ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

خواص دارویی و گیاهی

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه
ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه



در اینجا نام انگلیسی چیزهایی که در آشپزخانه پیدا میشود آمده است.

صدا برای تمام واژگان انگلیسی این صفحه در دسترس است. برای شنیدن هر واژه به سادگی روی آن کلیک کنید.

اپ برگزیده ما برای راهنمای عبارتهای انگلیسی برای دستگاههای اندروید حاوی بیش از شش هزار عبارت و واژه با فایل صوتی هست.

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

© 2018 Speak Languages OÜ  ·  بازتولید بدون مجوز ممنوع است.

تماس با ما

جهت استفاده از این محتوا می بایست عضو “کلوپ حرفه ای ها” باشید جهت تهیه عضویت اینجا کلیک کنید

? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی ماشین در زبان انگلیسی را گوش کنید.

ماشین در زبان انگلیسی -در زبان انگلیسی کلمات مختلفی معنای ماشین می دهند. با توجه به اینکه در مورد چه ماشینی صحبت می کنیم، از واژه خاصی استفاده می شود. منظور از ماشین صرفا ماشین سواری نیست. در تعریف  ماشین آمده است: ماشین هر وسیله ای است که کاری را برای انسان انجام دهد. به عنوان مثال انبردست یک ماشین است، یا ابزار آلات دیگر. امروز به تمام سوالاتی که ممکن است در استفاده از ماشین با آن مواجه شوید پاسخ می دهم. برای یادگیری نکات کاربردی گرامر زبان انگلیسی و همچنین آشنایی با کاربرد واژگان زبان انگلیسی با ما همراه باشید.

Machine

کلمه ی machine در زبان انگلیسی به وسیله ای اطلاق می شود که به منظور انجام کار مشخصی طراحی شده است و قطعات متحرکی دارد که با برق و نظایر آن کار می کنند.ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

در زبان انگلیسی کلمه ی electrical) appliance) به وسایل خانگی نظیر ماشین لباس شویی یا ماشین ظرف شویی اطلاق می شود.

 کلمه ی apparatus به وسیله ای اطلاق می شود که از قطعات مختلف تشکیل شده است و برای مقصودی خاص به کار می رود:

the driver’s breathing apparatus.

دستگاه تست تنفسی رانندگان ( این دستگاه نشان می دهد راننده ی متخلف مشروب الکلی خورده است یا نه )

 کلمه ی tool وسیله ای است با طرحی ساده که برای انجام کاری معین مورد استفاده قرار می گیرد نظیر چکش یا مته ی برقی.

 کلمه ی زبان انگلیسی  instrument به وسیله ای گفته می شود که برای انجام کاری فنی طراحی شده است به ویژه کاری که انجامش مهارت بسیار می طلبد. Instrument ممکن است دارای اجزایی متحرک باشد و در زمینه های علمی مورد استفاده قرار گیرد نظیر میکروسکوپ.

 کلمه ی implement به وسیله ای گفته می شود که معمولاً در فضای باز مورد استفاده قرار می گیرد به خصوص در کار باغبانی ؛ نظیر بیل یا ابزار علف جمع کنی و جز آن.

 کلمه ی devices را غالباً در زبان انگلیسی به منظور به کار می برند که تأیید خود را نسبت به دستگاهی ابراز کنند که مفید و راهگشاست:

a modern kitchen has many labor – saving devices.

یک آشپزخانه ی مدرن وسایل کاراندوز بسیاری دارد.

A clever device for looking window.

یک دستگاه هوشمند برای قفل کردن پنجره ها

 کلمه ی gadget در زبان انگلیسی به وسیله ای کوچک و مدرن اطلاق می شود که چندان ضروری نیست ولی استفاده از آن کار را بسیار آسان می کند:

The car is fitted with clever gadgets.

روی آن ماشین دستگاه های هوشمند نصب شده است.

آیا شما هم سوالی دارید؟

سوالات زبان انگلیسی خود را در بخش نظرات این مطلب مطرح کنید و تا آخر هفته جواب آن را دریافت کنید یا در بخش سوال کنید سایت زبان رمزی آن ها را جستجو کنید.

? با کلیک روی دکمه پلی فایل صوتی تفاوت whether و If در زبان انگلیسی را گوش …

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

گروه آموزشی زبان رمزی، به شما کمک خواهد کرد با استفاده از راهکارهای جدید در کمترین زمان و با کمترین هزینه به سرعت مهارت های زبان انگلیسی خود را افزایش دهید.

تماس با زبان رمزی
تلفن :
05138416857 – 05138476975
تماس ضروری خارج از وقت اداری:
09154443319
فکس :
05137337719
سامانه پیامکی :
5637 795 795 3000

آگوست 15, 2016

لیستی از وسایل و لوازم آشپزخانه به انگلیسی:

Blender 

مخلوط کن

Bottle opener 

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

(بطری) باز کن

Bowl 

کاسه

Cabinet 

کابینت

Carving fork 

چنگال گوشت

Can opener 

در باز کن، قوطی باز کن

Cleaver 

ساطور

Coffee maker (Coffee machine) 

قهوه درست کن

Colander 

آبکش

Cup

فنجان

Dishwasher

ماشین ظرفشویی

Faucet

شیر آب

Fork

چنگال

Frying pan

ماهی تابه

Glass

لیوان

Grater

رنده

Ice tray

قالب یخ، جایخی

Juicer

آب میوه گیری

Jug

پارچ

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

Kettle

کتری

kitchen chair

صندلی آشپزخانه

kitchen table

میز آشپزخانه

Knife

چاقو

Ladle

ملاقه

Meat grinder

چرخ گوشت

microwave

مایکروویو

Non-stick

(ظرف) نچسپ، تفلون

Oven

فر

Peeler

(سبزیجات) پوست کن

Plate

بشقاب

Pressure cooker

(دیگ) زودپز

Refrigerator

یخچال

Samovar

سماور

Saucepan

قابلمه

Skewer

سیخ (کباب)

Sieve (Strainer)

الک

Sink

ظرفشویی

Spoon

قاشق

Teapot

قوری

Trash can (Garbage can)

سطل آشغال

میوه ها به انگلیسی

لوازم خانگی به انگلیسی

با روزی کمتر از ۲۰ دقیقه زبان یاد بگیرید

با فیلم‌ها و داستان‌های جذاب، انگلیسی را اصولی و حرفه‌ای یاد بگیرید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه


1.
I was just loading the dishwasher.

1. من داشتم ماشین ظرفشویی را پر می کردم.


1.
For the first two years I had to work as a dishwasher in a restaurant.

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

1. برای دو سال اول من مجبور شدم به عنوان ظرف شوی در رستوران کار کنم.


 

 

 

 

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

 

 

 

 

 

 

Burt: Hey Kevin! Where were you in the morning

سلام کوین صبح کجا بودی؟

Kevin: Don’t even talk about my morning

حتی دوست ندارم در موردش صحبت کنم.

Burt: Why? What happened? Is everything alright

چرا؟ چه اتفاقی افتاده است؟

Kevin: My car broke down today and I had to miss such an important meeting

امروز ماشینم خراب شد و من جلسه بسیار مهمی را از دست دادم.

Burt: Whoa! What happened to your car

چه اتفاقی برای ماشینت افتاده؟

Kevin: The mechanic said that there was a problem with the radiator

تعمیرکار ماشین گفت که مشکل از رادیاتور ماشینت هستش

Burt: So, what now? Did you get it repaired

خب بالاخره ماشینت تعمیر شد؟

Kevin: Not yet, but the mechanic is taking care of it. I’ll get it back by Tuesday

هنوز نه ولی تعمیرکار ماشین اونو تعمیر خواهد کرد. روز سه شنبه میرم ماشینمو تحویل بگیرم.

Burt: So, I wouldn’t worry. It’s not a major problem. But how will you commute till Tuesday

من نگران نیستم بخاطر اینکه مشکل جدی واسه ماشینت پیش نیومده  اما تا سه شنبه چطور می خوای رفت و آمد کنی؟

Kevin: Haven’t thought about it yet

هنوز در موردش فکر نکردم.

Burt: Why don’t we share a taxi until you get your car back

تا زمانی که ماشینت تحویل بگیری نظرت در مورد اینکه با همدیگه با تاکسی بریم چیه؟

Kevin: Thanks. I think that’s a good idea

ممنونم. فکر می کنم ایده خوبیه.

 

Kevin: Where are you Mary

کجایی ماری؟

Mary: I’m home. My car just won’t start

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه

خونم.ماشینم روشن نمیشه.

Kevin: I used to have the same problem with my old car. Did you check the battery

من قبلا یک همچنین مشکل مشابهی مثل تو با ماشین قبلیم داشتم.آیا باتری ماشین تو چک کردی؟

Mary: Yeah. It was dead in the morning. I called the mechanic to give my car a jump

بله چک کردم باتری از کار افتاده. به مکانیک زنگ زدم  تا بیاد ماشینمو تعمیر کنه.

Kevin: Well, I guess if you need to jump-start your car, you probably need to buy a new battery

خب فکر می کنم که اگر می خوای ماشینت استارت بخوره احتمالا به یک باتری نو بخری.

Mary: What are you saying? I bought this battery just a couple of months ago

در مورد چی صحبت می کنی؟ باترین ماشینو حدودا چند ماهی میشه خریدمش.

Kevin: I guess the dealer sold you an old one. Did he give you any warranty card with it

فکر کنم که فروشنده ماشین بهت ی دونه قدیمی فروخته.آیا بهت کارت ضمانت همراه آن داده؟

Mary: Yes. I suppose

اره فکر کنم.

Kevin: Then call the dealer and ask him to replace it. You are still eligible to claim the warranty

خب پس تماس بگیر باهاش بگو باتری واست عوض کنه.هنوز گارانتی ماشینت اعتبار داره.

Mary: All right. Thanks for your help. I’ll call the dealer right now

بسیار خب خیلی ممنون از اینکه کمکم کردی .الان باهاش تماس می گیرم.

 

Mary: Hi Burt. How is it going with the new car

سلام برت ماشین جدیدت چطوره؟( راضی هستی؟)

Burt: Unfortunately, not too good

متاسفانه نه خیلی زیاد

Mary: Why? What happened

چرا چه اتفاقی افتاده است؟

Burt: My brand new car turned out to be a piece of junk

برند ماشین جدیدم به یک آهن پاره قراضه هستش

Mary: What do you mean

منظورت چیه؟

Burt: I got the top model and now it just doesn’t run

بالاترین مدل ماشین خریداری کردم ولی حالا از ماشینم از کار افتاده است

Mary: Didn’t you take a test drive before buying it

قبل از خریداری مگه امتحانش نکردی؟

Burt: I did. But at that time it was running just fine

چرا ولی اونموقع هیچ مشکلی نداشت.

Mary: You must contact the dealer. Did you try telling him about the situation

باید با فروشنده تماس بگیری.آیا در مورد وضعیت ماشینت چیزی بهش گفتی؟

Burt: I have been trying his number for the past 2 days, but I can’t reach him

من واسه دو روزه دارم تلاش می کنم باهاش تماس بگیرم ولی نمی تونم بهش دسترسی پیدا کنم.

Mary: I’m sorry to say this, but I think you bought a lemon

متاسفم که اینو بهم می گم ولی فکر کنم که اتومبیل بنجل خریدی.

 

The engine ticks

موتورش صدای تیک می دهد.

?What kind of car do you have

ماشینت چه مدلی هستش؟

I think I should have the engine tuned up

فکر می کنم باید بدهم موتور را تنظیم کنند.

My car burns oil. The exhaust is blue

 اتومبیلم روغن سوزی می کند. دود اگزوز آبی رنگ است

I should get the piston rings changed

 باید بدهم رینگ پیستون ها را عوض کنند

The radiator is leaking. There must be a leak in it

 رادیاتور چکه می کند. باید سوراخ باشد

The fan belt is too loose. It’s squeaking

 تسمه پروانه شل است. صدا می کند

The generator is out of order

دینام خراب است

The car doesn’t start. I’ve flooded the engine

ماشین روشن نمی شود.خفه کرده است

This spark plug is no good

شمع ماشین خراب شده است

?Shall I push the car

ماشینو هل بدم؟

Pour some brake fluid in this reservoir

کمی روغن ترمز تو این محفظه بریز

Slowly let out the clutch

به آرامی کلاژ رو رها کن

The brake shoes are worn out

لنت های ترمز از کار افتاده است

Hold the clutch down and put it in reverse gear

کلاژ را نگه دار و دنده عقب برو

The engine has overheated

موتور داغ کرده است

The radiator is boiling over

رادیاتور ماشین جوش اورده است

Pull over. The front tire is flat

بزن کنار لاستیک جلویی پنچر است

The radiator is leaking

رادیاتور ماشین سوراخ شده است

Keep your safety distance from the car ahead of you

فاصله ایمنی را از ماشین جلویی حفظ کن

Put the car in neutral. Now, press the clutch and shift it into first gear

ماشین رو خلاص کن. حالا کلاج رو بگیر و بزن دنده یک

6 Comments on “مکالمات روزمره انگلیسی (ماشین و مکانیک) بخش ششم”

ممنون بابت این مقاله خوبتان

عالی بود

Hello there, just became aware of your blog through Google, and found that it’s truly informative.
I’m going to watch out for brussels. I’ll be grateful if
you continue this in future. A lot of people will be benefited from your writing.
Cheers!

I like the helpful information you provide in your articles.

I’ll bookmark your blog and check again here regularly.
I’m quite sure I will learn a lot of new stuff right here!
Best of luck for the next!

واقعاعالیه

ممنون ازسایت خوبتون
خیلی کمک میکنه

ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه
ماشین ظرفشویی به انگلیسی چی میشه
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *