اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

خواص دارویی و گیاهی

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا
اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

Copy Right By 2016 – 1395

ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” عبارت است از alphabetize.

عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل انگلیسی آنها، برای شما آورده شده است:

alphabetize

rearrange , reset

arrange , collocate , fix , make , order , organize , range , regularize , regulate , right , tidy

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

ravel

straight , neat , orderly , periodically , regular , sequential, systematic

redo

relive

rejoin

recharge

reline

نکته 1– نکته مهمی که در ترجمه فارسی به انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” باید به آن نیز توجه نمائید این است که این ترجمه در چه متن و یا محیطی قرار است استفاده شود. مثلاً آیا عبارت فارسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” یک عبارت و اصطلاح فارسی عامیانه است و یا رسمی و یا تخصصی است. این موضوع در انتخاب معادل انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” نقش تعیین کننده ای دارد.

نکته 2– زمانی که قرار است متن فارسی را به انگلیسی ترجمه کنید، حتما لازم نیست همیشه عین ترجمه فارسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” به انگلیسی منعکس شود.

زیرا یک متن مخصوصاً متن تخصصی می تواند به صور مختلف ترجمه شود. مثلا

1- ترجمه تحت الفظی عبارت فارسی. مثلاً اینکه تک تک کلمات عبارت “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” را به انگلیسی تبدیل کنیم که به این کار ترجمه تحت الفظی عبارت “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” می گویند.

2- و ترجمه محتوایی عبارت “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” به انگلیسی که از نظر محتوی هیچ فرقی با متن اصلی ندارد و مفهوم را به دقت و به درستی ترجمه می کند و تازه در نوشته های تخصصی بیشتر کاربرد دارد.

نکته 3– در فارسی بدلیل عدم اعراب گذاری روی حروف در کلمات ممکن است در نوشته یکی باشند ولی در تلفظ و معنی یکسان نباشد. مثلاً “پر” در یک نوشته می تواند به معنی ” پَر پرنده ” باشد و یا ” پُر “. (حتی همین عبارت “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” نیز ممکن است جور دیگری تلفظ شود که معنای متفاوتی داشته باشد.)
پس در انتخاب معادل انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” دقت کنید که در متن مبدا و اصلی معنی واژه ها به چه صورت است تا در ترجمه انگلیسی آن دچار اشتباه نشوید.

نکته 4– ترجمه فارسی به انگلیسی در متون تخصصی ظرافت خاصی را می طلبد:
مثلاً “پیش پرداخت” را می توان به صورت “prepayment” و همچنین “advnace payment” ترجمه نمود. در نوشته های انگلیسی ترجمه دوم شایع و رساست.

جستجو در متون تخصصی خارجی موضوع را روشن می کند و مفهوم نگارش ما را در ذهن خواننده انگلیسی زبان بهتر منتقل می کند. در خصوص ترجمه انگلیسی کلمه یا اصطلاح “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” هم آیا این موضوع صدق می کند؟

پس بهترین راه در ترجمه کردن معنی از فارسی به انگلیسی خصوصاً در مباحث تخصصی، چک کردن معنای دقیق انگلیسی به انگلیسی کلمات خصوصاً در دیکشنری تخصصی آن موضوع می باشد.

بطور کلی زمانیکه می خواهید متن یا عبارتی را از فارسی به انگلیسی ترجمه و معنی کنید نکات ذیل را حتماً مدنظر خود قرار دهید.

– معنی متناسب با متن را پیدا کنید:

همانطور که می دانید اکثر کلمات انگلیسی، دارای معانی متعددی هستند. گاهی، این معانی با هم در تناقضند. مثلا کلمهٔ oath که هر دو معنی “قسم” و “فحش” را میدهد.
در برخی موارد نیز، معانی یک کلمه تاحدی به هم نزدیک است که انتخاب معنی درست و متناسب با متن، برای مترجم سخت و پیچیده می‌شود.

این مهارت با تمرین ترجمه، به آسانی حاصل می‌شود. به عبارت دیگر، انتخاب معنی درست و مقتضی متن، در ترجمه‌های بعدی آسانتر خواهد بود. آیا این موضوع در خصوص ترجمه انگلیسی alphabetize برای عبارت فارسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” صدق می کند؟

– انگلیسی مدرن صرف فعل ندارد و بیشتر به واسطه استفاده از فعل های کمکی و تغییر ساختار جمله عبارات و معانی پیچیده را می رساند.

گذشته از اختلافات کوچک در تلفظ، نکات کوچک گرامری و انتخاب واژه های تا حدی متفاوت زبان انگلیسی در مناطق مختلف جهان به یک شکل صحبت می شود و انگلیسی زبان های جهان به سادگی میتوانند از طریق این زبان با هم ارتباط برقرار کنند.

– انگلیسی جنسیت ندارد:

در زبان انگلیسی اسامی جنسیت ندارند. برخلاف نزدیکترین زبان ها به این زبان یعنی آلمانی و فرانسه که هر دو دارای جنسیت برای اسامی هستند در انگلیسی چنین قاعده ای نداریم. جنسیت اسامی تنها محدود به زبان های آلمانی و فرانسه نیست.

بخش بزرگی از زبان ها مانند تمام زبان های شرق اروپا (روسی و بیشتر زبان های اسلوایی)، زبان عربی و زبان های نزدیک به آن، زبان اسپانیایی و زبان های نزدیک به آن دارای جنسیت برای اسامی هستند.

پس در ترجمه فارسی به انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” از این منظر کار شما بسیار ساده می شود.

– در زبان انگلیسی افعال صرف نمی شوند:

در زبان انگلیسی افعال تقریبا صرف نمی شوند. این موضوع هم برخلاف بخش بزرگی از زبان ها از جمله آلمانی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی و حتی فارسی است.

صرف نشدن فعل ها، استفاده از آنها را در جمله بسیار ساده می کند؛ که این موضوع در ترجمه انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” سبب می شود کار شما ساده گردد.

– تلفظ انگلیسی:

تلفظ در زبان انگلیسی یکی از اولین نکاتی است که توجه شما را جلب می کند. بر خلاف فارسی در انگلیسی کلمات الزاما به آن صورتی که گفته می شوند نوشته نمی شوند و این سبب اشتباهاتی خصوصا برای زبان آموزان مبتدی می شود.

به این نوع از کلمات با تلفظ یکسان و املای متفاوت در زبان انگلیسی، Similar Words گفته می شود.

در واقع انگلیسی ساختار یکپارچه ای برای تلفظ واژه ها ندارد. به همین دلیل باید تلفظ واژه ها را به صورت جداگانه حفظ کنید. این موضوع در طول یادگیری لیست واژه های ضروری زبان انگلیسی بسیار با اهمیت است.

– زمان ها:

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

بیشتر زمان ها یا tenses در زبان انگلیسی تقریبا فاقد معادل و ترجمه فارسی هستند. یعنی مثلا زمان حال ساده را نمی تواند با با هیچ یک از زمان ها در فارسی معادل کرد.

این موضوع برای زمان هایی مثل زمان حال کامل به مراتب بیشتر به چشم می آید. یادگیری معنای دقیق این زمان ها از طریق تمرین ممکن خواهد بود.

– افعال عبارتی:

افعال عبارتی یا phrasal verbs که اصطلاحاً به آن ها افعال دوکلمه ای نیز گفته می شود، افعالی هستند که از ترکیب حرف اضافه با یک فعل ساخته می شوند و معنایی کاملا متفاوت نسبت به فعل اصلی دارند. این افعال در فارسی معادل ندارند و در ابتدا برای فارسی زبان ها گیج کننده به نظر می رسند. لیست مهمترین افعال عبارتی (دوکلمه ای) Phrasal Verbs زبان انگلیسی را می توانید در EnglishVocabulary.ir مشاهده نمائید.

– ریشه کلمات، پسوندها و پیشوندهای زبان انگلیسی

معمولاً دانستن ریشه کلمات انگلیسی، دانستن لیست پسوندهای انگلیسی و لیست پیشوندهای انگلیسی کمک بزرگی به یادگیری زبان انگلیسی می کند و به طور فزاینده ای سبب افزایش دامنه واژگان زبان انگلیسی در فرد می شود.

– انواع ضمایر:

در زبان انگلیسی برای حالت فاعلی، مفعولی و ملکی ضمایر شخصی متفاوتی داریم که معادل فارسی ندارند. البته یادگیری این ضمایر معمولا خیلی سخت نیست و با کمی تمرین می توانید به آنها مسلط شوید.

– برخی کلمات معادل فارسی ندارند:

معادل، ترجمه و معنی مناسب فارسی برای برخی از کلمات انگلیسی گاهاً وجود ندارد یا هنوز برای آن کلمه ای ساخته نشده است. سعی نکنید آن‌ها را حتماً ترجمه کنید. به عنوان مثال چنانچه متنی مربوط به علم کامپیوتر را ترجمه می‌کنید، حتما می دانید که واژهٔ “windows” نیازی به معادل فارسی ندارد.

در واقع بیان معادل فارسی “پنجره‌ها” برای این کلمه در این متن، اشتباه است. این نکته را می‌توانید با کسب آشنایی از واژگان هر حوزه علمی رعایت کنید.

– آیا می توان به این راحتی یک متن تخصصی فارسی (مثل مقاله فارسی، پایان نامه فارسی، کتاب تخصصی فارسی و …) را به متن انگلیسی تبدیل کرد؟

آیا با دانش زبانی دست و پا شکسته می توان دل به دریای متون تخصصی زد؟ بله، تبدیل متن انگلیسی به فارسی راحت تر است، اما اگر قرار است متن، ترجمه فارسی به انگلیسی شود، آنجاست که توان علمی، میزان آشنایی به زبان انگلیسی و دقت نظر مترجم اهمیت زیادی پیدا می کند.

– حروف تعریف:

در زبان فارسی ما برای حالت معرفه حرف تعریف نداریم. در حالی که در انگلیسی حرف تعریف the نشان دهنده معرفه بودن یک اسم است. این تفاوت باعث ناآگاهی بسیاری از فارسی زبانان از نحوه استفاده از حرف تعریف the در زبان انگلیسی می شود.

استفاده نابه جا این حرف تعریف در بین زبان آموزان و مترجمین مبتدی بسیار رایج است. با گذشت زمان به استفاده درست از حرف تعریف عادت می کنید.

– حروف اضافه:

ساختار استفاده از حروف اضافه در فارسی و انگلیسی تا حد زیادی متفاوت است. در واقع حروف اضافه بین این دو زبان قابل معادل سازی نیستند.

گاهی در یک جمله فارسی از حرف اضافه استفاده می کنیم در حالی که در معادل انگلیسی همین جمله هیچ حرف اضافه ای وجود ندارد (برعکس این موضوع هم زیاد اتفاق می افتد.).

– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.

طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.

مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

– امروزه با پیشرفت دانش و تکنولوژی، استفاده از ترجمه ماشینی فارسی به انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” نظیر ترجمه عبارت و متن با گوگل ترنسلیت Google Translate توسط عده ای، زیاد به چشم میخورد.

همچنین بروز و ظهور نرم افزارهای ترجمه انگلیسی “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” و اخیراً نیز اپلیکیشن های اندروید و اپلیکیشن های ios برای ترجمه فارسی به انگلیسی عبارت “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” بوجود آمده اند.

شاید بتوان برای استفاده روزمره در محاوره های انگلیسی و یا در زمان آموزش از این ابزارها استفاده نمود و به آن ها بسنده کرد، ولی در ترجمه هایی که قرار است در محیط ها رسمی نظیر جلسات کاری، پرزنت و ارائه در سمینارها و نمایشگاه ها، بستن قراردادهای تجاری، ترجمه و سابمیت مقالات علمی و تخصصی در مجلات و نشریات خارجی، ترجمه کتاب های تخصصی و پایان نامه ها و …

در صورتیکه این مطلب برای شما مفید بود، به ما امتیاز بدهید.

کسب درآمد دلاری از گوگل با حسام عالمیان

© کپی رایت 2017 – 2021, کلیه حقوق محفوظ است | طراحی شده توسط حسام عالمیان

تاپ ناز

در این قسمت از سایت تاپ ناز آموزش زبان انگلیسی یا لاتین و حروف الفبای زبان انگلیسی را مشاهده می کنید که این می تواند شروع باشد برای یادگیری زبان انگلیسی…

الفبای انگلیسی دارای ۲۶ حرف است که بسیاری از این حروف در اکثر زبانها مانند فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی و … مشترک هستند.حروف A-E-I-O-Uحروف صدادار و بقیه حروف بی صدا هستند.

A  اِی a

B بی b

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

C سی c

D دی d

E ای e

F اف f

G جی g

H اچ h

I آی i

J جی j

K کی k

L ال l

M ام m

N ان n

O اُ o

P پی p

Q کیو q

R آر r

S اس s

T تی t

U یو u

V وی v

W دابل‌یو w

X ایکس x

Y وای y

Z زد z

حروف الفبای انگلیس کاملا همانند حروف الفبای فارسی نیست، و تفاوت هایی با یکدیگر دارند.

مخصوصا تفاوت های نگارشی و نبود یک سری حروف فارسی در زبان انگلیسی از جمله تفاوت های اصلی می باشند.

 

تفاوت در تعداد حروف

بر خلاف زبان فارسی که از 32 حرف الفبای تشکیل شده است، الفبای انگلیسی شامل 26 حرف می باشد.

چرا که حروف خاصی مانند ” ژ – خ – غ – چ – ف ” به طور معمول در تلفظ زبان انگلیسی استفاده نمی شود.

 

تفاوت در نگارش

تفاوت دیگر در نوع نگارش حروف انگلیسی می باشد چرا که حروف انگلیسی به دوشکل بزگ و کوچک نوشته می شوند.

 

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

کاربرد:

1.حرف اول در هنگام شروع نوستن یک جمله یا هنگامی که جمله قبلی با علامت نقطه ” . ”  یا علامت سوال ” ؟ ” تمام شود.

This is a book

Man is mortal

Why this is happening? The books are missing

 

2.کلمه ” I ” به معنای ” من ” همیشه به صورت بزرگ نوشته می شود، چه اول بیاد یا وسط جمله…

 

I am a student

This is where I belong

 

3.در عناوین کلمات مهم برای تاکید و نشان دادن اهمیت با حروف بزگ همراه می شوند،

هرچند سیستم های آکادمیک و ژورنال های استاندارد از این قاعده پیروی نمی کنند.

 

جمله معمولی   Why you should learn alphabets

جمله عنوانی   Why You Should Learn Alphabets

 

در جمله عنوانی بالا کلمات You, Should, Learn, Alphabets برای نشان دادن اهمیت و تاکید با حروف بزرگ نوشته شده اند.

 

4.اسامی خاص و عام تقریبا همیشه در مبحث گرامر انگلیسی با حروف بزرگ آغاز می شوند.

John, Oxford, Microsoft, Ali, Everest

 

نکته: گاهی در اسامی خاص کلمات استثنا وجود دارد که با حروف کوچک شروع می شوند مانند:

iPhone

eBay

 

5.حروف مختصر در انگلیسی به صورت بزرگ نوشته می شوند:

IBM

TOEFL

BBC

حروف کوچک انگلیسی نوع رایج و معمول الفبای انگلیسی در نوشتن می باشد،

که بجر قواعدی که برای کاربرد حروف بزرگ انگلیسی گفته شد همه جا می توان از آن ها استفادهد کرد.

منظور از یادگیری الفبای زبان فقظ حفظ کردن ترتیب حروف الفبا نمی باشد،

قواعد نگارش و شیوه تلفظ حروف الفبا در کلمات بخش مهم یادگیری را تشکیل می دهد.

 

1.نوشتن حروف انگلیسی رو کاغذ

با نوشتن الفبای زبان روی کاغذ ذهن خود را دگیر شکل و ساختار حروف انگلیسی می کنید،

و با این کار حروف الفبای زبان انگلیسی به راحتی در خاطر شما می ماند.

 

2.نوشتن الفبای انگلیسی به فارسی

این کار جذاب ترین و موثرترین روش در یادگیری و حفظ حروف الفبا می باشد،

به اصطلاح نوشتن کلمات به صورت فینگلیش می گویند.

 

3.یادگیری و بعد تکرار

باید صادق بود یادگیری هماره محکوم به فراموشی است در صورتی که تکراری در کار نباشد،

تکرار چیزهایی که یادگرفته اید باعث می شود آن ها در حافظه طولانی مدت شما قرار بگیرند.

مطلب قبلی

حروف الفبای فارسی به ترتیب از الف تا ی + ویدیو آموزشی

مطلب بعدی

آرایش صورت برای لباس زرد و ترفندهایی که باعث زیبایی چهره می شوند

شعر کودکانه زمستان (اشعار زمستانی برای کودکانه دبستانی و پیش…

اشعار عاشقانه برای مادر + شعر های زیبا و احساسی روز مادر…

شعر روز مادر + زیباترین اشعار برای تبریک روز مادر با عکس…

داستان کوتاه عشق مادری + 6 داستان زیبا در مورد مهر و محبت…

متن مولودی حضرت زهرا (س) | 12 متن مولودی در سبک های مختلف و…

انشا در مورد زمستان ؛ 6 انشای زیبای ادبی در مورد فصل زمستان

انشا در مورد مادر | انشا درباره مادر فداکاری مادر خوبی های…

مجموعه شعر دو بیتی برای مادر و اشعار زیبای عاشقانه در وصف…

متن عاشقانه روز عشق برای ارسال به همسر و مخاطب خاص و عشق

شعر در مورد مادر + مجموعه اشعار زیبا برای مادر عزیز

مطالب جدید

اطلاعات در مورد استیبل کوین (Stablecoin) و ارزهای دیجیتال با ثبات قیمت


حقایق خواندنی درباره شهر مارماریس در ترکیه

ماسک ژلاتین برای زیبایی پوست + طرز تهیه انواع ماسک ترکیبی ژلاتین

ترک شکم باردرای + روش های درمان ترک های پوست شکم پس از بارداری

چگونه تلویزیون سامسونگ خود را هنگامی که صدا کار نمی‌کند یا گیر می‌کند…


لاغری بی‌دردسر با اوتمیل جو دوسر

طرز تهیه ترشی چند میوه + ترشی چند میوه شامل سیب، پرتقال و کیوی

مقایسه برج گالاتا استانبول و برج ساعت آنتالیا


دلیل نارسایی قلبی چیست و چگونه درمان می شود؟

طرز تهیه کتلت بدون گوشت بسیار خوشمزه و مقوی (حتی برای وگان ها)

دانلود آهنگ – پیشنهاد ویژه تور فرانسه – دانلود فیلم جدید • دانلود آهنگ جدید • دانلود ریمیکس شاد • خرید بک لینک • دانلود فیلم ایرانی • دانلود فیلم هندی • دانلود فیلم • دانلود سریال جزیره

خانه زبان انگلیسی › انجمن ها › گرامر و دستور زبان انگلیسی › حروف الفبای انگلیسی به ترتیب با تلفظ

برچسب ها: The English alphabet, آموزش زبان, به انگلیسی, به فارسی, تلفظ, حرف, حروف الفبا, حروف الفبای انگلیسی, زبان انگلیسی, کلمه, معنی, یادگیری زبان

حروف الفبای انگلیسی به ترتیب همراه با نحوه خواندن و تلفظ هر حرف چگونه است؟

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

تعداد حروف الفبای انگلیسی 26 حرف است. حروف بزرگ و حروف کوچک الفبای انگلیسی:

uppercase or capital letters (حروف بزرگ)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

lowercase or sentence case letters (حروف کوچک)

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

حروف الفبای انگلیسی به ترتیب همراه با تلفظ هر حرف :

A [eɪ] اِی

B [biː] بی

C [siː] سی

D [diː] دی

E [iː] ای

F [ɛf] اِف

G [dʒiː] جی

H [eɪtʃ] اِیچ

I [aɪ] آی

J [dʒeɪ] جِی

K [keɪ] کِی

L [ɛl] اِل

M [ɛm] اِم

N [ɛn] اِن

O [oʊ] اُ

P [piː] پی

Q [kjuː] کیو

R [ɑr] آر

S [ɛs] اِس

T [tiː] تی

U [juː] یو

V [viː] وی

W [ˈdʌbəl juː] say: double-ju دابل یو

X [ɛks] اِکس

Y [waɪ] وای

Z [ziː] in American English, [zɛd] in British English زد یا زی

The English alphabet:

منبع: انگلیس تیم (http://englishteam.ir)

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا


نام (ضروری):


رایانامه (منتشر نخواهد شد) (ضروری):


وب سایت:

| گرامر و دستور زبان انگلیسی

| مکالمه و محاوره زبان انگلیسی

| تلفظ کلمات و عبارات زبان انگلیسی

| معنی کلمه، اصطلاحات و جملات انگلیسی

| ضرب المثل های زبان انگلیسی

| سایر سوالات و مشکلات زبان انگلیسی

| معرفی و دانلود داستان و فیلم انگلیسی زبان

| معرفی منابع، محصولات و ابزارهای آموزشی

| زبان تخصصی پزشکی و زیست شناسی

انگلیش تیم (English team) با هدف آموزش و یادگیری رایگان زبان انگلیسی قدم به دنیای آموزش آنلاین گذاشت. انگلیش تیم (English team) در صدد است تا با رفع مشکلات و پاسخ دادن به سوالات و ابهامات زبان انگلیسی مخاطبان و کاربران خود، راه را برای یادگیری بهتر و آسان‌تر زبان انگلیسی هموار کند.

آموزش طرح پرسش و پاسخ

قوانین و مقررات

تماس با ما

توییتر با ما همراه باشید!

فیسبوک با ما همراه باشید!

اینستاگرام عکس های ما!

یوتیوب ویدیوهای من

آر اس اس آخرین اخبار ما مستقیم دریافت کنید

تمام حقوق مادی و معنوی متعلق به اینگلیش تیم (English Team) می‌باشد. کپی‌برداری فقط با ذکر نام منبع و لینک فالو به Englishteam.ir مجاز است.

گیسوم سامانۀ سفارش و پیگیری تهیۀ کتابه. شما سفارش میدین و ما اگر کتاب رو داشتیم یا تونستیم پیدا کنیم، شرایط خرید کتاب رو براتون فراهم می‌کنیم.

خواص دارویی و گیاهی Copy Right By 2016 – 1395 خانه زبان انگلیسی › انجمن ها › گرامر و دستور زبان انگلیسی › حروف الفبای انگلیسی به ترتیب با تلفظ برچسب ها: The English alphabet, آموزش زبان, به انگلیسی, به فارسی, تلفظ, حرف, حروف الفبا, حروف الفبای انگلیسی, زبان انگلیسی, کلمه, معنی, یادگیری زبان حروف الفبای […]

©
2022 (کامل متن)

با نیروی وردپرس

برچسب‌ها:organize – معنی در دیکشنری آبادیس, آموزش اصولی الفبای زبان هندی با تلفظ صحیح +فیلم فارسی …, آموزش زبان روسی/الفبا – ویکی‌کتاب, اصطلاحات و حروف اختصاری گیمرها در بازی های کامپیوتری و …, الفبای ترکی استانبولی با حروف لاتین, الفبای یونانی – ویکی‌پدیا دانشنامهٔ آزاد, تقسیمات الفبا – آسان زبان, تکلیف: ثبت حروف فارسی به وسیله الفبای نوشتاری و الفبای …, تولیدات دامی – راهنمای نویسندگان, جزوه لغات زبان انگلیسی از هفتم تا دوازدهم (ویژه کنکور و …, چگونه لغات در مغز ما ذخیره می‌شود؟, حروف ابجد چه حروفی هستند ؟ + روش محاسبه و کاربردها, حروف الفبای انگلیسی به ترتیب و روش تلفظ آن, حروف الفبای فارسی به ترتیب از الف تا ی + ویدیو آموزشی, دانلود مجموعه لغات زبان تخصصی رشته شیمی + ترجمه فارسی و …, درس 1 – الفبای ترکی استانبولی | بیاموز, درس اول زبان هفتم آموزش تلفظ الفبا – آموزش مونولوگ و گرامر …, ضرب المثل های انگلیسی – آسان زبان, غ به انگلیسی چگونه نوشته می شود • ️ مطالب ها, فرهنگ اصطلاحات فلسفه و کلام اسلامی – ویکی‌نور دانشنامۀ تخصصی, کتاب 3500 واژه ضروری GRE | منبع اصلی لغات آزمون GRE …, کلمات مترادف و متضاد: a – c, لغات درس اول زبان دهم (کاملترین آموزش) – آکادمی سلکت, لیست لغات 504 همراه با معنی و تلفظ + عکس و فیلم آموزشی, ماه های میلادی و معادل فارسی آنها – ترتیب و معادل ماههای …, معنی و ترجمه “به ترتیب حروف الفبا مرتب کردن” به انگلیسی, معنی و ترجمه “مرتب و منظم” به انگلیسی, نمایه یا Index چیست و چگونه در ورد کلمات را نمایه کنیم …, واژگان کتاب زبان انگلیسی پایه یازدهم (Vision 2) | بیاموز, واژه ساز – ساخت کلمه با حروف

لیست لغات مربوط به خانواده به ترتيب حروف الفباFamily Vocabulary Word List    

.Adoption به فرزندی پذیرفتنAdoptive father     پدر خواندهAdoptive mother     مادر خواندهAncestor     جدAunt     عمهBachelor     مجردBirth mother     مادر هنگام تولدBlood relative     نسبت خونBride     عروسBridegroom     دامادBrother     برادرBrotherhood     برادریBrotherly     برادریBrother-in-law     برادر خوانده / دامادCare-giverدایهChild     کودکChildhood     دوران کودکیChildren     کودکانClan     قبیلهClose-knitطایفهConnection     ارتباطCousin     عمو/ عمه/ خاله/ دایی  زاده هاDad     پدرDaddy     باباDaughter     دخترDaughter-in-law     دختر خوانده / زن پسرDescendant     نسلDivorce     طلاقEligible     واجد شرایطEngaged     درگیرEngagement     تعاملEstranged     جداEx     سابقEx husband شوهرسابقEx wife     زن سابقExtended family     خانواده گستردهFaithful     وفادارFamily     خانوادهFamily tree     شجره نامهFather     پدرFather-in-law     پدر خوانده / پدرزن / پدر شوهرFiancee     نامزدFirst bornزایش شکم اولFirst cousin پسر عموی اول / بزرگ / ارشدFlesh and blood  گوشت و خونFolks     مردمانFoster    پرورشFoster child فرزند خواندهFoster father پدر خواندهFoster mother مادر رضاعیFoster parent پدر و مادر رضاعیFraternal    برادرانهFriend   دوستFoster child  فرزند خواندهFoster parent  پدر و مادر رضاعیGenealogy   شجره نامهGrampa پدریزرگGramps پدریزرگGrandchild  نوهGrandchildren نوه هاGranddaughter  نوه دخترGrandfather    پدر بزرگGrandma    مادر بزرگGrandmother مادر بزرگGrandpa    پدر بزرگGrandparent   پدربزرگ و مادر بزرگGrandson   نوه پسریGranny   مادر بزرگGreat-granddaughter  نتیجه / بچه ی نوهGreat-grandfather   پدر جدGreat-grandmother   مادر جدGreat-grandparent   والدین اجدادیGreat-grandson   نوه بزرگ پسریGreat-aunt    عمه بزرگ عمه ی بابا یا مامانGreat-uncle   عموی بزرگ  عمه ی بابا یا مامانGroom    دامادGrownup   بالغHalf-brother برادر ناتنیHalf-sister  خواهر ناتنیHeir   وارثHeiress   ارث برنده زنHelpmate   همسرHereditary  ارثیHeritage   میراثHistory    تاریخHome    خانهHousehold   خانه داریHusband   شوهرIdentical twin  دو قلوی مشابهInherit    به ارث برندهInheritance  ارثInfant    نوزادInfancy   دوران نوزادیIn-law    خواندهJuvenile  نوجوانKin   خویشاوندان نزدیکKindred   قوم و خویشیKinfolk   ا قوامKinship   خویشاوندیKith    اداب معاشرتLineage    اصل و نسبLove عشقLoyalty  وفاداریMa     مامانMaiden name نام قبل از ازدواجMama   مامانMarriage ازدواجMate    همسرMaternal  مادرMatriarch   مادرMatrimony  ازدواجMinor    نابالغMiss   خانمMom   مادرMommy    مادرMonogamy  تک همسریMother   مادرMother-in-law مادر خواندهMr.   آقاMrs.  خانمMs.   دوشیزهNana   نانا / مامانNatal    پس از وضع حملNephew   برادر زاده پسرNest   لانهNewlywed  تازه ازدواج کردهNiece  برادر یا خواهر زاده دخترNuptial  عروسیNurture  پرورشOffspring   فرزندانOrphan   یتیمPa   باباPapa   پدرParent  پدر و مادرPartner  شریکPaternal  پدریPatriarch   ایلخانیPop   پاپاPosterity    آیندگانProgenitor  پدرProgeny   فرزندانQuadruplets  چهار قلوQuads   چهار قلو  Quints پنج قلوQuintuplets پنج قلوهاRelated   مرتبطRelations  روابطRelative   نسبیSenior     ارشدSeparation  جداییSibling    خواهر و برادرSingle   تکSister    خواهرSisterhood   خواهریSister-in-law  خواهر خواندهSisterly    خواهرانهSon    پسرSon-in-law   پسر خواندهSpouse    همسرStepbrother   نابرادریStepchild     فرزند خواندهStepchildren   ناپسریStepdad پدر خواندهStepdaughter   دختر خواندهStepfather    ناپدریStepmom    مادر خواندهStepmother   نامادریStepsister   خواهر خواندهStepson   فرزند پسر خواندهSupport    پشتیبانیSurrogate mother  مادر جانشینTribe     قبیلهTriplets     سه قلوTrust     اعتمادTrustworthy     قابل اعتمادTwin brother     دو برادر دوقلوTwin sister     خواهر دوقلوTwins    دوقلوهاUncle     دایی عمو شوهر خاله شوهر عمهValue    ارزشWed    به نکاح در اوردنWedding     عروسیWedlock     زناشوییWife     همسر زنYoungster     نوجوانYouth    جوانان

سالهاست که با مطالب و منابع و مجموعه های مفید و موثر آموزشی و همچنین راهنمایی و مشاوره هزاران زبان آموز به صورت حضوری و از راه دور، در داخل و خارج از ایران در خدمت ارتقای سطح دانش و مهارت زبانی همراهان بوده ایم.بر خود مفتخریم که وسیله ایی هرچند کوچک در مسیر یادگیری انسانها و روشن کردن حتی سو سویی در راه افزایش دانش و آگاهی آنها بوده ایم.باشد که از حمایت ها و انرژی های مثبت شما قوی‌تر و مستحکم تر از گذشته ادامه دهیم.

تنها از سایت‌هایدارای نماداعتماد الکترونیکیبا اطمینان خاطرخرید اینترنتی کنید.

با سپاس از اینکه قصد دارید با ما در ارتباط باشید و ما را مرهون محبت و یا نظرات خود نمایید.خواهشمندیم برای دريافت سريعتر پاسخ سوالات خود و همچنين جلوگيری از ايجاد سوالات تكراری، قسمت سوالات متداول و قسمت درباره‌ی ما را مطالعه فرماييد.

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا

کلیه حقوق وب سایت انگلیسی مثل آب خوردن محفوظ است. 2021-2013

اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا
اصطلاحات انگلیسی به فارسی به ترتیب حروف الفبا
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *