات فارسی دورهٔ قاجار و صفویه و ماقبل آن متفاوت است و به ویژه با تأسیس فرهنگستان ایران (در سال ۱۳۱۳ ه‍. خ) و شروع نهضت ترجمه در ایران، یک دورهٔ نوین در زبان فارسی به وجود آمده است که گرایش عملی تری به برگشت و به پاکی و خالص سازی زبان فارسی از عبارات و اصطلاحات پیچیدهٔ عربی دارد. طی سده های اخیر، زبان فارسی در نیمهٔ شرقی قلمرو خود با تنگنا و دشواری روبه رو شد، ولی در نیمهٔ غربیِ قلمرو خود (کشور ایران) رو به شکوفایی نهاد.

صنعت و هنر ترجمه یا برگردان کار درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدید آمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل یابی و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) را بر عهده می گیرد. مترجمان کم تجربه در این فنّ ظریف، ممکن است براین باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، می توان هر واژه و مفهومی را هم به طور دقیق تعریف و درک کرد، و هم آنها را به شیوه ای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملاً ثابت، از دو حوزهٔ زبانی متفاوت به هم اتصال داد. هر چند چنین برخوردی ممکن است در مورد زبان های برنامه نویسی رایانه ای و زبان های ماشینی دیگر (همچون هوش مصنوعی) تا اندازه ای میسّر باشد، در خصوص زبان های طبیعی انسانی دور از واقعیّت و امکان است. بیشتر این پیچیدگی ها به طبیعت و نقش بی همانند زبان در تمامی تجربه ها و فرایندهای حیات انسانی چه در سطوح فردی و شخصیتی، و چه در ترازهای اجتماعی و فرهنگی بازمی گردد. واژهٔ «ترجمه» در پهلوی به صورت «ترگمان» به معنی مترجم به کار رفته است و در نوشته های آشوری به صورت «ترگومانو» دیده شده است.[۱] همچنین، در پارسی سره (فارسی خالص)، گاه از واژه های «پچواک» و «برگردان» به جای «ترجمه» استفاده می کنند.

مترجم یا برگرداننده کسی یا ویژگی کسی است که در صنعت یا هنرِ ترجمه مهارت دارد و عهده دارِ درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدیدآمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل یابی، و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) است.

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

مترجم گوگل یکی از سرویس های ماشینی رایگان و آنلاین است که یک متن را از زبانی به زبان دیگر بازگردانی می کند (زبان های فارسی ، انگلیسی ، عربی ، فرانسه و …) و توسط گوگل ارائه شده است. این خدمت از طریق سایت آبادیس بخش ترجمه در دسترس است. گوگل ترنسلیت 100 زبان مختلف دنیا را پشتیبانی می کند و روزانه بیش از 200 میلیون نفر از این خدمات استفاده می کنند. در سال 2006، گوگل ترنسلیت بر مبنای آمار بود و از متون سازمان ملل و پارلمان اروپا استفاده میکرد تا پایگاه داده خود را ایجاد کند. این سرویس به جای اینکه مستقیما متن را به زبان مقصد ترجمه گوگل کند، اول به انگلیسی و بعد به زبان مقصد ترجمه گوگل می کرد. برای ترجمه گوگل، در بین میلیون ها متن جستجو می کرد تا مناسب ترین الگو را انتخاب کند. در مدل آماری ترجمه گوگل دقت بسیار پایین بود. در سال 2016، گوگل اعلام کرد که از این به بعد برای ترجمه از مدل شبکه عصبی استفاده می کند. این بدین معناست که گوگل از این پس کل جمله را باهم ترجمه می کند به جای اینکه قطعه قطعه ترجمه کند. این مدل باعث شد تا مترجم گوگل بتواند با توجه به متن ترجمه دقیق تری تولید کند و ترجمه ماشینی آنلاین حاصل به زبان انسان نزدیک تر باشد.

زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری در کشورهای انگلستان، آمریکا، کانادا، استرالیا، ایرلند، نیوزلند، آفریقای جنوبی، غنا و بسیاری کشورهای دیگر کاربرد دارد. انگلیسی امروزه از نظر تعداد گویشوَر، پس از چینی و اسپانیایی، سومین زبان جهان است. تعداد کسانی که زبان مادری شان انگلیسی است امروزه بیش از ۳۸۰ میلیون نفر است. انگلیسی در بسیاری از کشورها زبان میانجی است و مهم ترین زبان دنیا در زمینه های سیاسی، اقتصادی، نظامی، صنعت، فرهنگی و علمی در روابط بین الملل به شمار می آید.

انگلستان (به انگلیسی: England) نام نیمهٔ جنوبی جزیره بریتانیای کبیر و یکی از چهار بخش کشور پادشاهی متحد بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی است. این منطقه از شمال با اسکاتلند و از غرب با ولز هم مرز است و مهم ترین و عمده ترین جزء تشکیل دهندهٔ کشور بریتانیا است. مرزهای آبی این کشور در شمال غرب دریای ایرلند، در جنوب غرب دریای سلتی و در شرق دریای شمال هستند، و در جنوب نیز کانال مانش آن را از اروپای قاره ای و کشور فرانسه جدا می کند. انگلستان دارای بیش از یکصد جزیره کوچک و بزرگ است که از جمله آن ها می توان به جزیره وایت و جزیره من اشاره کرد. شهر لندن پایتخت انگلستان و در عین حال پایتخت پادشاهی بریتانیا است. پرآب ترین رود انگستان، رود تیمز است که از میان شهر لندن می گذرد و به دریای شمال می ریزد.

ایالات متحده آمریکا (ایالات متحده)، (U.S.) یا آمریکا یک جمهوری فدرال متشکل از ۵۰ ایالت، یک منطقه فدرال، پنج سرزمین خودمختار و مجموعه ای از جزایر پراکنده است که مجموعاً دارای مساحتی معادل ۹/۸ میلیون کیلومتر مربع (۳/۸ میلیون مایل مربع) و جمعیتی برابر ۳۲۵ میلیون نفر می باشد. آمریکا چهارمین کشور دنیا از لحاظ وسعت و سومین کشور دنیا از لحاظ جمعیت می باشد. زبان این کشور انگلیسی است. پایتخت آمریکا واشینگتن، دی.سی. و پرجمعیت ترین شهر آن نیویورک می باشد. چهل و هشت ایالت آمریکا و منطقه فدرال پایتخت در سرزمین اصلی ایالات متحده آمریکا واقع در آمریکای شمالی بین کانادا و مکزیک قرار دارند. ایالت آلاسکا در گوشه شمال غربی آمریکای شمالی بین کانادا از شرق و تنگه برینگ و روسیه از غرب جای گرفته است. ایالت هاوایی که به صورت مجمع الجزایری می باشد، در میانه اقیانوس آرام واقع شده است. قلمروهای ایالات متحده آمریکا که در دریای کارائیب و اقیانوس آرام پراکنده هستند، نه منطقه زمانی را شامل می شوند. جغرافیا، آب و هوا و حیات وحش فوق العاده متنوع و گوناگون آمریکا، این کشور را در زمره ۱۷ کشور دارای تنوع زیستی فراوان قرار داده است.

تلفظ از مباحث ویژه دانش زبان شناسی است که در آن به روند و نحوه ادای هجاها و واج ها میان اهل زبان پرداخته می شود. یک واژه به گونه های متفاوتی تلفظ می گردد. چگونگی تلفظ یک واژه که از واج ها و هجا تشکیل شده ممکن است تحت تاثیر عواملی مانند سن و سال، طبقه اجتماعی، قومیت، سواد، جنسیت و مخاطب متفاوت باشد. .

در این سایت میتوانید متن فارسی‌ را با حروف لاتین (به صورت mesle in, Pinglish) بنویسید تا در پایین‌ترین ویرایشگر به خط فارسی‌ تبدیل شود. متن نوشته شده را می‌توان به صورت مستقیم ایمیل کرد، به صورت فایل در کامپیوتر ذخیره نمود، و یا آنرا در برنامه یا سایت‌های دیگر کپی‌ کرد. لطفا برای تصحیح تبدیل کلمه روی آن در متن فارسی‌ کلیک کنید.

برنامه Behnevis for MS Word بدون اتصال به اینترنت کلمات را به فارسی تبدیل می‌کند:

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

برخی‌ از قابلیت‌های این برنامه:
۱. تبدیل متن فارسی‌ با حروف لاتین بدون اتصال به اینترنت
۲. تبدیل سریع (آنی‌) پس از نگارش کلمه و فشردن کلید Space
۳. اجرا در محیط مایکروسافت ورد و در اختیار گذاشتن تمامی‌ امکانات این برنامه (قالب بندی، صفحه بندی، ذخیره…)
۴. ارسال ایمیل فارسی توسط Outlook
۵. تغییر تبدیل کلمات و حفظ این تغییرات برای هر کاربر
۶. نگارش با خط نستعلیق (خطاطی)

برای دریافت برنامه لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید. برای شروع کار با افزونهٔ بهنویس لازم است ابتدا برنامهٔ Microsoft Word را اجرا نمایید. برای اطلاعات بیشتر و راهنمایی‌ در نصب برنامه لطفا به اینجا مراجعه کنید.

برای دریافت برنامه لطفا به آدرس behnevis.com/app در مرورگر iPhone خود بروید. برای دریافت در desktop از طریق iTunes لطفا اینجا کلیک کنید.

برای دریافت فوری SMS حاوی لینک نصب App بهنویس لطفا شماره تلفن خود را در زیر وارد فرمایید (از این شماره برای هیچ کار دیگری استفاده نخواهد شد):

همچنین می‌توانید لینک دریافت برنامه را بطور فوری با ارسال پیامک (SMS) با متن app به شماره تلفن (+1) 858-375-1409 دریافت نمایید.

لطفا سوالات و پیشنهادات خود در مورد App بهنویس را به آدرس  ارسال فرمایید.


راهنمای استفاده از کد QR

با عرض پوزش “به دلیل مفقود شدن کد ها با وقفه آپدیت مواجه شدیم ، به زودی آپدیت جدید ارایه خواهد شد”ممنونم از شکیبایی شما دوستان

این نرم افزار در حقیقت یک نوع هوش مصنوعی هست که به کلمات وارد شده فکر میکند و آنها را به معادل مناسب « با توجه به آموخته هایش » تبدیل میکند. هم اکنون به دلیل محدودیت های اندروید توانایی آموختن کلمات بیشتر به برنامه محدود است . ولی به زودی روشی برای حل مشکل پیدا خواهیم کرد.لطفا شکیبا باشید.

توجه: هدف این پروژه تبدیل رسم الخط فارسی به لاتین و برعکس بدون به کارگیری بانک لغات و یافتن روشهایی برای تبدیل صحیح تر با توجه به مکان قرارگیری حروف است تا در نهایت به قانون جامعی دست یابیم که بتوان با پردازش کمتر حجم کمتر و به صورت  اصولی تر کار تبدیل را انجام دهیم.(شکیبا باشید و اشکالات برنامه را با من در میان بگذارید)

با این نرم افزار میتوانید متون فارسی خود را به فینگلیش(لاتین) و برعکس تبدیل کنید .

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

دیگر میتوانید با تبدیل سریع پیامک های طولانی به فرمت فینگلیش (لاتین)فشرده نویسی شده هزینه ارسال و سرعت ارسال را افزایش دهید.

این نرم افزار حدودا ده اس ام اس فارسی را به پنج اس فینگلیش(لاتین) تبدیل میکند.

همچنین میتوانید متنی را فینگلیسی (لاتین)بنویسید و آن را با یک کلیک به صورت فارسی در آورید و انتشار دهید.

رفع خطای بسیار مشهود در نرم افزار هنگام استفاده از دو فاصله بین دو کلمه!

کلمه جادویی به این دلیل در این قسمت به کار رفته است که دیگر نیازی به جستجو در بخش های مختلف و پیدا کردن فونت و ظاهر دلخواه برای کلمات نیست
در این بخش تنها با یک بار نوشتن کلمه انواع حالات برای کلمه تشکیل شده و می توانید حالت و ظاهر مورد پسند را کپی کنید

نحوه استفاده از این ویرایشگر :
در زیر یک کادر جهت وارد کردن متن وجود دارد
بر روی آن کلیک و کلمه ی مورد نظر خود را با حروف استاندارد انگلیسی وارد می نمایید
پس از وارد کردن کلمه نتیجه در زیر کادر به نمایش در خواهد آمد

برای می توانید از طریق فرم زیر این کار را انجام دهید

دمتون گرم خدایی عالی بود خسته نباشید لطفا فونت های جدید هم بزارید باتشکر

بعضی از نشدنای زندگیتو
بزار ب حساب این که
اگر میشودخیلی بد میشد…
بخدا اعتماد کن

لطفا این فونت رو برام میفرستید
ᶻᵃʳᵉᵏᵃʳ[پاسخ]
این فونت قابلیت ارسال نداره متاسفانه، فقط میتونین کاراکتر های مورد نظر خودتون رو خروجی بگیرین و کپی کنین

یکم ناب تر کنین:/♡[پاسخ]
لطفا ایده هاتون رو برامون ارسال کنید

خیلی خوب بود عالی بود
مرسی از زحمات شما❤❤❤❤❤

تغییر فونت و استایل حروف لاتین و همچنین بر عکس کردن کلمات به صورت آنلاین و جادویی

حتما به اسامی خاصی مثل همایون که گاهی بصورت Homayoon و گاهی هم Homayoun 

و یا سیروس که به شکلهای Sirous / Siroos / Sirus نوشته میشوند برخوردید

اسامی زیادی هستند که به شکل های مختلف نوشته میشن این چندگانگی نوشتار مخصوصا برای اسامی که داخلشون صدای او دارن بیشتر اتفاق میفته

در نظر بگیرید اگه لغات فارسی مثل مهربون، خون، اکنون، بارون و… با حروف انگلیسی (یا اصطلاحا بصورت فینگلیش) بنویسید کدام شکل رو انتخاب میکنید؟ کدوم شکل نوشتار واقعا درسته و چراا؟ 

توی منابع معتبر مثل ویکیپدیا معمولا دیدم که از ou برای صدای او استفاده میکنند در حالی که اگر بر حسب صدا بخوایم بررسی کنیم صدای oo به معادل های فارسیش نزدیک تره (میتونید توی گوگل ترنسلیت هم امتحان کنید حداقل در این مورد میشه بهش اعتماد کرد) یا اگر هم به طرز تلفظ ماشینی اعتماد ندارید قطعا به کلمات انگلیسی زیادی با پسوند صفت ساز ous برخوردید مثل malicious که همونطور که مطلع هستید صدای اِس میده و ou بصورت او خوانده نمیشه؛ و یا در کلمه favourite در انگلیسی بریتانیایی که در این کلمه هم صدای اِ میده 

ممنون میشم اگه توضیح کاملی در این زمینه ارائه کنید و منو از این سردرگمی نجات بدید 

در این دو صفحه می توانید مطالبی در این مورد پیدا کنید:

در سایت چی میگن صد ها نفر به شما
در ترجمه جملات یا
اصطلاحات فارسی به انگلیسی و
ترجمه فارسی اصطلاحات
تکنیکی انگلیسی کمک میکنند .

app chiMigan اپ چی‌ میگن

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در
تبدیل جملات فارسی
به انگلیسی، تبدیل اصطلاح
های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی
چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی،
آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن
معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی
انگلیسی است.

فارسی یا پارسی یکی از زبان های هندواروپایی در شاخهٔ زبان های ایرانی جنوب غربی است که در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان به آن سخن می گویند. فارسی زبان رسمی کشورهای ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان (در کنار پشتو) است. زبان رسمی کشور هندوستان نیز تا پیش از ورود استعمار انگلیس، فارسی بود. فا، fa: نماد زبان فارسی. زبان فارسی را پارسی نیز می گویند. زبان فارسی در افغانستان به طور رسمی دری و در تاجیکستان تاجیکی خوانده شده است. در سال ۱۸۷۲ در نشست ادیبان و زبان شناسان اروپایی در برلین، زبان های یونانی، فارسی، لاتین و سانسکریت به عنوان زبان های کلاسیک جهان برگزیده شدند. بر پایهٔ تعریف، زبانی کلاسیک به شمار می آید که یکم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندکی کرده باشد.

زبان انگلیسی یکی از زبان های هندواروپایی از شاخهٔ ژرمنی است. خود شاخهٔ ژرمنی به دو بخش شرقی و غربی تقسیم می شود و انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته است. از دیگر زبان های شاخه ژرمنی می توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی و نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان و دستور زبان انگلیسی از ریشهٔ ژرمنی است و نیم دیگر را وام واژه ها تشکیل می دهد. بیشتر این وام واژه ها از زبان های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی و دیگر زبان ها وارد انگلیسی شده اند. زبان انگلیسی باستان شباهت بسیار زیادی به زبان آلمانی باستان داشته است چون انگلیسی زبان ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند و به نوعی زبان آلمانی را می توان مادر زبان انگلیسی دانست.
انگلیسی، زبان مادری نزدیک به ۳۷۵ میلیون نفر در دنیا است. پس از زبان چینی ماندارین و اسپانیایی، انگلیسی سومین زبان دنیا از نظر تعداد سخنوران است. اما اگر تعداد کسانی که زبان مادری آن ها انگلیسی است و کسانی که تنها به این زبان سخن می گویند را با هم بشماریم، آنگاه می توان گفت که انگلیسی پرکاربردترین زبان در سطح جهان است. البته اگر با مجموعهٔ زبان های چینی مقایسه شود ممکن است که در جایگاه دوم قرار گیرد.

دیکشنری (Dictionary) که گاهی اوقات به عنوان یک واژه نامه، فرهنگ لغت، لغت نامه یا فرهنگنامه شناخته می شود، مجموعه ای از کلمات در یک یا چند زبان خاص است، که اغلب بر اساس حروف الفبا مرتب سازی می شود، و ممکن است شامل اطلاعاتی در مورد تعاریف، کاربردها، ریشه شناسی، تلفظ، ترجمه، و غیره باشد. واژه نامه کتابی است که معانی لغات یک زبان در آن توضیح داده شده باشد. واژه ها به صورت الفبایی مرتب شده اند و معمولاً املا و تلفظ و معنای هر کلمه یاد شده است. فرهنگ لغات در یک رشته خاص، معمولاً حاوی معانی هر واژه است. اگرچه تصور می شود که دیکشنری فقط با واژه ها سر و کار دارد ولی دامنه پوشش آن اغلب می تواند از این هم فراتر برود.

دیکشنری آنلاین (Online Dictionary) وب سایت و یا اپلیکیشنی است که به صورت اینترنتی خدماتی مربوط به دیکشنری ها و فرهنگنامه ها را ارائه می دهد. مانند سایت دیکشنری آبادیس. در دیکشنری آنلاین شما با وارد کردن هر واژه ای در بخش مشخص شده و زدن دکمه جستجو، به سرعت معنی و توضیحات مربوطه را می توانید مشاهده کنید.

تلفظ (Pronunciation) از مباحث ویژه دانش زبان شناسی است که در آن به روند و نحوه ادای هجاها و واج ها میان اهل زبان پرداخته می شود. یک واژه به گونه های متفاوتی تلفظ می گردد. چگونگی تلفظ یک واژه که از واج ها و هجا تشکیل شده ممکن است تحت تاثیر عواملی مانند سن و سال، طبقه اجتماعی، قومیت، سواد، جنسیت و مخاطب متفاوت باشد.
تبدیل کلمه فارسی به حروف انگلیسی0

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وب‌ سایت

ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم.

©
2021 (کامل متن)

با نیروی وردپرس

با تعیین محدوده اعداد

تبدیل تا 65 رقم

شمارش تعداد کلمه، کاراکتر …

ان شاالله همیشه موفق باشید

سلام. خیلی ممنون از شما. کارم راه افتاد

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

با تشکر فراوان بابت این ابزار بسیار کاربردی که گره بسیاری از مشکلات رو باز کرده.
در پاسخ به احسان برای تبدیل تمام اعداد یک جدول کافیه کل اونها رو انتخاب کنید و همینجا کپی پیست کنید. اعداد با همون نظم کپی و تبدیل میشن حالا اعداد تبدیل شده رو انتخاب کنید و در همون حالتی که اعداد جدول انتخاب شدن پیست کنید.

با سلام و تشکر از ابزار بسیار کاربردی شما.
من جدولی شامل چندین ستون دارم که هر ستون حدود 50 عدد دارد. برای تبدیل یکجای اعداد این جداول راهی هست یا باید اعداد رو یک به یک اینجا کپی پیست کنم ؟

خداخیرتون بده

مرسی از شما
ولی از عرض زیاد نمیشه

خداقوت، موفق و سربلند باشید

ساده و مفید بود.

من امروز متوجه شدم که بچه های حسابداری شرکت مون، در مواقعی که چنین مشکلی رو دارن، میرفتن به صورت دستی تغییر میدادن اعداد رو!!!
بعدش بهشون گفتم که بابا الآن دیگه دوره زمونه ای هست که همه چیز مدرن شده و کلی ابزار آنلاین وجود داره و نباید در این شرایط بریم سراغ کارهای سنتی. و اینکه دیگه حتی برای پیدا کردن چاه بازکنی و لوله بازکنی برچسب استفاده نمی کنن و میرن سراغ سایت بجای برچسب.
خلاصه که خییییییییییییلی ممنونم ازتون، من کاری که همیشه کلی طول میکشید رو توی ده ثانیه انجامش دادم برای حسابداری ام و بهشون یاد دادم.

با سلام و سپاس از تلاشها و زحمات شما در راه‌اندازی این سایت ارزشمند و کاربردی. چقدر خوب بود تبدیل اعداد به عربی را نیز ارائه می‌دادید.

خدا عمرتون بده!

سلام کارتون عالیه
لطفا یه دکمه هم بذارید که نیم‌فاصله بهمون بده (کپی کنه تو کلیپ‌بورد)
مرسی هستین
مرسی هستین

عالی

سلام

زحمت کشیدید. بنده هر روز از این صفحه استفاده میکنم.

خدا خیتون بده. عالیه.

خیلی خوب بود مادر خدا خیرت بده . والا من که از این جور چیزا سر در نمیارم شما جوونا این چیزهارو بلدید

سلام عالی بود بسیار ممنون

خدا خیرتون بده

عالی

درود و عرض ادب. بسیار کاربردی بود و در وقت بنده بسیار صرفه جویی شد. از سایت خوب تان بسیار متشکرم.

دمتون گرم

امیدوارم مشکلم حل شوددرکیبورد

دستتون درد نکنه. مخصوصاً در مورد شماره شبای بانکها کار رو راحت میکنه چون خیلی وقتها با فونت فارسی در وبسایتشون درج کردن درحالیکه سیستمهاشون فقط اعداد انگلیسی رو قبول میکنه.

اینترنت رایگان

بسیار خوب

کافیست عدد انگلیسی یا فارسی وارد کنید و تبدیل آن را کپی کنید.اگر متن کپی شده وارد کردید حتما یه کاراکتر مانند فاصله (space) وارد کنید تا اعداد تبدیل شوند.

در صورتی که این ابزار برای شما کاربردی بوده است برای توسعه آن و سایر ابزارها با حمایت مالی همراه ما باشید.

تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی در Word و تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی در اکسل از جمله مشکلاتی است که خیلی از کاربران با آن درگیر هستند. به طور مثال کاربری قصد دارد در برنامه خود اعداد را به صورت فارسی تایپ کند اما حتی با گرفتن دکمه های Alt+Shift باز هم اعداد به صورت انگلیسی تایپ می شوند. یکی از راه حل هایی که شما برای رفع این مشکل می توانید استفاه کنید، تغییر تنظیمات داخلی برنامه است، اما کیت ست یک راه حل ساده تر و سریعتر را به شما پیشنهاد می دهد و آن هم استفاده از ابزار آنلاین تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی است.

 

نحوه استفاده از این ابزار بسیار ساده است، شما می توانید بدون پیچیدگی و تنظیمات خاصی از این ابزار کیت ست برای تایپ اعداد فارسی در تلگرام، تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی در ویندوز 7، 8 و 10 و … استفاده کنید. همانطور که ملاحضه می فرمایید در قسمت بالای صفحه دو کادر به شما نمایش داده شده است، در کادر سمت راست اعداد فارسی را تایپ کنید تا در کادر سمت چپ اعداد انگلیسی بلافاصله ظاهر شوند و در کادر سمت چپ اعداد انگلیسی را تایپ کنید تا اعداد فارسی در کادر سمت راست به شما نمایش داده شود.

بعد از تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی می توانید برای سریعتر شدن کارتان روی دکمه کپی کلیک کنید تا متن به حافظه کلیپبورد شما منتقل شود. حالا می توانید متن مورد نظر خود را در ورد، اکسل، پاورپوینت و یا هر جای دیگری که می خواهید پیست کنید، به همین راحتی!

وب سایت کیت ست با هدف ارائه محاسبات و ابزارهای آنلاین شروع به کار کرده است، محاسبات در زمینه های مختلف مانند محاسبه آنلاین سود وام بانکی، محاسبه سود سپرده، محاسبه آنلاین مهریه به نرخ روز و… که وقت گیر و پیجیده میباشد به راحتی در کیت ست قابل محاسبه می باشد. همچنین در کیت ست ابزارهای که هر جایی ممکن است مورد نیاز باشد مانند تقویم رسمی ایران، اوقات شرعی، ساخت آنلاین بارکد و… در دسترس می باشد.

© تمام حقوق برای کیت ست – Kitset محفوظ است

محاسبه معادله درجه یک

محاسبه معادله درجه دو

محاسبه میانگین

محاسبه فاکتور

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

محاسبه توان

محاسبه جذر

محاسبه لگاریتم

تشخیص عدد اول

محاسبه نسبت طلایی

آموزش زبان انگلیسی (رایگان) > ۴ روش آسان تبدیل متن فارسی به انگلیسی با بیشترین کارایی

ترجمه متون فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی سالهاست که نیاز خیلی از پژوهشگران ، دانشجویان ، استادان و یا حتی افراد معمولی جامعه است و آنچه ما در این پست برای شما ارائه می دهیم ، معرفی چهار روش آسان برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی و بالعکس می باشد.

 

گوگل ترنسلیت در حال حاضر بهترین برنامه ترجمه در همه زبان هاست زیرا سال ها بر روی آن و بیشتر از هر برنامه دیگری وقت گذاشته شده است. برنامه ای برای ترجمه بدون اینترنت می باشد قابلیت ترجمه انلاین و ترجمه آفلاین می باشد که بدون نیاز به اینترنت می توان از آن استفاده نمود. همچنین قابلیت ترجمه تصاویری که با دوربین گوشی خود گرفته اید به ۲۹ زبان دنیا را دارد و شما می توانید با استفاده از فناوری واقعیت افزوده از متون اطراف خود عکس بگیرید تا گوگل ترنسلیت آنرا ترجمه کند.این برنامه میتواند متن شما را به بیش از ۱۰۳ زبان زنده دنیا ترجمه کند و ویژگی دیگر این برنامه ترجمه گفتاری دو طرفه به ۳۲ زبان دنیا می باشد:

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی

≡   دانلود نسخه آفلاین گوگل ترنسلیت کامپیوتر

≡   دانلود نسخه آفلاین گوگل ترنسلیت اندروید

این برنامه کاربردی که برای ترجمه متون فارسی به انگلیسی استفاده می شود نیز همانند اپلیکیشن قبلی پرکاربرد است . اپلیکیشن ترجمانلو ، با بهره‌گیری از مترجمان متخصص و ارزیابان حرفه‌ای، همراه مناسبی برای جامعه علمی و دانشگاهی کشور بوده و از طریق انجام ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات و کتب علمی در هر یک از شاخه‌های تخصصی، در خدمت‌رسانی و رفع نیازمندی‌های دانشجویان و پژوهشگران تلاش می کند.

یکی از برنامه هایی”QTranslate” یک نرم افزار کم حجم و کاربردیست که برای ترجمه ی سریع متون در میان چندین زبان، طراحی شده است. این نرم افزار از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید متون خود را از هر زبانی که هستند به زبان فارسی ترجمه کنید و نیز می توانید متون فارسی را به هر زبان دیگری ترجمه کنید. قابلیت کلیدی دیگر این نرم افزار پشتیبانی از مترجمان آنلاین چون: مترجم گوگل (translate.google.com)، مترجم مایکروسافت (microsofttranslator.com)، مترجم یاهو babelfish.yahoo.com و چند سایت دیگر، می باشد. قابلیت های کلیدی نرم افزار QTranslate:

≡   دانلود این اپلیکیشن

این سایت ترجمه آنلاین برای افرادی مناسب تر است که هنگام نیاز به ترجمه به اینترنت دسترسی دارند. وب سایت BestDic.ir بهترین و پرمخاطب ترین ارائه دهنده خدمات نوین ترجمه در ایران است که خدمات ترجمه تخصصی را به صورت ۲۴ ساعته و آنلاین انجام می دهند. ترجمه متن و مقاله فارسی به انگلیسی و بالعکس و همچنین به چند زبان دیگر ( انگلیسی عربی فرانسوی روسی آلمان ایتالیا چین استانبول و اسپانیا )خدمتی است که این سایت برای مخاطبان خود انجام می دهد . از مزیت هایی که این سایت دارد می توان به کاهش قیمت ترجمه برای مشتریان به دلیل امکان انتخاب کیفیت ترجمه، اعمال تخفیف های متناسب با حجم سفارش تا ۳۵ درصد و عدم نیاز به مراجعه حضوری اشاره کرد.

از دست ندهید: ۱۵۰ تا از اصطلاحات و ضرب المثل های روزمره انگلیسی با ترجمه فارسی

هر گونه سوالی در زمینه ترجمه متون مختلف دارید در بخش نظرات با ما مطرح کنید.

سلام من میخام متن خبر بیست وسی را ترجمه کنم .لطفن راهنماییم کنید .باتشکر

خب میتونم بگم خوب بود
یادگیری زبان انگلیسی خیلی مهمه و در جامعه خیلی به درد میخوره

علاقه زیادی به زبان انگلیسی دارم

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فرستادن دیدگاه

کاشت مو روانپزشک متخصصان تغذیه دندانپزشک کاشت ابرو لیفت صورت  لیپوساکشن جراح پلاستیک کلینیک جراحی بینی ارتودنسی

با بیش از ۱۵ سال سابقه درخشان در امر آموزش و فروش محصولات آموزشی، تنها به کیفیت و رضایت مشتری می اندیشیم !

© استفاده از مطالب چرب زبان با دادن لینک مستقیم به سایت به عنوان منبع بلامانع است.

تبلیغــات     تماس با ما

تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی و بالعکس ، یک تکنیک مهم در طراحی سایت به شمار می رود. بسیاری از مدیران سایت ها انتظار دارند اعداد در سایتشان به صورت فارسی (و نه لاتین) نمایش داده شود. تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی در سایت – بلاگ کلیک اول re: تبدیل کلمات فارسی و انگلیسی به هم سلام به دوستان همیشه فعال ایده جالبی هس نمیدونم دیدید یا نه ولی گوگل امکانات جالب داره وقتی فینگلیش تایپ میکنی معادل سازی فارسی میکنه این ایده هم شبیه به همین هس تبدیل کاراکترهای فارسی و انگلیسی به هم در این پست حدود ۵۰۰ کلمه پرکاربرد و روزمره زبان انگلیسی را بهمراه معنای فارسی به شما معرفی می کنیم. این کلمات شامل صفت های پرکاربرد، افعال و اسم های رایج در زبان انگلیسی هستند. جزوه پی دی اف ۶۰۰ واژه بسیار کاربردی این … لیست ۵۰۰ کلمه مهم و پرکاربرد زبان انگلیسی با معنی فارسی … این درس شامل مجموعه از واژه های مرتبط با ایمیل و کامپیوتر به انگلیسی است. هر واژه دارای معنای فارسی و تلفظ است. برای یادگیری کلید کنید. کامپیوتر به انگلیسی | بیاموز برای استفاده از مترجم انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی آبادیس، متن خود رو در بخش بالا بنویسید. همچنین می توانید از لیست، نوع ترجمه را عوض کنید. بعد از نمایش ترجمه، با کلیک بر روی آیکون … ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی برای فارسی کردن اعداد در جداول یا همان صفحه گسترده اکسل، راحت‌ترین راه تغییر فونت اعداد از انگلیسی به فونت فارسی است. اما اگر با انجام این کار تغییری صورت نگرفت از یکی از دو روش زیر استفاده کنید:۱- با استفاده از کد تغییر … تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی و بالعکس در Excel – آموزش های … بسیاری اوقات به دنبال برگردان آهنگ خاصی هستیم یا می‌خواهیم نرم‌افزار ترجمه‌ای پیدا کنیم که به صورت آنلاین متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کند. وبگاه ما پاسخگوی این نیاز کاربران است. در این وب‌گاه می‌توانید کلمه یا … ترجمه گوگل مترجم آنلاین ترجمه رایگان Translate تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی در Word و تبدیل اعداد فارسی به انگلیسی در اکسل از جمله مشکلاتی است که خیلی از کاربران با آن درگیر هستند. به طور مثال کاربری قصد دارد در برنامه خود اعداد را به صورت فارسی تایپ کند اما حتی با … تبدیل آنلاین اعداد فارسی به انگلیسی و اعداد انگلیسی به فارسی ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “مشتری” عبارت است از case , client , customer , patron.. عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “مشتری” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل … معنی و ترجمه “مشتری” به انگلیسی نحوه‌ی تغییر منوها و محیط ویندوز 10 از زبان فارسی به انگلیسی: ابتدا در قسمت جستجوی سمت راست taskbar عبارت زمان و تاریخ، را تایپ کنید تا گزینه‌ی “تاریخ و زمان را تغییر دهید” در لیست نتایج ظاهر شود سپس روی آن کلیک کنید. تغییر زبان نمایشی محیط ویندوز 10 از فارسی به انگلیسی ترجمه فایل، صفحات وب و تصاویر نیز با هزینه اندک و به سرعت انجام می شود.’}} ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی – مترجم هوشمند فرازین ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی – مترجم … آبادیس – دیکشنری فارسی به انگلیسی با تلفظ . دیکشنری. دیکشنری (Dictionary) که گاهی اوقات به عنوان یک واژه نامه، فرهنگ لغت، لغت نامه یا فرهنگنامه شناخته می شود، مجموعه ای از کلمات در یک یا چند زبان خاص است، که اغلب بر اساس حروف … دیکشنری فارسی به انگلیسی فرهنگ واژگان فارسی به فارسی | فرهنگ واژگان فارسی به انگلیسی | فرهنگ واژگان انگلیسی به فارسی … فرهنگ واژگان فارسی به فارسی ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “نرخ تبدیل ارز” عبارت است از exchange rate.. عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “نرخ تبدیل ارز” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه … معنی و ترجمه “نرخ تبدیل ارز” به انگلیسی سرویس رایگان Google کلمات، عبارات و صفحه‌های وب را فوراً به زبان انگلیسی و بیش از ۱۰۰ زبان دیگر ترجمه می‌کند. مترجم Google persian to english , english to english and perisan to persian dictionary فرهنگ واژگان فارسی به انگلیسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژگان لاتین کتاب درسی زیست شناسی را به معادل های فارسی تبدیل کرده است. به عنوان مثال دانش آموزان از این به بعد به جای اسکلت واژه فارسی استخوانگان را در کتاب زیست شناسی می لغات تبدیل شده به فارسی در زیست شناسی چیست؟|خبر فوری بهم ریختن نوشته و کلمات به خصوص زمانی که از دو زبان با ساختار مختلف استفاده می‌کنید، مانند تایپ فارسی و انگلیسی در word یکی از مشکلات همیشگی کاربران است. در این مشکل هنگام تایپ، زمانی که زبان متن را از فارسی به انگلیسی یا … جلوگیری از بهم ریختن نوشته فارسی انگلیسی در word تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی یکی از اون چیزاییه که خیلی از کاربران برنامه ورد Word باهاش درگیرن مخصوصا دانشجو ها. اگر دقت کرده باشید وقتی توی برنامه مایکروسافت ورد عددی رو تایپ میکنید اون عدد رو با خط انگلیسی مینویسه حتی … تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی در ورد – آموزش تصویری – علم فردا دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی و فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی دیکشنری آنلاین انگلیسی و فارسی

tinyurlis.gdclck.ruulvis.netshrtco.de

ترجمه مقاله

تبدیل حرف انگلیسی به فارسی
تبدیل حرف انگلیسی به فارسی
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *