معنی کلمه فارسی به ترکی

خواص دارویی و گیاهی

معنی کلمه فارسی به ترکی
معنی کلمه فارسی به ترکی

خوش آمدید به فرهنگ لغت فارسی — ترکی استانبولی. لطفا کلمه یا عبارتی که نمی خواهید در جعبه متن در سمت چپ بررسی را بنویسید.

  اضافه کردن ترجمهتغییرات اخیر

Glosbe است برای هزاران نفر از فرهنگ است. ما با ارائه نه تنها فرهنگ لغت فارسی – ترکی استانبولی،
اما لغت نامه ها برای هر جفت موجود زبان – آنلاین و رایگان.
برو به صفحه خانه ما از زبان های موجود را انتخاب کنید.

لغت نامه Glosbe منحصر به فرد هستند. به در Glosbe شما نمی توانید چک کنید
ترجمه تنها به زبان فارسی ترکی استانبولی: ما همچنین ارائه نمونه
از استفاده، با نشان دادن ده ها نمونه هایی از جملات ترجمه
شامل ترجمه عبارت است. این است که به نام “حافظه ترجمه
است و بسیار مفید برای مترجمان است. در واقع می توان نه تنها ترجمه را ببینید
کلمه، بلکه چگونه آن را در رفتار این حکم است. ما
حافظه ترجمه بیشتر از corpuses موازی که ساخته می شد
توسط انسان است. چنین ترجمه جملات بسیار مفید می باشد علاوه بر
واژه نامه ها.

در حال حاضر ما ۲۹٬۱۷۵ عبارات ترجمه شده است .
 
در حال حاضر ما باید 5729350 جملات ترجمه

معنی کلمه فارسی به ترکی

کمک به ما در ایجاد بزرگترین فارسی — ترکی استانبولی دیکشنری آنلاین. به سادگی در وارد بخش مدیریت شوید ، سپس به ترجمه جدید اضافه کنید. Glosbe یک پروژه مشترک است و هر کس نمی تواند اضافه کنید (و حذف) ترجمه است. آن را می سازد فرهنگ لغت ما فارسی ترکی استانبولی واقعی ، آن است که توسط مردم زبان مادری ، که با استفاده از زبان برای هر روز ایجاد می شود. همچنین شما می توانید مطمئن شود که هر گونه اشتباه در فرهنگ لغت تعمیر سریع ، بنابراین شما می توانید بر روی داده های ما تکیه می کنند. اگر شما هر گونه اشتباه و یا شما قادر اضافه کردن اطلاعات جدید : لطفا این کار را انجام دهید. هزاران نفر از مردم سپاسگزار برای انجام این کار خواهد شد.

شما باید بدانید که Glosbe کلمه ذخیره نیست بلکه ایده از چه کلمه به این معنی است. با تشکر از این ، با اضافه کردن یک ترجمه جدید ، ده ها تن از ترجمه های جدید را ایجاد می راهنما واژهنامهها Glosbe ما و ببینید که چگونه دانش مال شما کمک می کند تا مردم در سراسر جهان.

خوش آمدید به فرهنگ لغت ترکی استانبولی — فارسی. لطفا کلمه یا عبارتی که نمی خواهید در جعبه متن در سمت چپ بررسی را بنویسید.

  اضافه کردن ترجمهتغییرات اخیر

Glosbe است برای هزاران نفر از فرهنگ است. ما با ارائه نه تنها فرهنگ لغت ترکی استانبولی – فارسی،
اما لغت نامه ها برای هر جفت موجود زبان – آنلاین و رایگان.
برو به صفحه خانه ما از زبان های موجود را انتخاب کنید.

لغت نامه Glosbe منحصر به فرد هستند. به در Glosbe شما نمی توانید چک کنید
ترجمه تنها به زبان ترکی استانبولی فارسی: ما همچنین ارائه نمونه
از استفاده، با نشان دادن ده ها نمونه هایی از جملات ترجمه
شامل ترجمه عبارت است. این است که به نام “حافظه ترجمه
است و بسیار مفید برای مترجمان است. در واقع می توان نه تنها ترجمه را ببینید
کلمه، بلکه چگونه آن را در رفتار این حکم است. ما
حافظه ترجمه بیشتر از corpuses موازی که ساخته می شد
توسط انسان است. چنین ترجمه جملات بسیار مفید می باشد علاوه بر
واژه نامه ها.

در حال حاضر ما ۳۲٬۷۶۹ عبارات ترجمه شده است .
 
در حال حاضر ما باید 5729350 جملات ترجمه

معنی کلمه فارسی به ترکی

کمک به ما در ایجاد بزرگترین ترکی استانبولی — فارسی دیکشنری آنلاین. به سادگی در وارد بخش مدیریت شوید ، سپس به ترجمه جدید اضافه کنید. Glosbe یک پروژه مشترک است و هر کس نمی تواند اضافه کنید (و حذف) ترجمه است. آن را می سازد فرهنگ لغت ما ترکی استانبولی فارسی واقعی ، آن است که توسط مردم زبان مادری ، که با استفاده از زبان برای هر روز ایجاد می شود. همچنین شما می توانید مطمئن شود که هر گونه اشتباه در فرهنگ لغت تعمیر سریع ، بنابراین شما می توانید بر روی داده های ما تکیه می کنند. اگر شما هر گونه اشتباه و یا شما قادر اضافه کردن اطلاعات جدید : لطفا این کار را انجام دهید. هزاران نفر از مردم سپاسگزار برای انجام این کار خواهد شد.

شما باید بدانید که Glosbe کلمه ذخیره نیست بلکه ایده از چه کلمه به این معنی است. با تشکر از این ، با اضافه کردن یک ترجمه جدید ، ده ها تن از ترجمه های جدید را ایجاد می راهنما واژهنامهها Glosbe ما و ببینید که چگونه دانش مال شما کمک می کند تا مردم در سراسر جهان.



اسامی در زبان ترکی استانبولی می توانند قابل شمارش یا غیر قابل شمارش باشند. هر اسم قابل شمارش در
زبان ترکی استانبولی یک حالت جمع دارد که تقریبا همیشه با اضافه کردن پسوند ler یا lar به آن ساخته
میشود.
حالت جمع
اسامی دارای استثنا به صورت جداگانه نوشته شده است. برخی اسامی همیشه جمع هستند، در دیکشنری به
اسامی به عنوان اسامی جمع اشاره شده.

اسم می تواند خاص یا عام باشد. اسامی خاص به صورت اختصاصی به یک چیز اشاره می کنند و در زبان
ترکی استانبولی همیشه با حرف اول بزرگ نوشته می شوند.

افعال در دیکشنری به صورت مصدر (با علامت مصدری mek و mak) نوشته می شوند. بیشتر افعال ترکی حالت
صرف
باقاعده ای دارند، البته در صرف افعال باید به قوانین هارمونی حروف صدادار دقت کرد.
در دیکشنری شکل صرف افعالی که شکل صرف بی قاعده دارند به صورت جداگانه آورده شده.

افعال از نظر نوع کاربرد می توانند گذرا یا ناگذرا باشند. افعال گذرا برای داشتن معنی نیاز به
یک مفعول مستقیم دارند که بدون حرف اضافه در جمله می آید. افعال ناگذرا نیازی به مفعول ندارند و
بدون مفعول هم می توانند در جمله معنی داشته باشند. یک فعل ممکن است دارای چند معنی متفاوت باشد
که برای هر یک ساختار گرامری متفاوتی وجود داشته باشد. گذرا یا ناگذر بودن هر یک از معانی افعال
در دیکشنری نوشته شده است.

در زبان ترکی دسته ای از افعال از طریق ترکیب یک اسم یا صفت با یک فعل کمکی ساخته می شوند. در این
افعال
تنها ریشه کمکی فعل طرف می شود.

معنی کلمه فارسی به ترکی

زبان ترکی دارای مفهومی به نام هارمونی حروف صدادار است. بیشتر پسوندهای اضافه شده به واژه ها از
این قاعده پیروی می کنند در نتیجه واژه ها شکل های پسوندی متفاوتی دارند.

(نقشه گستره جغرافیایی زبان های با ریشه ترکی)

زبان ترکی‌استانبولی پرگویشورترین زبان از شاخه زبان‌های ترکی است. ریشه این
زبان مربوط به گروه اوغوز در رده شناسی زبان‌های ترکی است. علاوه بر کشور ترکیه، در کشورهای دیگری
نظیر قبرس شمالی، بخش‌هایی از عراق، یونان، بلغارستان، مقدونیه و آلبانی و … نیز گویشور
دارد.

این زبان با گسترش قلمرو عثمانی به ایران نیز راه پیدا کرد و در گذشته اشتراکات
واژگانی زیادی با زبان فارسی و عربی داشت. اما با عوض شدن الفبای ترکی از عثمانی به لاتین، بسیاری
از این واژه‌ها منسوخ شدند.
امروزه بیش از 83 میلیون نفر در جهان به این زبان گویش می‌کنند. بسیاری از ترک‌زبانان در ایران
می‌توانند به این زبان تکلم کنند و آذری بسیار به ترکی‌استانبولی شباهت دارد. به این دلیل و به خاطر
نزدیکی با ترکیه، بسیاری از ایرانی‌ها به یادگیری این زبان علاقه نشان می‌دهند.


 



خدمات ترجمه ترکی

شبکه مترجمین ایران در زمینه ی ترجمه فارسی به ترکی و ترکی به فارسی خدمات حرفه ای و تخصصی ترجمه ترکی را ارائه می کند. در حقیقت، شبکه مترجمین ایران  تنها شرکتی است که می تواند ترکی را با دقت کامل به زبان فارسی ترجمه کند!

معنی کلمه فارسی به ترکی

تیم ترجمه ترکی ما از مترجمین ماهر و مجرب بسیاری تشکیل شده است. هر یک از این مترجمین در حوزه ی مشخصی مانند حقوق، امور مالی، پزشکی و غیره تخصص دارند.

کار ترجمه ترکی شما کوچک باشد یا بزرگ فرقی نمی کند، شبکه مترجمین ایران  همیشه برای کمک به شما در زمینه ی ترجمه آماده است. تیم ترجمه ما مترجمین بسیاری دارد که در زمینه ی ترجمه سند تبحر دارند و انواع اسناد مختلف شامل گواهی تولد و فوت، گواهی ازدواج، حکم طلاق، دیپلم های مختلف، و سایر اسناد ترکی که نیاز به ترجمه آنها داشته باشید را ترجمه می نمایند.

ما مهندسین نرم افزار ترکی و ویراستاران ترکی کنترل کیفی داریم که می توانند وب سایت یا محصول نرم افزاری شما را بومی سازی کنند. ما می توانیم هر وب سایتی را به صورت حرفه ای ترجمه کنیم و فرقی نمی کند که وب سایت شما یک وب سایت HTML استاتیک باشد یا یک وب سایت پیشرفته ی مبتنی بر جاوا/PHP/پرل. در عصر جهانی سازی، شما بایستی بومی سازی وب سایت خود به زبان ترکی را مد نظر داشته باشید! بومی سازی وب سایت به ترکی یک سرمایه گذاری مقرون به صرفه محسوب شده و راه آسانی برای گسترش کسب و کار شماست!

ما همچنین خدمات تفسیر، صداگذاری، نسخه برداری ترکی و بهینه سازی موتورهای جستجوی چند زبانه را نیز ارائه می کنیم. فرقی نمی کند که در زمینه ی ترجمه ترکی به چه خدماتی نیاز داشته باشید، ما آن را برای شما فراهم می کنیم.


اطلاعاتی درباره ی ترجمه ترکی

زبان ترکی به گروه زبان های اورال – آلتائیک تعلق داشته و با زبان های فنلاندی و مجارستانی نیز قرابت دارد. ترکیب با الفبای لاتین نوشته می شود و زبان 90 درصد جمعیت ترکیه است. زبان های محلی قفقازی و کردی، عربی، یونانی، لادینو و آمریکایی نیز جزء 70 زبان دیگری هستند که در این کشور متکلمینی را به خود اختصاص داده اند. جوامعی که به این زبان ها صحبت می کنند از آسیای میانه تا شرق و شمال شرقی و به خصوص تا غرب پراکنده هستند. از زمان های باستان تا کنون ترکی بر زبان های فارسی میانه و زبان های مختلف متعددی تأثیر گذاشته و جایگزین برخی از زبان های هند و اروپایی قفقاز و آناتولی شده است. پس از پذیرش اسلام، اثر عربی و فارسی بر زبان ترکی مشهود است.

از حدود اواخر قرن نوزدهم، نگارش ترکی معاصر مانند ترکی ترکیه، ترکی آذربایجان و ترکی قزاقستان بر مبنای زبان های بومی ترکی شکل گرفته است.


 


 

ترجمه ترکی استانبولی، ترجمه ترکی استانبولی به فارسی، ترجمه فارسی به ترکی استانبولی

برای کسب اطلاعات بیشتر به این بخش ها مراجعه کنید:

عضو اتحادیه صنعت زبان اروپا

دارنده استاندارد ISO 17100

نماینده رسمی SDL Trados

عضو اتحادیه GALA

سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران فعالیت خود را از سال 1385 با رویکرد ترجمه انگلیسی، فارسی و سایر زبان‌ها آغاز کرده‌است. سفارش ترجمه در این سایت ترجمه به صورت کاملا آنلاین انجام می‌شود. ترجمه تخصصی مهارتی است که یک مترجم با سالها تجربه کار ترجمه به صورت حرفه‌ای به دست می‌آورد. ما در این مجموعه با بهترین مترجمان خبره و متخصص همکاری می‌کنیم و به همین دلیل امکان ترجمه با سرعت‌های فوری و نیمه فوری و ایجاد کیفیت‌های ترجمه طلایی و نقره‌ای و برنز برای اولین بار در این سایت فراهم شده است. تحویل زودهنگام ترجمه، استفاده از جدیدترین ابزارهای ترجمه تخصصی، کنترل کیفی تمامی ترجمه‌ها، سطح‌بندی مترجمان و ارائه سطوح کیفی و قیمتی ترجمه مطابق با نیاز کاربران ترجمه از خصوصیات سایت ترجمه تخصصی شبکه مترجمین ایران است. همچنین برای بسیاری از پروژه‌ها واژگان تخصصی برای ترجمه استخراج می‌شود و حافظه ترجمه به رایگان برای مشتریان تشکیل می‌شود. در این مجموعه برای ترجمه طلایی بازخوانی ترجمه‌ها به رایگان انجام می‌شود.

1398 © transnet.ir تمامی حقوق نزد موسسه فرهنگی و هنری (ترجمه) شبکه مترجمین ایرانیان محفوظ است.

معنی کلمه فارسی به ترکی
معنی کلمه فارسی به ترکی
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *