ثانیه به انگلیسی چی میشه

خواص دارویی و گیاهی

ثانیه به انگلیسی چی میشه
ثانیه به انگلیسی چی میشه

Copy Right By 2016 – 1395

ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “ثانیه” عبارت است از second.

عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “ثانیه” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل انگلیسی آنها، برای شما آورده شده است:

second

microsecond

micro- , millionth

ثانیه به انگلیسی چی میشه

second hand

a , an , mono- , one , same , single , uni- , unit

one by one

every one , one-to-one

one seventh, seventh part

a , an , any one , each , either , whichever

one eighth, eighth part

نکته 1– نکته مهمی که در ترجمه فارسی به انگلیسی “ثانیه” باید به آن نیز توجه نمائید این است که این ترجمه در چه متن و یا محیطی قرار است استفاده شود. مثلاً آیا عبارت فارسی “ثانیه” یک عبارت و اصطلاح فارسی عامیانه است و یا رسمی و یا تخصصی است. این موضوع در انتخاب معادل انگلیسی “ثانیه” نقش تعیین کننده ای دارد.

نکته 2– زمانی که قرار است متن فارسی را به انگلیسی ترجمه کنید، حتما لازم نیست همیشه عین ترجمه فارسی “ثانیه” به انگلیسی منعکس شود.

زیرا یک متن مخصوصاً متن تخصصی می تواند به صور مختلف ترجمه شود. مثلا

1- ترجمه تحت الفظی عبارت فارسی. مثلاً اینکه تک تک کلمات عبارت “ثانیه” را به انگلیسی تبدیل کنیم که به این کار ترجمه تحت الفظی عبارت “ثانیه” می گویند.

2- و ترجمه محتوایی عبارت “ثانیه” به انگلیسی که از نظر محتوی هیچ فرقی با متن اصلی ندارد و مفهوم را به دقت و به درستی ترجمه می کند و تازه در نوشته های تخصصی بیشتر کاربرد دارد.

نکته 3– در فارسی بدلیل عدم اعراب گذاری روی حروف در کلمات ممکن است در نوشته یکی باشند ولی در تلفظ و معنی یکسان نباشد. مثلاً “پر” در یک نوشته می تواند به معنی ” پَر پرنده ” باشد و یا ” پُر “. (حتی همین عبارت “ثانیه” نیز ممکن است جور دیگری تلفظ شود که معنای متفاوتی داشته باشد.)
پس در انتخاب معادل انگلیسی “ثانیه” دقت کنید که در متن مبدا و اصلی معنی واژه ها به چه صورت است تا در ترجمه انگلیسی آن دچار اشتباه نشوید.

نکته 4– ترجمه فارسی به انگلیسی در متون تخصصی ظرافت خاصی را می طلبد:
مثلاً “پیش پرداخت” را می توان به صورت “prepayment” و همچنین “advnace payment” ترجمه نمود. در نوشته های انگلیسی ترجمه دوم شایع و رساست.

جستجو در متون تخصصی خارجی موضوع را روشن می کند و مفهوم نگارش ما را در ذهن خواننده انگلیسی زبان بهتر منتقل می کند. در خصوص ترجمه انگلیسی کلمه یا اصطلاح “ثانیه” هم آیا این موضوع صدق می کند؟

پس بهترین راه در ترجمه کردن معنی از فارسی به انگلیسی خصوصاً در مباحث تخصصی، چک کردن معنای دقیق انگلیسی به انگلیسی کلمات خصوصاً در دیکشنری تخصصی آن موضوع می باشد.

مجموعه بینظیر لغات

آزمون تافل به فارسی

مجموعه بینظیر لغات

آزمون آیلتس به فارسی

مجموعه بینظیر لغات

آزمون اس ای تی به فارسی

مجموعه بینظیر لغات

آزمون جی آر ای به فارسی

بطور کلی زمانیکه می خواهید متن یا عبارتی را از فارسی به انگلیسی ترجمه و معنی کنید نکات ذیل را حتماً مدنظر خود قرار دهید.

– معنی متناسب با متن را پیدا کنید:

همانطور که می دانید اکثر کلمات انگلیسی، دارای معانی متعددی هستند. گاهی، این معانی با هم در تناقضند. مثلا کلمهٔ oath که هر دو معنی “قسم” و “فحش” را میدهد.
در برخی موارد نیز، معانی یک کلمه تاحدی به هم نزدیک است که انتخاب معنی درست و متناسب با متن، برای مترجم سخت و پیچیده می‌شود.

این مهارت با تمرین ترجمه، به آسانی حاصل می‌شود. به عبارت دیگر، انتخاب معنی درست و مقتضی متن، در ترجمه‌های بعدی آسانتر خواهد بود. آیا این موضوع در خصوص ترجمه انگلیسی second برای عبارت فارسی “ثانیه” صدق می کند؟

– انگلیسی مدرن صرف فعل ندارد و بیشتر به واسطه استفاده از فعل های کمکی و تغییر ساختار جمله عبارات و معانی پیچیده را می رساند.

گذشته از اختلافات کوچک در تلفظ، نکات کوچک گرامری و انتخاب واژه های تا حدی متفاوت زبان انگلیسی در مناطق مختلف جهان به یک شکل صحبت می شود و انگلیسی زبان های جهان به سادگی میتوانند از طریق این زبان با هم ارتباط برقرار کنند.

– انگلیسی جنسیت ندارد:

در زبان انگلیسی اسامی جنسیت ندارند. برخلاف نزدیکترین زبان ها به این زبان یعنی آلمانی و فرانسه که هر دو دارای جنسیت برای اسامی هستند در انگلیسی چنین قاعده ای نداریم. جنسیت اسامی تنها محدود به زبان های آلمانی و فرانسه نیست.

بخش بزرگی از زبان ها مانند تمام زبان های شرق اروپا (روسی و بیشتر زبان های اسلوایی)، زبان عربی و زبان های نزدیک به آن، زبان اسپانیایی و زبان های نزدیک به آن دارای جنسیت برای اسامی هستند.

پس در ترجمه فارسی به انگلیسی “ثانیه” از این منظر کار شما بسیار ساده می شود.ثانیه به انگلیسی چی میشه

– در زبان انگلیسی افعال صرف نمی شوند:

در زبان انگلیسی افعال تقریبا صرف نمی شوند. این موضوع هم برخلاف بخش بزرگی از زبان ها از جمله آلمانی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی و حتی فارسی است.

صرف نشدن فعل ها، استفاده از آنها را در جمله بسیار ساده می کند؛ که این موضوع در ترجمه انگلیسی “ثانیه” سبب می شود کار شما ساده گردد.

– تلفظ انگلیسی:

تلفظ در زبان انگلیسی یکی از اولین نکاتی است که توجه شما را جلب می کند. بر خلاف فارسی در انگلیسی کلمات الزاما به آن صورتی که گفته می شوند نوشته نمی شوند و این سبب اشتباهاتی خصوصا برای زبان آموزان مبتدی می شود.

به این نوع از کلمات با تلفظ یکسان و املای متفاوت در زبان انگلیسی، Similar Words گفته می شود.

در واقع انگلیسی ساختار یکپارچه ای برای تلفظ واژه ها ندارد. به همین دلیل باید تلفظ واژه ها را به صورت جداگانه حفظ کنید. این موضوع در طول یادگیری لیست واژه های ضروری زبان انگلیسی بسیار با اهمیت است.

– زمان ها:

بیشتر زمان ها یا tenses در زبان انگلیسی تقریبا فاقد معادل و ترجمه فارسی هستند. یعنی مثلا زمان حال ساده را نمی تواند با با هیچ یک از زمان ها در فارسی معادل کرد.

این موضوع برای زمان هایی مثل زمان حال کامل به مراتب بیشتر به چشم می آید. یادگیری معنای دقیق این زمان ها از طریق تمرین ممکن خواهد بود.

– افعال عبارتی:

افعال عبارتی یا phrasal verbs که اصطلاحاً به آن ها افعال دوکلمه ای نیز گفته می شود، افعالی هستند که از ترکیب حرف اضافه با یک فعل ساخته می شوند و معنایی کاملا متفاوت نسبت به فعل اصلی دارند. این افعال در فارسی معادل ندارند و در ابتدا برای فارسی زبان ها گیج کننده به نظر می رسند. لیست مهمترین افعال عبارتی (دوکلمه ای) Phrasal Verbs زبان انگلیسی را می توانید در EnglishVocabulary.ir مشاهده نمائید.

– ریشه کلمات، پسوندها و پیشوندهای زبان انگلیسی

معمولاً دانستن ریشه کلمات انگلیسی، دانستن لیست پسوندهای انگلیسی و لیست پیشوندهای انگلیسی کمک بزرگی به یادگیری زبان انگلیسی می کند و به طور فزاینده ای سبب افزایش دامنه واژگان زبان انگلیسی در فرد می شود.

– انواع ضمایر:

در زبان انگلیسی برای حالت فاعلی، مفعولی و ملکی ضمایر شخصی متفاوتی داریم که معادل فارسی ندارند. البته یادگیری این ضمایر معمولا خیلی سخت نیست و با کمی تمرین می توانید به آنها مسلط شوید.

– برخی کلمات معادل فارسی ندارند:

معادل، ترجمه و معنی مناسب فارسی برای برخی از کلمات انگلیسی گاهاً وجود ندارد یا هنوز برای آن کلمه ای ساخته نشده است. سعی نکنید آن‌ها را حتماً ترجمه کنید. به عنوان مثال چنانچه متنی مربوط به علم کامپیوتر را ترجمه می‌کنید، حتما می دانید که واژهٔ “windows” نیازی به معادل فارسی ندارد.

در واقع بیان معادل فارسی “پنجره‌ها” برای این کلمه در این متن، اشتباه است. این نکته را می‌توانید با کسب آشنایی از واژگان هر حوزه علمی رعایت کنید.

– آیا می توان به این راحتی یک متن تخصصی فارسی (مثل مقاله فارسی، پایان نامه فارسی، کتاب تخصصی فارسی و …) را به متن انگلیسی تبدیل کرد؟

آیا با دانش زبانی دست و پا شکسته می توان دل به دریای متون تخصصی زد؟ بله، تبدیل متن انگلیسی به فارسی راحت تر است، اما اگر قرار است متن، ترجمه فارسی به انگلیسی شود، آنجاست که توان علمی، میزان آشنایی به زبان انگلیسی و دقت نظر مترجم اهمیت زیادی پیدا می کند.

– حروف تعریف:

در زبان فارسی ما برای حالت معرفه حرف تعریف نداریم. در حالی که در انگلیسی حرف تعریف the نشان دهنده معرفه بودن یک اسم است. این تفاوت باعث ناآگاهی بسیاری از فارسی زبانان از نحوه استفاده از حرف تعریف the در زبان انگلیسی می شود.

استفاده نابه جا این حرف تعریف در بین زبان آموزان و مترجمین مبتدی بسیار رایج است. با گذشت زمان به استفاده درست از حرف تعریف عادت می کنید.

– حروف اضافه:

ساختار استفاده از حروف اضافه در فارسی و انگلیسی تا حد زیادی متفاوت است. در واقع حروف اضافه بین این دو زبان قابل معادل سازی نیستند.

گاهی در یک جمله فارسی از حرف اضافه استفاده می کنیم در حالی که در معادل انگلیسی همین جمله هیچ حرف اضافه ای وجود ندارد (برعکس این موضوع هم زیاد اتفاق می افتد.).

– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.

طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.

مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

– امروزه با پیشرفت دانش و تکنولوژی، استفاده از ترجمه ماشینی فارسی به انگلیسی “ثانیه” نظیر ترجمه عبارت و متن با گوگل ترنسلیت Google Translate توسط عده ای، زیاد به چشم میخورد.

همچنین بروز و ظهور نرم افزارهای ترجمه انگلیسی “ثانیه” و اخیراً نیز اپلیکیشن های اندروید و اپلیکیشن های ios برای ترجمه فارسی به انگلیسی عبارت “ثانیه” بوجود آمده اند.

شاید بتوان برای استفاده روزمره در محاوره های انگلیسی و یا در زمان آموزش از این ابزارها استفاده نمود و به آن ها بسنده کرد، ولی در ترجمه هایی که قرار است در محیط ها رسمی نظیر جلسات کاری، پرزنت و ارائه در سمینارها و نمایشگاه ها، بستن قراردادهای تجاری، ترجمه و سابمیت مقالات علمی و تخصصی در مجلات و نشریات خارجی، ترجمه کتاب های تخصصی و پایان نامه ها و …

در صورتیکه این مطلب برای شما مفید بود، به ما امتیاز بدهید.

کسب درآمد دلاری از گوگل با حسام عالمیان

© کپی رایت 2017 – 2021, کلیه حقوق محفوظ است | طراحی شده توسط حسام عالمیان

1
general::
second


transnet.ir

این وبسایت جهت ارائه تجربه بهتر و بارگذاری سریعتر از کوکی استفاده می‌کند. (بیشتر بخوانید)

en

one-sixtieth of a minute; SI unit of time

خیلی خب تو باید ساکت باشی واسه چند ثانیه ، خواهش میکنم.

Okay, I need you to be quiet for a second, please.

سِثْ برای یه ثانیه هم که شده حرف خواهرت رو قطع نکن.

Seth, hold off on the sibling stuff for a sec.

ثانیه به انگلیسی چی میشه

حتی یک ثانیه هم نمیگذشت

Not a tick ever since


Tools


About


Stay in touch

دیکشنری آموزشی بیاموز، یک دیکشنری آنلاین و رایگان است که با هدف استفاده زبان
آموزان زبان های
انگلیسی، آلمانی و فرانسه طراحی شده. در طراحی این دیکشنری گذشته از استاندارد بودن محتوا، توجه
ویژه ای
به المان های آموزشی شده است.

دیکشنری
انگلیسی

دیکشنری
آلمانی

دیکشنری
فرانسه

دیکشنری
ترکی استانبولی
ثانیه به انگلیسی چی میشه

دیکشنری
اسپانیایی

دیکشنری
عربی

خانه

وبسایت آموزشی

درباره ما

تماس با ما

آموزش
زبان ترکی

آموزش
زبان انگلیسی

آموزش
زبان فرانسه

آموزش
زبان آلمانی

دیکشنری
انگلیسی

دیکشنری
آلمانی

دیکشنری
فرانسه

دیکشنری
ترکی استانبولی

دیکشنری
اسپانیایی

دیکشنری
عربی

خانه

وبسایت آموزشی

درباره ما

تماس با ما

آموزش
زبان ترکی

آموزش
زبان انگلیسی

آموزش
زبان فرانسه

آموزش
زبان آلمانی

افراد زیادی هستند که به دنبال آموزش زبان انگلیسی بوده و تلاش زیادی برای یادگیری آن انجام می‌دهند. برای اینکه بتوان سریع‌تر زبان را یاد گرفت بهترین کار این است که لغات و کمات پر کاربرد را زودتر آموخته و سطح اطلاعات را بالاتر ببرید. زمان‌ها بیشترین کاربرد را در گفت و گو‌های روزمره دارند. به عنوان مثال زمان‌هایی مانند روز، شب و ماه و یا ثانیه و دقیقه برای بیان ساعت‌های مختلف. بهتر است که زمان به انگیسی را یاد گرفته و آن‌ها را به صورت صحیح در ذهن خود داشته باشید چراکه به صورت فراوان از آن‌ها استفاده خواهید کرد. در این مقاله ما قصد داریم تلفظ صحیح زمان‌های مختلف به انگلیسی را به شما آموزش داده و نوشتار درست آن‌ها را نیز برای شما یاد آوری کنیم. دانستن زمان ها در انگلیسی امری ضروری در روند یادگیری زبان انگلیسی است پس با دقت این مقاله را دنبال کنید.

در این مقاله شما ابتدا نحوه نوشتار صحیح زمان به انگلیسی را یاد گرفته و سپس تلفظ آن‌ها را ابتدا به صورت نوشتاری خواهید خواند. بیایید ابتدا خود کلمه زمان به انگیسی را ببرسی کنیم. یعنی کلمه (Time)

زمان به انگلیسی به صورت time نوشته می‌شود که قطعا همگی شما با آن آشنایی دارید. این کلمه مانند دیگر کلمات زبان انگلیسی دارای دو تلفظ جداگانه است. این تلفظ‌ها عبارت‌اند از:ثانیه به انگلیسی چی میشه

این کلمه معانی دیگری مانند: عصر، عهد، فرصت، ساعت، روزگار، زمان، مرتبه، مدت، هنگام، وقت نیز دارد. این معانی زمانیبه کلمه time  داده می‌شوند که در یک جمله خاص مورد استفاده قرار گیرند.

چند مثال برای زمان به انگیسی:

time . . . must have a stop زمان . . . باید پایان داشته باشد.

time crawled by زمان به آهستگی می‌گذشت.

time flies زمان زود می‌گذرد.

time heals all wounds زمان آزردگی‌ها را التیام می‌بخشد

ثانیه در زبان انگلیسی:

ثانیه در زبان انگلیسی به صورت second  نوشته می‌شود. این کلمه برای بیان ثانیه به کار رفته و بسیار پر کاربرد است. دو تلفظ مختلف این کلمه عبارت‌اند از:

این کلمه معانی دیگری نیز دارد به عوان مثال: لحظه، ثانیه، مجدد، دومی، دوم، دوم شدن. درست است که این معانی فراگیر نیستند ولی این امکان وجود دارد که با قرارگیری کلمه ثانیه در یک جمله خاص با معانی بالا ترجمه شود.

به مثال‌های این کلمه توجه کنید:

the second bell زنگ دوم

the second century b. c. قرن دوم پیش از میلاد

a thousand meters per second هزار متر در هر ثانیه

دقیقه در زبا انگلیسی:

دقیقه در زبان انگلیسی به صورت minute نوشته می‌شود. از این کلمه برای گفتن زمان به انگیسی استفاده شده و نشانگر دقیقه است. این کلمه دو تلفظ زیر را دارا است:

معانی دیگر این کلمه در زبان انگلیسی: دم، مسوده، پیش نویس، لحظه، آن، دقیقه، گزارش وقایع، یادداشت

چند مثال برای کلمه دقیقه:

the minute (that) (در) دقیقه ای که

not a minute نه حتی یک دقیقه

revolution per minute (تعداد) چرخش در دقیقه

ساعت در زبان انگلیسی (Hour):

این کلمه دارای ۳ معنی ساعت، وقت، مدت کم، بوده و از آن برای بیان زمان به انگیسی استفاده می‌شود. نوشتار درست ساعت در زبان انگلیسی به صورت hour است. دو تلفظ مختلف ساعت در انگلیسی عبارت‌اند از:

مثال برای ساعت به انگلیسی:

hour by hour ترجمه ساعت به ساعت

an hour ترجمه یک ساعت

an hour ago ترجمه یک ساعت قبل

روز در انگلیسی (Day):

برای بیان روز در زبان انگلیسی از کلمه day  استفاده می‌شود. این کلمه نیز دو تلفظ متفاوت دارد که ادامه آن‌ها را خواهید خواند:

معانی دیگر این کلمه: روز، روز روشن، یوم، روشنی روز، خادم روم.

مثال برای کلمه day در انگلیسی:

day of reckoning روز رسیدگی

ثانیه به انگلیسی چی میشه

day after day یک روز پس از روز دیگر

all day همه ی روز

every day هر روز

هفته در زبان انگلیسی:

هفته در زبان انگلیسی به صورت week  نوشته شده و دو تلفظ مختلف زیر را دارد:

برخی از دیگر معانی این کلمه: هفته، هفت روز

مثال برای این لکمه:

week by week هفته به هفته

week after week هفته های متوالی،هر هفته

a week has seven days هفته هفت روز است.

ماه در زبان انگلیسی:

کلمه month در زبان انگیسی برای بیان ماه‌های سال به کار می‌رود. البته این کلمه معانی دیگری نیز دارد مانند: برج، ماه شمسی، ماه قمری. دو تلفظ  مختلف کلمه Day را با هم مرور کنیم:

مثال‌های این کلمه:

month by month ماه به ماه، هر ماهه

last month ماه پیش

lunar month ماه قمری

a calendar month ماه تقویمی

سال به انگلیسی:

آموزش زمان به انگلیسی را با کلمه سال ادامه می‌دهیم. سال در زبان انگلیسی به صورت year نوشته می‌شود. این کلمه نیز دو تلفظ دارد:

به مثال‌های زیر توجه کنید:

year round تمام سال

year by year سال به سال

each year هر سال

قرن به انگلیسی:

کلمه century به معنی قرن است ولی این کلمه معانی دیگری مانند: سده نیز دارد. در ادامه دو تلفظ این کلمه را بخوانید:

مثال برای این زمان به انگلیسی:

George Washington lived in the eighteenth century. جرج واشنگتن در قرن هجدهم زندگی می‌کرد

The United States is more than two centuries old. ایالات متحده بیش از دو قرن قدمت دارد

the second century b. c. قرن دوم پیش از میلاد

ما در زبان فارسی برای گفتن اوقات مختلف روز از کلماتی مانند صبح، بعداز ظهر و … استفاده می‌کنیم. در ادامه قصد داریم شما را با معادل‌های انگلیسی این کلمات آشنا کنیم همراه ما باشید:

۱- صبح: به صورت morning نوشته می‌شود.

۲- بعد از ظهر: که به صورت afternoon نوشته می‌شود

۳- عصر: که به صورت evening نوشته می‌شود

۴- شب: night

۵- ظهر: که کلمه درست آن midday است:

۶- نیمه شب: midnight

۷- سپیده دم: dawn

۸- هنگام غروب: کلمه درست آن dusk است:

۹- طلوع خورشید: sunrise

۱۰- غروب خورشید: به صورت sunset نوشته می‌شود.

با بیان کلمات و اصطلاحات مربوط به زبان در انگلیسی آشنا شدید. امیدواریم که این مقاله نیز برای شما مفید بوده باشد. اگر به دنبال یادگیری زبان انگیلیسی و یا دیگر زبان‌های دنیا هستید می‌توانید اپلیکیشن آموزش زبان بلبل را در گوشی همراه خود نصب کرده و به آسانی زبان مورد نظر خود را یاد بگیرید. بلبل آموزش زبان را با بازی ترکیب کرده است تا فرآیند یادگیری به آسانی و راحتی طی شود.

همچنین پیشنهاد می‌کنیم در ادامه‌ی آموزش‌های کاربردی زبان انگلیسی، مقاله فوق العاده جذاب و کاربردی ایام و روزهای هفته در انگلیسی را مطالعه فرمائید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وب‌ سایت

second

مهم نیست زبانت چقدر خوبه، هر مقاله‌ی تخصصی رو میتونی با #ترجمیار ترجمه کنی. آزمایشش تا ۲۰۰۰ کلمه رایگانه!

https://www.tarjomyar.ir

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.ثانیه به انگلیسی چی میشه

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.

خواص دارویی و گیاهی Copy Right By 2016 – 1395 ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “ثانیه” عبارت است از second. عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “ثانیه” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل انگلیسی آنها، برای شما […]

©
2021 (کامل متن)

با نیروی وردپرس

می توان در انگلیسی از روش های مختلفی جهت نحوه پرسیدن ساعت و چگونگی پاسخ دادن به آن استفاده کرد.اگر چه مبحث زمان و ساعت همانند دیگر موضوعات زبان انگلیسی،در کشورهای مختلف انگلیسی زبان،نسبت به هم کمی متفاوت می باشد،اما اصول کلی در همه آنها یکسان و تفاوت ها بسیار جزئی می باشد.

پرسیدن ساعت:معمولا از جملات سوالی مشترکی جهت پرسیدن زمان استفاده می شود که در پائین نمونه هایی از آنها را مشاهده می کنید:

روش های مودبانه تری هم برای پرسیدن ساعت وجود دارد، مخصوصا زمانی که بخواهیم از یک غریبه این پرسش را انجام دهیم:

نکته: از کلمات پرسشی مانند ?What time و ?when جهت پرسش در مورد زمان اتفاقات و رویدادهای آینده استفاده می شود.همانگونه که در مثال های زیر مشاهده می کنید:

⊕What time?=چه ساعتی؟

ثانیه به انگلیسی چی میشه

⊕When?=چه موقع،کِی؟

گفتن ساعت: معمولا از دو روش برای گفتن زمان استفاه می شود:

روش اول: در روش اول که رسمی تر و البته آسان تر نیز می باشد،ابتدا ساعت و سپس دقیقه،به صورت اعداد اصلی،به ترتیب و پشت سر هم خوانده می شود.همانندمثال های زیر:

[دقیقه+ساعت]

• 6:25 = six twenty-five (شش و بیست و پنج دقیقه)

• 8:05 = eight oh five (هشت و پنج دقیقه)

• 9:11 = nine eleven (نه و یازده دقیقه)

• 2:34 = two thirty-four (دو و سی و چهار دقیقه)

• 7:15 = seven fifteen (هفت و پانزده دقیقه)

• 5:30 = five thirty (پنج و سی دقیقه)

• 10:45 = ten forty-five (ده و چهل و پنج دقیقه)

تذکر: برای دقیقه های “01” تا “09” می توان صفر را به صورت “oh” تلفظ نمود:

• 3:05 = “three oh five” (سه و پنج دقیقه)

• 8:08 = “eight oh eight” (هشت و هشت دقیقه)

• 1:07 = “one oh seven” (یک و هفت دقیقه)

• 11:06 = “eleven oh six” (یازده و شش دقیقه)

روش دوم: در روش دوم که غیررسمی تر و کمی پیچیده تر نیز هست، ابتدا دقیقه همراه با حروف اضافه “to” یا “past” و سپس ساعت بیان می شود. همانندمثال های زیر:

[دقیقه+(minutes)+past/to+ساعت]

• 3:05 = five past three (سه و پنج دقیقه)

• 8:08 = eight minutes past eight (هشت و هشت دقیقه)

• 11:20 = twenty past eleven (یازده و بیست دقیقه)

• 4:18 = eighteen minutes past four (چهار و هجده دقیقه)

• 6:25 = twenty-five past six (شش و بیست و پنج دقیقه)

• 8:40 = twenty to nine (هشت و چهل دقیقه/بیست دقیقه به نه)

• 2:59 = one minutes to three (دو و پنجاه و نه دقیقه/یک دقیقه به سه)

• 9:55 = five to ten (نه و پنجاه و پنج دقیقه/پنج دقیقه به ده)

• 4:35 = twenty-five to five (چهار و سی و پنج دقیقه/بیست و پنج دقیقه به پنج)

نکته: در مورد استفاده از کلمه minutes در ساختار past/to که داخل پرانتز قرار داده شده، در ادامه و در  تذکر3 در مورد آن توضیح داده شده است.

در توضیحات مربوط به روش دوم،همانطور که در شکل زیر نیز مشاهده می کنید،باید گفت هر گاه عقربه دقیقه شمار،در بازه بین ساعت های 12 تا 6 (دقایق 1 تا 30) قرار بگیرد،از واژه “past” با تلفظ  ” پَست” و به معنی “گذشته شده” بعد از دقیقه استفاده می شود.حال اگر عقربه دقیقه شمار در بازه بین ساعت های 6 تا 12 (دقایق 31 تا 59) قرار بگیرد،واژه “to” با تلفظ “تو” و به معنی “مانده به” بعد از دقیقه بکار می رود.

نکات مهم پیرامون روش دوم: هنگامی که عقربه دقیقه شمار،روی دقیقه های 15‚ 30 و 45 قرار بگیرد،مطابق با روش اول،همانطور که پیش تر آموختیم،براحتی ابتدا ساعت و سپس دقیقه خوانده می شود.همانند مثال های زیر که در روش اول عنوان گردیده و جهت یادآوری،مجددا در این قسمت آورده شده است:

• 7:15 = seven fifteen (هفت و پانزده دقیقه)

• 5:30 = five thirty (پنج و سی دقیقه)

• 10:45 = ten forty-five (ده و چهل و پنج دقیقه)

ثانیه به انگلیسی چی میشه

حال اگر بخواهیم این زمان ها را مطابق با روش دوم بیان کنیم، کمی متفاوت با آنچه که در تعریف گفته شد خواهد بود و در سه حالت بررسی می گردد:

I-هنگامی که پانزده دقیقه از ساعت گذشته باشد(عقربه دقیقه شمار روی دقیقه 15 باشد)،می توان از خود کلمه پانزده (fifteen) و یا معادل آن،یعنی quarter یا تلفظ “کوآرتر” و به معنی “ربع ساعت” به همراه واژه past مطابق با مثال های زیر،استفاده نمود:

• 2:15 = fifteen past two (دو و پانزده دقیقه)

• 2:15 = (a) quarter past two (دو و ربع)

• 7:15 = fifteen past seven (هفت و پانزده دقیقه)

• 7:15 = (a) quarter past seven (هفت و ربع)

• 11:15 = fifteen past eleven (یازده و پانزده دقیقه)

• 11:15 = (a) quarter past eleven (یازده و ربع)

II-هنگامی که سی دقیقه از ساعت گذشته باشد(عقربه دقیقه شمار روی دقیقه 30 باشد)،می توان از خود کلمه سی (thirty) فقط مطابق با روش اول و یا معادل آن،یعنی “half” یا تلفظ آمریکایی “هَف” و بریتانیایی “هاف”و به معنی “نیم ساعت” به همراه واژه “past”مطابق با مثال های زیر،استفاده نمود:

• 1:30 = one thirty (یک و نیم)

• 1:30 = half past one (یک و نیم)

• 5:30 = five thirty (پنج و نیم)

• 5:30 = half past five (پنج و نیم)

• 11:30 = eleven thirty (یازده و نیم)

• 11:30 = half past eleven (یازده و نیم)

III-هنگامی که پانزده دقیقه به ساعت مانده باشد(عقربه دقیقه شمار روی دقیقه 45 باشد)،می توان از خود کلمه پانزده (fifteen) و یا معادل آن،یعنی “quarter” یا تلفظ “کوآرتر” و به معنی “ربع ساعت” به همراه واژه “to”مطابق با مثال های زیر،استفاده نمود:

• 1:45 = fifteen to two (پانزده دقیقه به دو)

• 1:45 = (a) quarter to two (یک ربع به دو)

• 8:45 = fifteen to nine (پانزده دقیقه به نه)

• 8:45 = (a) quarter to nine (یک ربع به نه)

• 12:45 = fifteen to one (پانزده دقیقه به یک)

• 12:45 = (a) quarter to one (یک ربع به یک)

تذکر1: استفاده از “quarter” و “half” جهت گفتن ساعت،که همراه با کلمات “past” و “to” بکار می رود، نسبت به معادل عددی آنها، یعنی “پانزده” و “سی” ،آسان تر و رایج تر می باشد.

تذکر2: استفاده از حرف اضافه “a” قیل از “quarter” کاملا اختیاری می باشد و بکار بردن یا نبردن آن تاثیری در محتوی نخواهد داشت، اما قبل از کلمه”half” هرگز نباید از آن استفاده کرد.

تذکر3: هنگامی که شماره دقیقه twenty ،fifteen ،ten ،five و غیره باشد، در ساختار past/to نباید از کلمه minutes بعد از آنها استفاده کرد. همانند مثالهای زیر:

• 3:05 = five past three (سه و پنج دقیقه)

• 11:20 = twenty past eleven (یازده و بیست دقیقه)

• 6:25 = twenty-five past six (شش و بیست و پنج دقیقه)

• 8:40 = twenty to nine (هشت و چهل دقیقه/بیست دقیقه به نه)

• 9:55 = five to ten (نه و پنجاه و پنج دقیقه/پنج دقیقه به ده)

• 4:35 = twenty-five to five (چهار و سی و پنج دقیقه/بیست و پنج دقیقه به پنج)

اما در سایر موارد می بایست ذکر گردد. همانند مثالهای زیر:

• 6:03 = three minutes past six (شش و سه دقیقه)

• 8:08 = eight minutes past eight (هشت و هشت دقیقه)

• 4:18 = eighteen minutes past four (چهار و هجده دقیقه)

• 7:53 = seven minutes to eight (هفت دقیقه به هشت)

• 10:42 = eighteen minutes to eleven (هجده دقیقه به یازده)

استفاده از عبارت O’clock از این عبارت با تلفظ /اُکِلاک/ برای گفتن ساعت کامل که در آن دقیقه وجود ندارد استفاده می شود و به معنی “تمام و دقیق” می باشد. همانگونه که در شکل های زیر مشاهده می کنید. دقت کنید که در حالت نوشتاری می توان معادل عددی ساعت را نیز همانند مثالهای زیر در کنار o’clock بکار برد، در ضمن گاها ساعت های دقیق، بدون عبارت o’clock هم خوانده می شوند:

⊕ twelve O’clock = 12 o’clock

⊕ six O’clock = 6 o’clock

اصطلاحات زمانی مربوط به ساعات و لحظات روز

علاوه بر نکاتی که تا اینجا بدان اشاره شد ، از کلمات و عبارت های زیر جهت بیان ساعات و لحظات خاصی از شبانه روز مورد استفاده قرار می گیرد که همگی در جدول زیر معرفی شده اند.به عنوان مثال،به بازه زمانی بین 1 دقیقه بامداد تا 11:59 دقیقه صبح، اصطلاحا “morning” گفته می شود که در زبان فارسی صبح یا گاها بامداد تلقی می گردد.در ضمن از حروف اضافه “in” و “at” قبل از اصطلاحات زمانی مذکور،به صورتی که در جدول زیر ملاحظه می کنید،استفاده می گردد:

در ساعت های دیجیتال، همانطور که در جدول بالا مشاهده می کنید، از زمان های 24 ساعته استفاده می شود. البته در صحبت های روزمره به دلیل دشواری و پیچیدگی در کلام، استفاده از آن معمول نیست و غالبا در انگلیسی رسمی مانند رادیو، تلویزیون، علوم نظامی و … بکار می رود. مزیت استفاده از زمان 24 ساعته در این است که می توان بدون نیاز به اصطلاحات زمانی به زمان مورد نظر در شبانه روز پی برد. به عنوان مثال مقصود از ساعت “22:00” همان “ده شب” می باشد و نیاز به واژه night برای شناسایی آن نیست. به هر حال در مواجهه با این فرم از زمان، اگر بخواهید آنرا به صورت غیر رسمی بیان کنید، باید لزوما از اصطلاحات زمانی بالا استفاده کنید. در این خصوص می توان این اصطلاحات را در چند دسته بررسی نمود:

I-اگر مقصود از ساعت، زمان قبل از ظهر (before noon) باشد،از عبارت “in the morning” استفاده می شود:

• 07:00 = It’s seven o’clock in the morning (ساعت هفت صبح است)

• 07:15 = It’s quarter past seven in the morning  (ساعت هفت و ربع صبح است)

• 07:30 = It’s half past seven in the morning (ساعت هفت و نیم صبح است)

• 07:45 = It’s quarter to eight in the morning (ساعت یک ربع به هشت صبح است)

II-اگر مقصود از ساعت، زمان بعد از ظهر (after noon) باشد،از عبارت “in the afternoon” استفاده می شود:

• 14:00 = It’s two o’clock in the afternoon (ساعت دو بعد از ظهر است)

• 14:15 = It’s quarter past two in the afternoon (ساعت دو و ربع بعد از ظهر است)

• 14:30 = It’s half past two in the afternoon (ساعت دو و نیم بعداز ظهر است)

• 14:45= It’s quarter to three in the afternoon (ساعت یک ربع به سه بعد از ظهر است)

III-اگر مقصود از ساعت، زمان دیروقت شب (late night) باشد،از عبارت “at night” استفاده می شود:

• 22:00 = It’s ten o’clock at night (ساعت ده شب است)

• 22:15 = It’s quarter past ten at night (ساعت ده و ربع شب است)

• 22:30 = It’s half past ten at night (ساعت ده و نیم شب است)

• 22:45 = It’s quarter to eleven at night (ساعت یک ربع به یازده شب است)

کاربرد AM و  PM در بیان زمان از عبارت AM که آن را به صورت های a.m ، A.M ، am هم می نویسند و “اِی اِم” تلفظ می کنند، جهت اشاره به بازه زمانی از نیمه شب (midnight) تا صبح (morning) بکار می رود که درجدول بالا با رنگ آبی نشان داده شده اند. اما از عبارت PM که آن را به صورت های P.M، pm و p.m هم می نویسند و “پی اِم” تلفظ می کنند، به طور کلی جهت اشاره به بازه زمانی از ظهر (noon) تا شب (night) بکار می رود که در جدول بالا با رنگ قرمز نشان داده شده اند:

• 3 AM = Three o’clock in the morning (ساعت سه صبح/بامداد)

• 3 PM = Three o’clock in the afternoon (ساعت سه بعداز ظهر)

گفتن ساعت 12:00 برای اینکه مشخص شود مقصود از ساعت 12، دوازده ظهر/نیمروز است یا دوازده نیمه شب، مطابق با حالت های زیر عمل مینماییم:

• حالت اول: از خود عبارت “twelve o’clock” برای مواقعی که می دانیم الان ظهر/نیمروز است یا نیمه شب و نیازی به گفتن آنها یا ذکر am و pm نمی بینیم استفاده می شود

• حالت دوم: برای گفتن ساعت دوازده ظهر یا همان نیمروز از PM در کنار عدد مربوطه و همچنین کلمات “midday” و “noon” به تنهایی یا همراه با کلمه “twelve” بکار می رود

• حالت سوم: برای گفتن ساعت دوازده نیمه شب از AM در کنار عدد مربوطه و همچنین از کلمه “midnight” به تنهایی یا همراه با کلمه “twelve” استفاده می شود

⊕ 12:00 = twelve o’clock (دوازده تمام)

⊕ 12:00 PM = twelve midday = twelve noon = midday / noon (دوازده ظهر/نیمروز)

⊕ 12:00 AM = twelve midnight = midnight (دوازده نیمه شب)

تذکر:هرگز نباید از AM و PM در ساختار past/to استفاده کرد.

مطالب تکمیلی در مورد زمان و ساعت

1-استفاده از “It is” و “It’s” برای گفتن زمان  هنگام پاسخ دادن به سوال در مورد زمان و ساعت، غالبا از ضمیر فاعلی “It” جهت اشاره به زمان و ساعت (time) استفاده می گردد، همانطور که در مثال های زیر مشاهده می کنید:

البته گاها از خود کلمه time هم برای گفتن زمان استفاده می شود، مثلا گوینده های تلویزیون و رادیو برای اعلام زمان کم و بیش آنرا بکار میبرند:

Time is eleven past seven. (7:11)

ساعت هفت و یازده دقیقه است.(یازده دقیقه از هفت گذشته)

2-کاربرد حروف اضافه at و in در ساعت از حرف اضافه at جهت بیان زمان اتفاق یا رویداد مشخصی بکار می رود.اما از حرف اضافه in جهت بیان بازه ای از زمان که عمل مورد نظر در آن اتفاق می افتد،استفاده می شود و در فارسی “در ظرف” ترجمه می شود.همانطور که در مثال های زیر مشاهده می کنید:

[نقطه زمان+at]

[بازه زمان+in]

 3-اصطلاحات زمان در انگلیسی آمریکایی  به جای کلمه past که بیشتر در انگلیسی بریتانیایی کاربرد دارد، آمریکایی ها معمولا از کلمه after به این منظور استفاده می کنند. همچنین علاوه بر کلمه to گاها کلمات of ، before  و till را نیز به طور مشابه بکار می برند:

⊕ Past ⇔ After

⊕ To ⇔ Before, of, till

• 06:10 = ten past/after six (شش و ده دقیقه )

• 05:50 = ten to/before/of/till six (ده دقیقه به شش)

تذکز:در انگلیسی آمریکایی  از کلمه “after” در عبارت “half past” به صورت جایگزین ،یعنی “half after” استفاده نمی شود و معمول نیست.

4-استفاده از قید ها در بیان ساعت می توان از قیدهای مختلف جهت بیان تاکید یا تقریب زمان استفاده کرد.مطابق با مثال های زیر،برای تاکید ساعت ده،از قید “exactly” و برای تقریب و گردکردن ساعت های “پنج و بیست و شش دقیقه” و “نه و چهل و سه دقیقه” از قیدهای “nearly” و “about” استفاده می کنیم:

• 10:00 = It’s exactly ten o’clock (دقیقا ساعت الان ده است )

• 05:26 = It is nearly half past five (ساعت تقریبا پنج و نیم است)

• 09:43 = It is about quarter to ten (ساعت حول و حوش یک ربع به ده است)

 

تگ هاtime ساعت

ژوئن 3, 2015

ژوئن 15, 2015

ژوئن 11, 2015

ژوئن 3, 2015

ژوئن 25, 2015

ژوئن 22, 2015

معمولا شماره های تلفن در انگلیسی به صورت رشته ای ار اعداد،تک تک و جداگانه …

با سلام وبسایتتون عالی خیلی بدردم خورد اموزش ساعتاش خیلی خوب بود ممنون از شما

با سپاس از کامنت های گرم و انرژی بخش شما…امیدوارم که بتونم هر روز مطالب آموزنده و مفید بیشتری ارائه بدم…

واقعا ممنون که به همه کمک میکنید.سپاسگذارم

ببخشید من یه ساعت 2:30 دیقیقه و یه ساعت 2:45دیقیه را میخواستم که پیدا نکردم میشه لطفا بزارید خواهشن

دورد بر شما..
هر دو موردی که فرمودین تو نوشته مربوط به ساعت وجود داره..کمی با دقت مطالعه بفرمایید حتما پیدا میکنید..
باز هم اگر پیدا نکردین بفرمایید خدمتتون توضیح میدم..
با سپاس

عالی بود خیلی ممنون

با سپاس و آرزوی پیروزی و کامیابی برای شما

سلام .. واقعا عالیییییی و کامل بوود … ممنون از زحمتای شماااااااااا???????

درود بر شما…
خوشحالم که این نوشته براتون مفید واقع شده….
با سپاس

فوق‌العاده بود ،ممنون به خاطر زحمتتون

با سپاس و آرزوی موفقیت برای شما…

سلام بسیار عالی و گویا بود ممنون از وقتی که گذاشتید

درود بر شما…
ممنونم از توجه و لطفتون…با سپاس و آرزوی موفقیت

خوب بود عالییییی

اهل کامنت دادن نیستم
ولی نمیشه بخاطر ارسال این مطلبتون ازتون تشکر نکرد
تشکر

به هر حال بنده نوازی فرمودین…..
با سپاس و آرزوی موفقیت برای شما

سلام و خسته نباشید خدمت مدیر سایت. واقعا عالی و کامل و به بهترین نحو ارائه کردین واقعا سپاسگزارم استاد.

درود بر شما دوست گرامی…
خوشحالم که این نوشته مورد توجه و استفاده شده قرار گرفته..امیدوارم بتونم آموزش های بیشتری رو در آینده ارائه بدم….
با سپاس از نظرات گرم و محبت آمیز شما…

سلام واقعا مطلبتون عالی بود این اولین باری هست ک من کامنت میزارم چون واقعا وبسایتتون عالیه

دورد بر شما
باعث افتخار منه که مطالب سایت مورد توجه شما قرار گرفته و براتون مفید واقع شده…
براتون آروزی پیروزی و شادکامی دارم

لطفا خواندن ساعت های رند(۹:۰۰)را به روش دوم نمایش دهید

درود دوست گرامی
ساعت های رند معمولا به یک روش خونده میشن که در مورد اون در این نوشته توضیحاتی داده شده است…میتونید به اونها رجوع کنید

ممنون از سایت خوبتون

خیلی عالیی بود

با عرض سلام و خسته نباشید
نکته ای که در تذکر 3 نوشته شده است طبق درسنامه ی (Oxford Word Skills (Basic صحیح نمی باشد.

(تذکر3:هنگامی که بخواهیم از “fifteen” در ساختار past/to استفاده کنیم،به طور استثنا کلمه “minutes” بعد از آن قرار می گیرد،در سایر موارد،بکار بردن آن جایز نمی باشد.)

From Oxford Word Skills (Basic) page 15

Use minutes with to and past when the number of minutes is not five, ten, fifteen, twenty or twenty-one, e.g. three minutes past six not three past six

درود دوست گرامی
با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن…ظاهرا این نکته جامع و درست هست و من اون رو تو این نوشته اعمال کردم….باز هم اگر موردی بود لطفا کامنت بگذارید…
با سپاس از توجه و یادآوری شما….

خلاصه، مفید و کامل
ازتون ممنونم

درود بر شما
خوشحالم که این نوشته مورد توجهتون قرار گرفته…
با سپاس از نظرات گرم شما و آرزوی پیروزی و شادکامی…..

بسیار بسیار عالی و مفید .. خدا به عمرتون و علمتون برکت مضاعف بده .
من واقعا از وب سایت خوبتون دارم لذت میبرم.

خواهش میکنم…سپاسگذار از کامنت های گرم و محبت آمیز شما….من هم برای شما آرزوی پیروزی و موفقیت روز افزون دارم…

خیلی ممنون
توضیحاتتون عالی بود
متشکرم

درود دوست گرامی
خوشحالم که این نوشته براتون مفید واقع شده…
با سپاس از نظرات گرم و انرژی بخش شما…براتون آرزوی شادکامی و موفقیت های روز افزون دارم…

سلام خسته نباشین مطالبتون فوق العاده بود مرسی

کاملا دقیق و خوب توضیح داده شده

سلام من مدرس زبان هستم,واقعا سپاس گزارم بابت توضیحاتتون.تمام نکات ساعت و زمان رو خیلی خوب اشاره کرده بودین.چند تا اشکالاتم بابت زمان رفع شد.

خیلی ممنون .من تا به الان در مورد هیچ مطلبی کامنت نزاشته بودم.ولی به قول دوست گرامی واقعا نمیشد بخاطر این مطلب نظری ارسال نکرد.

درود بر شما سحر عزیز
بیان نظرات گرم و سازنده شما،نهایت لطف و توجه تون به این وبسایت و مطالب اون هست…من هم تمام تلاش خودم رو بکار بستم تا روز به روز در جهت کامل تر شدن مطالب قدم بردارم.
براتون آرزوی سلامتی و پیروزی روز افزون دارم…

سلام،خداقوت،آموزش شما عالیه،من با اینکه کلاس زبان میرم،ولی برای یادگیری به سایت شما مراجعه میکنم
خیلی تشکر

درود یسنا عزیز
ممنونم از نظرات گرم و انرژی بخش شما…بله منابع غیر کلاس زبان هم قطعا می تونه در یادگیری مطالب زبان مفید و سازنده باشه….
با سپاس و آرزوی موفقیت و پیروزی برای شما

عالی و کامل. مرسی از شما

درود دوست گرامی
با سپاس و آرزوی موفقیت های روز افزون برای شما…..

سپاس فراوان کامل و جامع بود

با سپاس و آرزوی موفقیت و سلامتی برای شما دوست عزیزم….

سلام
مطالبتون خیلی عالی و جامع بود.ممنون از شما

درود برشما
خوشحالم که این نوشته مورد توجه و پسند شما قرار گرفته…
براتون آرزوی سلامتی و موفقیت های روزافزون دارم..

با سلام
ممنون از توضيح كامل و مفيدتون سپاس

سلام، ممنون از زحمات فراوانتون. عالی بود
ببخشيد کانال تلگرام ندارين؟!

درود دوست گرامی
من هم از لطف و توجه شما نهایت سپاس رو دارم…هنوز کانال تلگرام راه اندازی نکردم..به امید خدا در آینده خیلی نزدیک لینک کانال رو تو وبسابت قرار خواهم داد..
با سپاس و آرزوی موفقیت برای شما..

سلام واقعا کامل بود مرسی

ba salam va khasteh nabashid.mitonam begam kole site shoma ba matalebe besyar amozandeh va mofid…aliye..tamame nokate mohem ro dar nazar gereftid
.ba arezoye movafaghyatetoon

درود گیتی عزیز
سپاس از نظرات گرم و محبت آمیز شما…من هم براتون آرزوی سلامتی و موفقیت های روز افزون دارم.

عااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااالی*

بی نظیر بود ممنونم

سلام.
واقعا عااااالی بود.
با نهایت سپاااااس

عالی و کامل ممنووووووووووون

با سلام يكي از بهترين سايتهاي آموزشي سايت شماست

درود دوست گرامی
با سپاس و آرزوی سلامتی و موفقیت برای شما…

بسیار ممنون از شما …خیلی عالی بود …آرزوی بهترین هارو دارم براتون.

با تشکر – خیلی کامل بود

عالی…کاش ادامه بدید👌👌

خیلی کامل و عالی بود، ممنون از زحماتتون

با سپاس و آرزوی موفقیت و سلامتی برای شما…

سلام ببخشید تو جمله زمانی که میگیم he gets up at a quarter past seven از atاستفاده میکنیم آیا تو a quarter to eight هم قبل از a از atاستفاده میکنیم یا بدون at نوشته میشه.

دورد آی سان عزیز
با عرض پوزش از دیر پاسخ دادن…بله در مواقعی که نیاز باشه استفاه میشه…به مثالها توجه کنید:

It is now a quarter to four

الان ساعت یک ربع به چهار است.

I’ll meet you at a quarter to six.

ساعت یک ربع به شش شما رو ملاقات میکنم.

با آرزوی موفقیت

ببخشید half an hour میشه یک ساعت بعد یا نیم ساعت بعد؟

درود دوست گرامی
با عرض پوزش از دیر پاسخ دادم…یعنی نیم ساعت..
با آرزوی موفقیت..

سلام.. واقعا ممنونم.. چقدر جامع و کامل بود.. من خودم مدرس هستم و امروز میخواستم ساعت رو آموزش بدم..از نحوه آموزشیتون بسیار لذت و بهره بردم.. موفق باشید

درود دوست گرامی..
خوشحالم که این نوشته مورد پسند و رضایت شما قرار گرفته..
من هم براتون ارزوی سلامتی و توفیق روزافزون دارم

خیلی عالی بود ممنون بابت مطالب خوبتون.

درود دوست گرامی
براتون آرزوی سلامتی و پیروزی دارم..

ميدونستيد عااااالي هستيد؟؟؟؟ واقعاااا ممنون ازينكه انقدر روان و راحت توضيح داديد واقعا مفيد و كارساز بود ممنون🙏🏻🌸

درود دوست گرامی
سپاس از کامنت های گرم و برمهر شما…خوشحالم که مطالب سایت تونسته تا اینجا رضایت شما رو جلب کنه..
من هم براتون آرزوی سلامتی و کامیابی دارم..

عاااااااالیییی بود مررررسی خدا خیرتون بده

با عرض سلام و خسته نباشید
من در مورد کاربرد واژه های past و to مشکل داشتم
ممنون از توضیحات کامل سایتتون
تشکر

درود بر شما..
خوشحالم که نوشته های سایت تونست براتون مفید باشه..
من هم براتون آرزوی تندرستی و شادکامی دارم…

سلام. اگه بگم به سایتتون معتاد شدم بیراه نگفتم. فوق العاده اس. توضیحات کامله. ممنون از زحمات شما. امیدوارم نتیجه این زحمات رو در برآورده شدن آرزوهاتون ببینید

درود برشما..
سپاس از نظرات گرم و پر مهر شما..
من هم براتون آرزوي بهترين ها دارم…

درود دوست گرامي
سپاس از نظرات گرم و پرمهر شما..

ممنون از سایت خوبتون عالی بود

واقعا عالی و کامل و معرکه بود دستتون درد نکنهاز همه سایتها بهتر بود

درود سارا عزیز
باعث افتخار من هست که این نوشته مورد پسند شما شده..
براتون آرزوی سلامتی و شادکامی دارم..

عالی بسیار کار امد

بسیار عالی ممنون از سایت خوبتون

خیلی کامل و مفید بود.سپاسگزارم

خیلی خوب بود ممنون هستم از شما متشکرم 👏🏻👏🏻😜😊

ممنون از سایت خوبتون. واقعا عالی بود.مرسی

سلام خیلی ممنون از یاد دادنتون…

It is very good..great….tnx

عاااالی بودید😍😍مرسیییی

بهنظر من بسیار عالیهههههههههههههههههه

با سلام
سایتتون عالیترین و جامع تربن سایتی هست ک ب همه جوانب یک موضوع میپردازه. بابت اطلاعاتی ک میزارین بی نهایت سپاسگزارم‌

درود صبا عزيز
خوشحالم مطالب سايت مورد توجهتون واقع شده…تلاس ما هم اين است كه آموزش هاي سايت عمدتا به صورت پايه اي و بنيادي تهيه بشود……
به اميد آموزش هاي جامع و كاربردي بيشتر..
با سپاس و آرزوي توفيق…

بسیار عالی بود
آموزش ساعت و زمان خیلی به من کمک کرد
سپاس فراوان از شما
موفق باشید

عااالی بود.خیلی به دردم خورد.ممنون از سایت فوق العادتون.پیروز باشید

دورد مهرناز عزيز..
خوشحالم كه اين نوشته مورد توجهتون قرار گرفته..
با آرزوي بهترين ها براي شما

عاااااالی مرسی 😘😘

درود فاطي عزيز
😘 😘 😘 😘

بسیار عالی بود
خیلی وقت بود دنبال یه چیز ساده و کامل برا ساعت می گشتم مرسی

بسیار بسیار کامل ممنون از سایت خوبتون

واقعا مطالب خیلی خوب بود دمتون گرم

عالی بود ممنونم

با سلام
واقعأ خیلی عالی توضیح دادین ممنونم از وقتی که گذاشتین تا ما بدون اینکه گیج بشیم نحوه بیان یا پرسیدن ساعت رو در انگلیسی به خوبی یاد بگیریم من که به راحتی متوجه شدم ،بسیار سپاسگذارم و خسته نباشید

درود بر شما..
با سپاس و آرزوی بهترین ها برای شما..

چرا نمیشه کپی کرد؟

واقعا عالی و کامل – خیلی ممنون

عالی بود خیلی ممنونم

با عرض سلام و درود
خدمت بزرگوارتان عرض کنم، خیلی ناراحت و متاثر از واگذاری سایت شدم، برای اینکه در میان انبوه ای از سایت های آموزش زبان سایتی را مثل سایت شما اینقدر کامل ندیدم، اگر مطالبی را آموزش داده اید سعی کرده اید تمام نکات آن را بسیار قابل فهم و سلیس بیان کنید، در هر صورت امیدوارم این اتفاق نیافتد.
همیشه سلامت و پرانگیزه باشید.

خیلی خوب و کاربردی بود. ممنونم

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وب‌ سایت

لطفا جهت دریافت ایمیل های آموزشی سایت،آدرس ایمیل خود را با دقت و به طور کامل وارد نموده و سپس دکمه مشترک شدن را کلیک نمایید.ایمیل شما نزد ما محفوظ خواهد ماند و امکان هیچ گونه سوء استفاده ای وجود نخواهد داشت. *

ثانیه به انگلیسی چی میشه
ثانیه به انگلیسی چی میشه
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *