خواص دارویی و گیاهی
اگر علاقهمند به سفر به کشور زیبای ترکیه هستید، آشنایی با امکان دیدنی ترکیه، استانبول و دیگر شهر های توریستی ترکیه کافی نیست. اگر چه در ترکیه نیز هماننده دیگر کشور های توریستی می توانید به زبان انگلیسی با مردم ارتباط برقرار کنید، اما آشنایی با چند کلمه ترکی استانبولی به شما در طول سفر با تور استانبول حتما کمک می کند تا خود را نزدیک تر به مردم ترکیه حس کنید. مردم کشور ترکیه بسیار خون گرم و مهربان اند، اما اگر به زبان ترکی استانبولی صحبت کنید، مسلما صمیمانه تر مورد استقبال ترکیه ای ها قرار خواهید گرفت.
لازم است باز هم یاد آور شویم که در طول سفر با تور ترکیه لازم نیست حتما زبان ترکی استانبولی یاد بگیرید، مردم ترکیه بسیار خوش رو و مهمان نوازند و حتی اگر با زبان خودشان با آنها صحبت نکنید با شما به گرمی برخورد خواهند کرد. اما لذت سفر به هر کشور خارجی ارتباط برقرار کردن با زبان آن کشور است. در طول سفر به ترکیه، هنگام بازدید از امکان دیدنی ترکیه حتما کلمات پر کابرد و کلیدی ترکی و استانبولی زیادی را خواهید شنید، در ادامه شما را با کلمات پر کاربرد ترکی استانبولی آشنا خواهیم کرد تا در طول سفر با تور ترکیه حس راحتی و آرامش بیشتری داسته باشید و از ارتباط برقرار کردن با مردم خونگرم ترکیه لذت ببرید.
راهنمای سفر به ترکیه، دانستنی های سفر به ترکیه +
با این18 کلمه ترکی استانبولی عاشق زبان ترکی استانبولی می شوید +معنی کلمه های ترکی استانبولی
-سلام (مَرحَبا) Merhaba
-بله/خیر (اِوِت / هَیر ) Evet/Hayır
-حال شما چطوره؟ (ناسیلسین) Nasılsını
-من خوبم،متشکرم (اییم، تشکُر اَِدِریم) İyiyim , teşekkür ederim
-صبح بخیر (گونون آیدین) Günaydın
-روز بخیر (ای گونلَر) İyİ Güngler
-عصر بخیر (ای آکشام) İyi Akşamlar
-شب بخیر (ای گَجَِلَر) İyi geceler
-خداحافظ (گولَ گولَ) Güle Güle
-خوش آمدید (هوش جا کال) hos geldiniz
-اسمتان چیست؟ (آندینیز نِ؟) ?Adınız ne
-ببخشید (آفِدِرسینیز) Affedersiniz , Pardon
-لطفا (لطفا) Lütfen
-صبحانه (کَهوَلتی) kahvalti
-نهار (اّّّگِل یِمِگی) ogle yemegi
-شام (آکشام یِمِگی) Aksam yemegi
-بفرمایید (بویوروندینیز) Buyurunuz
-امروز (بوگون) Bugün
-فردا (یارین) Yarın
-دیروز (دون) Dün
-هفته (هَفته) Hafta
-ساعت چنده (ساعات کاچ) saat kac
-من ترکی بلد نیستم (بِن تورکچا بیلمیوروم) Ben Turkse Bilmiyorum
-روز خوبی بود (بوگون ) bugun cok iyi gecti
این تنها دبی نیست به شهر عاشقان خرید شهرت پیدا کرده است، استانبول، بزرگ ترین شهر ترکیه نیز شهری رویایی برای دوستداران خرید است. برای خرید از مراکز خرید بزرگ استانبول یادگیری چندین کلمه پرکاربرد ترکی حتما مفید خواهد بود.
-قابل نداشت (بیر شِی دییل، ریجا اِدِرین ) Bir şey değil , Rica ederim
-قیمت آن چقدر است (اونون فیات نِکَدَر دی ) onun fiyati nekadardir
-قیمت (فیات) fiyat
-چه؟چی؟ (نِ) ?Ne
-چطور (ناسیل) ?Nasil
-کدام یک؟? (هانیسی) Hangisi
-را به من بده (بَنَ وِرین) Bana verin
-می خواهم (ایستیریوم) istiyorum
-این/این را (بو / بونَ) Bu/ Bunu
-آن/آن را (شو / شونو) Şu/Şunu
-آن/آن را (اُ / اُنُ) O/Onu
-کوچک/بزرگ (بویوک / کوچوک) Büyük/Küçük
-جدید،قدیمی (یِنی / اِسکی) Yeni/Eski
-خوب است (چوک ای) cok iyi
-باز/بسته (آچیک / کاپالی) Açık/Kapalı
-نیست (دِییل) Değil
-وجود دارد/وجود ندارد (وار / یوک) Var/Yok
-خوب/بد (ای / کوتو ) İyi/Kötü
-زیبا/زشت (گوزِل /چِرکین ) Güzel/Çirkin
-لطفا یک تاکسی خبر کنید (لطفا بیر تاکسی آرایین) Lutfen bir taksi arayin
-لطفا این آدرس را به من نشان بدین (لطفا بو آدرسی بَنَ گُسترین) lutfan bu adresi bana gostarin
-ایستگاه مترو کجاست (مترو ایستاسیونو نِرِدِ) Metro istasyonu nerede
-ایستگاه اتوبوس کجاست (اتوبوس ایستاسیونو ) otubus istasyonuمعنی کلمه های ترکی استانبولی
-نزدیکترین بانک کجاست (این یِکین بانکِ نِردِنیر) en yakin banka nerdedir
-ازکجا میتوانم تاکسی بگیرم (نِرِدِ تاکسی بولابیلیریم ) nereden taksi bulabilirim
-من گم شدم (بن کایبولدوم) Ben Kayboldum
-خیابان (جاده) ? Cadde
-کجاست؟ (نِرِدِ) ? Nerede
-ایستگاه Gar/İstasyon
-ایستگاه اتوبوس/پایانه اتوبوس رانی (اوتوگار) Otogar
-نقشه (هاریتا) Harita
-نزدیک/دور (یاکین / اوزاک) Yakın/Uzak
-چپ/راست (سُل / سا) Sol/Sağ
-بلیط (بِلیط) Bilet
-هواپیما (اوجاک) Uçak
-فرودگاه (هوا آلانی) Hava alanı
-ماشین (ارابا) Araba
-پول (پارا) Para
-رستوران (رستوران / لوکانتا) Restoran/Lokanta
-یک هتل ارزان (اُجوز بیر اَتل) Ucuz bir otel
-اتاق (اُدا) Oda
یک Bir
دو İki
سه Üç
چهار Dört
پنج Beş
شش Altı
هفت Yedi
هشت Sekiz
نه Dokuz
ده On
یازده On bir
دوازده On iki
سیزده On üç
بیست yirmi
سی Otuz
چهل Kırk
پنجاه Elli
شصت altmış
هفتاد Yetmiş
هشتاد Seksen
نود Doksan
صد Yüz
دویست İki yüz
هزار Bin
دو هزار İki bin
ده هزار On bin
یک میلیون Milyon
یک میلیارد Milyar
در آخر توصیه میکنیم که اگر راهی ترکیه و شهر استانبول هستید مطلب معروفترین محله های استانبول را از دست ندهید که بیشک راهنمای خوبی برایتان خواهد بود.
۱۳۹۸/۱۰/۰۱ – Donya
Iyi güzel .Saol
خانه » بلاگ » بهترین وبسایت آموزش ترکی استانبولی » لیست ۱۵۰ کلمه و جمله مهم و پرکاربرد در زبان ترکی استانبولی
خب برای این لیست هم از عکس استفاده کرده ایم و هم از جدول. این کلمات را از سرتاسر اینترنت برای شما گلچین (نوعی از کپی!) کرده ایم. سعی کنید این صفحه را در مرورگر خود با دکمه های کنترل+S ذخیره کنید و روزانه ۲۰ تا از این کلمات را حفظ کنید.
ابتدا چند کلمه لوازم خانگی به زبان ترکی بهمراه تلفظ:
و حال ببینید در ترکی استانبولی چطور باید افراد و حالت های مختلف را به کمک واژگان توصیف کنیم:
نکته مهم! هیچ منبع رایگانی لغات ترکی استانبولی را بصورت اصولی به شما یاد نمی دهد. برای یادگیری خودآموز و بهتر از هر کلاسی، این ۳ کتاب را ببینید!معنی کلمه های ترکی استانبولی
مطلب مهم: به کمک این فیلم ها و نرم افزارهای آموزشی، زبان ترکی استانبولی را در کمتر از ۲ ماه، یاد خواهید گرفت (بصورت کاملا اصولی و سریع)
هر سوالی در زمینه یادگیری لغات ترکی استانبولی دارید در بخش نظرات با ما مطرح کنید.
بسیار عالی و مفید فایده ، قابل استفاده و سهل الهضم ! قسمت بندی حروف و کلمات و اصطلاحات کار بسیار خوبی است ، ودرعین زمان نوشتن نام در زیر تصاویر سادهء کارتونی از انواع اجسام و وسیله ها ! نظر کلی بنده بسیار خوب است ! مثبت! موفق باشید
اداره پست میشه postane نه pastane. اون کلمه معنی دیگری داره و میشه قنادی.
tesekur ederem 🙂
خوبه ولی کاش با تلفظ بنویسید
خوب بود ولی برای کسایی که بلدن بنظرم لازم نیست
عالی بود
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
فرستادن دیدگاه
افزایش اعتماد به نفس
روشهای موفقیت
طرز تهیه کیک و شیرینی
طرز تهیه انواع قهوه
طرز تهیه دسر و گلاسه
تماس با ما
تهران-خیابان انقلاب تلفن تماس ۰۹۱۹۱۲۱۰۰۰۸ تلفن ثابت ۲۸۴۲۶۹۲۹ -۰۲۱
ایمیل maxer.ir@gmail.com
تبلیغـات فروشـگاه
شرکت لوتوس
با بیش از ۱۵ سال سابقه درخشان در امر آموزش و فروش محصولات آموزشی، تنها به کیفیت و رضایت مشتری می اندیشیم !
© نشر مطالب چـــرب زبـــان تنها با دادن لینک مستقیم به عنوان منبع امکان پذیر است. سلامتی-زیبایی
خوش آمدید به فرهنگ لغت ترکی استانبولی — فارسی. لطفا کلمه یا عبارتی که نمی خواهید در جعبه متن در سمت چپ بررسی را بنویسید.
اضافه کردن ترجمهتغییرات اخیر
Glosbe است برای هزاران نفر از فرهنگ است. ما با ارائه نه تنها فرهنگ لغت ترکی استانبولی – فارسی،
اما لغت نامه ها برای هر جفت موجود زبان – آنلاین و رایگان.
برو به صفحه خانه ما از زبان های موجود را انتخاب کنید.
لغت نامه Glosbe منحصر به فرد هستند. به در Glosbe شما نمی توانید چک کنید
ترجمه تنها به زبان ترکی استانبولی فارسی: ما همچنین ارائه نمونه
از استفاده، با نشان دادن ده ها نمونه هایی از جملات ترجمه
شامل ترجمه عبارت است. این است که به نام “حافظه ترجمه
است و بسیار مفید برای مترجمان است. در واقع می توان نه تنها ترجمه را ببینید
کلمه، بلکه چگونه آن را در رفتار این حکم است. ما
حافظه ترجمه بیشتر از corpuses موازی که ساخته می شد
توسط انسان است. چنین ترجمه جملات بسیار مفید می باشد علاوه بر
واژه نامه ها.
در حال حاضر ما ۳۳٬۲۹۱ عبارات ترجمه شده است .
در حال حاضر ما باید 5729350 جملات ترجمهمعنی کلمه های ترکی استانبولی
کمک به ما در ایجاد بزرگترین ترکی استانبولی — فارسی دیکشنری آنلاین. به سادگی در وارد بخش مدیریت شوید ، سپس به ترجمه جدید اضافه کنید. Glosbe یک پروژه مشترک است و هر کس نمی تواند اضافه کنید (و حذف) ترجمه است. آن را می سازد فرهنگ لغت ما ترکی استانبولی فارسی واقعی ، آن است که توسط مردم زبان مادری ، که با استفاده از زبان برای هر روز ایجاد می شود. همچنین شما می توانید مطمئن شود که هر گونه اشتباه در فرهنگ لغت تعمیر سریع ، بنابراین شما می توانید بر روی داده های ما تکیه می کنند. اگر شما هر گونه اشتباه و یا شما قادر اضافه کردن اطلاعات جدید : لطفا این کار را انجام دهید. هزاران نفر از مردم سپاسگزار برای انجام این کار خواهد شد.
شما باید بدانید که Glosbe کلمه ذخیره نیست بلکه ایده از چه کلمه به این معنی است. با تشکر از این ، با اضافه کردن یک ترجمه جدید ، ده ها تن از ترجمه های جدید را ایجاد می راهنما واژهنامهها Glosbe ما و ببینید که چگونه دانش مال شما کمک می کند تا مردم در سراسر جهان.
دیکشنری ترکی استانبولی بیاموز، بزرگترین دیکشنری آنلاین این زبان به فارسی است که به صورت رایگان و آنلاین در
اختیار کاربران قرار گرفته است. این دیکشنری به صورت تخصصی با هدف کمک به زبان آموزان برای درک بهتر واژهها در زبان
ترکی استانبولی طراحی شده است. امکاناتی مانند مثالهای متعدد، جداسازی معانی و بسیاری امکانات دیگر به زبانآموز
کمک میکند گذشته از اطلاع از ترجمه هر واژه، نحوه درست استفاده از آن را هم در زبان ترکی بیاموزد.
زبان ترکیاستانبولی پرگویشورترین زبان از شاخه زبانهای ترکی است. ریشه این زبان مربوط به گروه
اوغوز در رده شناسی زبانهای ترکی است. علاوه بر کشور ترکیه، در کشورهای دیگری نظیر قبرس شمالی،
بخشهایی از عراق، یونان، بلغارستان، مقدونیه و آلبانی و … نیز گویشور دارد.
این زبان با گسترش قلمرو عثمانی به ایران نیز راه پیدا کرد و در گذشته اشتراکات واژگانی زیادی
با زبان فارسی و عربی داشت. اما با عوض شدن الفبای ترکی از عثمانی به لاتین، بسیاری از این
واژهها منسوخ شدند. امروزه بیش از 83 میلیون نفر در جهان به این زبان گویش میکنند. بسیاری از
ترکزبانان در ایران میتوانند به این زبان تکلم کنند و آذری بسیار به ترکیاستانبولی شباهت
دارد. به این دلیل و به خاطر نزدیکی با ترکیه، بسیاری از ایرانیها به یادگیری این زبان علاقه
نشان میدهند.
دیکشنری آموزشی بیاموز، یک دیکشنری آنلاین و رایگان است که با هدف استفاده زبان
آموزان زبان های
انگلیسی، آلمانی و فرانسه طراحی شده. در طراحی این دیکشنری گذشته از استاندارد بودن محتوا، توجه
ویژه ای
به المان های آموزشی شده است.
دیکشنری
انگلیسی
معنی کلمه های ترکی استانبولی
دیکشنری
آلمانی
دیکشنری
فرانسه
دیکشنری
ترکی استانبولی
خانه
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
آموزش
زبان ترکی
آموزش
زبان انگلیسی
آموزش
زبان فرانسه
آموزش
زبان آلمانی
دیکشنری
انگلیسی
دیکشنری
آلمانی
دیکشنری
فرانسه
دیکشنری
ترکی استانبولی
خانه
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
آموزش
زبان ترکی
آموزش
زبان انگلیسی
آموزش
زبان فرانسه
آموزش
زبان آلمانی
Havaalanı
hayvanlar
ev
çamaşırlar
renkler
معنی کلمه های ترکی استانبولی
ülkeler
tarih ve saat
aile üyeleri
gıdalar
İslâm
duujjil
Cep telefonu
Meslekler
vücut kısımları
siyaset
okul
taşımacılık
وبسایت بیاموز، توسط مجموعه ای از کارشناسان زبان با هدف کمک به یادگیری زبان های مختلف برای فارسی زبانان طراحی شده است. تممحصولات گروه آموزشی بیاموز در حال حاضر شامل این وبسایت، اپلیکیشن و دیکشنری آموزشی بیاموز است.
اپلیکیشن “زبان بیاموز” با هدف بهبود فضای یادگیری و دسترسی پذیری بهتر برای زبان آموزان توسط تیم بیاموز ایجاد شده است. این اپلیکیشن در حال حاضر شامل محتوای بسیار وسیعی برای زبان های انگلیسی، آلمانی و فرانسه است. ما به صورت دائم در تلاش برای بهبود محتوا و امکانات این اپلیکیشن هستیم.
اپلیکیشن زبان بیاموز را می توانید از طریق این صفحه دانلود کنید.
تمام مطالب این وبسایت به وسیله نویسندگان وبسایت ترجمه، تالیف یا آماده سازی شده و هرگونه کپی برداری یا استفاده تجاری از آن ممنوع است.
زبان ترکی آذربایجانی زبانی از خانواده زبانهای ترکی است که با دو گویش در جمهوری آذربایجان و مناطق آذربایجانی نشین ایران تکلم می شود. عمده تفاوت بین دو گویش در تلفظ برخی واژگان، وامواژگان روسی، فارسی، عربی و انگلیسی و تفاوتهایی مختصر در چند مورد دستوری است. این زبان در جمهوری آذربایجان زبان رسمی و در داغستان یکی از زبانهای رسمی مصوب فدراسیون روسیه است. زبان ترکی آذربایجانی بخشی از شاخه زبانهای اغوز زبانهای ترکی است و به ترکی استانبولی و ترکمنی بسیار نزدیک است. ترکی آذربایجانی به عنوان زبان گفتاری همچنین در نواحی شرقی ترکیه و جنوب گرجستان و داغستان رایج است. زبان ترکی آذربایجانی از زبانهای فارسی و عربی در واژگان، سامانه آوایی و دستوری اثر پذیرفته است. در ایران، شهرهای تبریز، ارومیه، اردبیل، و زنجان به ترتیب بزرگترین شهرهایی اند که ترکی آذربایجانی در آنها تکلم میشود. این زبان در زبانها و موقعیتهای مختلف به نامهای مختلفی نامیده میشود، ازجمله: ترکی، تورکی، تورکو، آذربایجانی، ترکی آذربایجانی و آذری.
ترکی استانبولی (به ترکی استانبولی: Türkçe) یا ترکی ترکیه (Türkiye Türkçesi) یکی از زبانهای شاخه جنوب غربی یا گروه اوغوز، زبانهای ترکی است که ۸۸٬۰۰۰٬۰۰۰ نفر در سراسر جهان به عنوان زبان نخست یا دوم با آن سخن میگویند این زبان رایجترین زبان از شاخهٔ زبانهای ترکی میباشد. جغرافیای آن شامل ترکیه و قبرس شمالی و قسمتهایی از عراق، یونان، بلغارستان، جمهوری مقدونیه، کوزوو، آلبانی و دیگر قسمتهای شرقی اروپا را شامل میشود. سالانه جمعیت بسیاری نیز از ترکیه به غرب اروپا و به ویژه آلمان مهاجرت میکنند که موجب تکلم ترکی در آن مناطق میگردد. ریشهٔ زبان ترکی را میتوان در ترکستان چین در آسیای مرکزی جست. با گسترش قلمرو امپراتوری عثمانی این زبان که زبان رسمی آنها بود اصلاحات بسیاری مییافت. آتاترک (اولین رئیسجمهور ترکیه) در سال ۱۹۲۸، الفبای عثمانی را با الفبای آوایی لاتین جایگزین نمود و کلمات بیشمار عربی، فارسی و… را از این زبان حذف نمود.
فارسی یا پارسی یکی از زبان های هندواروپایی در شاخهٔ زبان های ایرانی جنوب غربی است که در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان به آن سخن می گویند. فارسی زبان رسمی کشورهای ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان (در کنار پشتو) است. زبان رسمی کشور هندوستان نیز تا پیش از ورود استعمار انگلیس، فارسی بود. فا، fa: نماد زبان فارسی. زبان فارسی را پارسی نیز می گویند. زبان فارسی در افغانستان به طور رسمی دری و در تاجیکستان تاجیکی خوانده شده است. در سال ۱۸۷۲ در نشست ادیبان و زبان شناسان اروپایی در برلین، زبان های یونانی، فارسی، لاتین و سانسکریت به عنوان زبان های کلاسیک جهان برگزیده شدند. بر پایهٔ تعریف، زبانی کلاسیک به شمار می آید که یکم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندکی کرده باشد.
صنعت و هنر ترجمه یا برگردان کار درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدید آمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل یابی و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) را بر عهده می گیرد. مترجمان کم تجربه در این فنّ ظریف، ممکن است براین باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، می توان هر واژه و مفهومی را هم به طور دقیق تعریف و درک کرد، و هم آنها را به شیوه ای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملاً ثابت، از دو حوزهٔ زبانی متفاوت به هم اتصال داد. هر چند چنین برخوردی ممکن است در مورد زبان های برنامه نویسی رایانه ای و زبان های ماشینی دیگر (همچون هوش مصنوعی) تا اندازه ای میسّر باشد، در خصوص زبان های طبیعی انسانی دور از واقعیّت و امکان است. بیشتر این پیچیدگی ها به طبیعت و نقش بی همانند زبان در تمامی تجربه ها و فرایندهای حیات انسانی چه در سطوح فردی و شخصیتی، و چه در ترازهای اجتماعی و فرهنگی بازمی گردد. واژهٔ «ترجمه» در پهلوی به صورت «ترگمان» به معنی مترجم به کار رفته است و در نوشته های آشوری به صورت «ترگومانو» دیده شده است.[۱] همچنین، در پارسی سره (فارسی خالص)، گاه از واژه های «پچواک» و «برگردان» به جای «ترجمه» استفاده می کنند.
معنی کلمه های ترکی استانبولی
مترجم یا برگرداننده کسی یا ویژگی کسی است که در صنعت یا هنرِ ترجمه مهارت دارد و عهده دارِ درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدیدآمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل یابی، و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) است.
مترجم گوگل یکی از سرویس های ماشینی رایگان و آنلاین است که یک متن را از زبانی به زبان دیگر بازگردانی می کند (زبان های فارسی ، ترکی ، ترکی ، فرانسه و …) و توسط گوگل ارائه شده است. این خدمت از طریق سایت آبادیس بخش ترجمه در دسترس است. گوگل ترنسلیت 100 زبان مختلف دنیا را پشتیبانی می کند و روزانه بیش از 200 میلیون نفر از این خدمات استفاده می کنند. در سال 2006، گوگل ترنسلیت بر مبنای آمار بود و از متون سازمان ملل و پارلمان اروپا استفاده میکرد تا پایگاه داده خود را ایجاد کند. این سرویس به جای اینکه مستقیما متن را به زبان مقصد ترجمه گوگل کند، اول به ترکی و بعد به زبان مقصد ترجمه گوگل می کرد. برای ترجمه گوگل، در بین میلیون ها متن جستجو می کرد تا مناسب ترین الگو را انتخاب کند. در مدل آماری ترجمه گوگل دقت بسیار پایین بود. در سال 2016، گوگل اعلام کرد که از این به بعد برای ترجمه از مدل شبکه عصبی استفاده می کند. این بدین معناست که گوگل از این پس کل جمله را باهم ترجمه می کند به جای اینکه قطعه قطعه ترجمه کند. این مدل باعث شد تا مترجم گوگل بتواند با توجه به متن ترجمه دقیق تری تولید کند و ترجمه ماشینی آنلاین حاصل به زبان انسان نزدیک تر باشد.
زبانهای تُرکی یا به اصطلاح دقیقترِ ردهشناسی زبانی، زبانهای ترکیتبار (Turkic Languages) یک خانوادهٔ زبانی شامل سی و پنج زبان میباشد این خانوادهٔ زبانی به عنوان بخشی از خانوادهٔ پیشنهادی زبانهای آلتایی در نظر گرفته شده بود ولی امروزه این فرضیه و طبقهبندی پیشنهادی زبانهای آلتایی که شامل زبانهای ترکی، مغولی و تونگوزی بود بهطور گسترده رد شدهاست همچنان که طبقهبندی پیشنهادی زبانهای اورال آلتایی نیز منسوخ شدهاست. این زبانها در منطقهٔ وسیعی از شمال آسیا، شمال و غرب چین تا غرب آسیا، بخشهایی از خاورمیانه، سواحل مدیترانه، آسیای مرکزی و اروپای شرقی استفاده میشوند. جمعیت متکلمان این زبانها به عنوان زبان مادری حدود ۱۷۰ میلیون تن و به عنوان زبان دوم جمعاً ۲۰۰ میلیون تن تخمین زده میشود. زبان ترکی استانبولی دارای بیشترین تعداد گویشوران زبانهای ترکیتبار که عمدتاً در آناتولی و بالکان، زبان مادری حدود ۱۵٪ از تمام ترک زبانان میباشند. شاخهٔ زبانهای اوغوز که بیشترین جمعیت ترک زبانان را تشکیل میدهد به صورت دوطرفه در میان زبانهای ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، قشقایی، ترکمنی، تاتاری کریمه، گاگائوز، ترکی گاگائوز بالکان و … دارای اشتراکاتی بوده و قابل فهم میباشند. کاربرد زبانهای ترکی در مناطق متفاوت ایران از لحاظ تنوع لهجهها و گروههای قومی تنها با منطقه قفقاز قابل مقایسهاست و تعداد متکلمین این گروههای زبانی از چندین هزار همچون خلجها تا جمعیت چند میلیونی ترکی آذربایجانی متفاوت است. ارتباطی بین مغولی و ترکی دیده میشود. در منابع ترکی و مغولیِ اولیه، جز واژگان بین فرهنگی اثری دیده نمیشود، ولی در مغولی میانه، لغات معادل وجود دارد. شباهتهای زیاد بین ترکی و مغولی، نتیجهٔ ارتباط آنها در میانهٔ قرن اول قبل از میلاد است.
تُرکیه (به ترکی استانبولی: Türkiye) با نام رسمی جمهوری ترکیه (به ترکی استانبولی: Türkiye Cumhuriyeti)، کشوری اوراسیایی است که بخش بزرگ کشور یعنی آناتولی یا آسیای کوچک در شمال غرب آسیا و خاورمیانه واقع است و بخش کوچکی نیز به نام تراکیه در منطقهٔ بالکان (منطقهای در جنوب شرق اروپا) قرار دارد. ترکیه در شرق با کشورهای ایران، نخجوان، ارمنستان، و گرجستان؛ در جنوب شرقی با عراق و سوریه؛ و در شمال غربی (بخش اروپایی) با بلغارستان و یونان همسایه است. همچنین ترکیه از شمال با دریای سیاه، از غرب با دو دریای کوچک مرمره و اژه و از جنوب غرب با دریای مدیترانه مرز آبی دارد. دو تنگهٔ راهبردی بسفر و داردانل نیز در اختیار ترکیه است. پهناوری ترکیه ۷۸۳٬۵۶۲ کیلومتر مربع (سی و هفتم) است. ترکیه کشوری کوهستانی و نسبتاً پرباران است. شکل این کشور مانند یک مستطیل است که از سوی شرق و غرب امتداد یافتهاست. ترکیه با قرار گرفتن در یکی از حسّاسترین مناطق جهان، دارای موقعیّت جغرافیایی راهبردی و بسیار خوبی است و گذرگاه شمال غرب آسیا و اروپا بهشمار میآید و کشورهای بسیاری، به ویژه کشور ایران از خاک ترکیه برای ترانزیت کالا و انرژی استفاده میکنند. ترکیه از آب و هوای خوب و جلگهای برخوردار است و مکانهای جالب و دیدنی دارد به دلیل همین سالانه تعداد زیادی توریست به آنجا مسافرت میکنند.
آذربایجان ایران (به پارسی میانه: آتورپاتَاکان) (به پارسی باستان: آذَرباذَگان/ آذَربایَگان) (به ارمنی: اَتْرَپَتَکَن) (به سریانی: اَذُربایْغان) نام سرزمینی جغرافیایی در انتهای شمالغربی ایران است که آن را آذرباد، آذربادگان، آذرباذگان، آذربایگان، آذربیجان و اَذْرَبیجان نیز نامیدهاند. این سرزمین از شمال به رود ارس، جمهوری آذربایجان و ارمنستان، از جنوب به استان کردستان از شرق به استان گیلان و دریای خزر و از غرب به ترکیه و عراق محدود شدهاست و شامل چهار استان آذربایجان شرقی، آذربایجان غربی، اردبیل و زنجان است. در گذشته، آذربایجان به سرزمینی گفته میشده که از شمال به اران، از جنوبغرب به آشور، و از غرب به ارمنستان و ترکیه محدود میشده و پایتخت آن شهر «گنجک» در تخت سلیمان در نزدیکی تکاب بوده که اعراب آن را «کزنا» و یونانیان «گازا» مینامیدهاند
جمهوری آذربایجان (به ترکی آذربایجانی: Azərbaycan Respublikası) بزرگترین کشور قفقاز و در شرق اروپا و در کنار دریای خزر است. پایتخت آن باکو است. کشورهای ایران در جنوب، ارمنستان و ترکیه در غرب، گرجستان در شمال غربی و روسیه در شمال آذربایجان قرار دارند. همچنین این کشور دارای مرز آبی با کشورهای ترکمنستان و قزاقستان در کنارهٔ دریای خزر است. جمعیت آذربایجان در سال ۲۰۱۲ حدود ۹٫۱۲۵ میلیون نفر بودهاست. تولید ناخالص داخلی آن در سال ۲۰۱۹ معادل ۴۵ میلیارد دلار بودهاست که تولید ناخالص سرانه اهالی کشور را معادل ۴۵۰۰ دلار میکند.
تلفظ از مباحث ویژه دانش زبان شناسی است که در آن به روند و نحوه ادای هجاها و واج ها میان اهل زبان پرداخته می شود. یک واژه به گونه های متفاوتی تلفظ می گردد. چگونگی تلفظ یک واژه که از واج ها و هجا تشکیل شده ممکن است تحت تاثیر عواملی مانند سن و سال، طبقه اجتماعی، قومیت، سواد، جنسیت و مخاطب متفاوت باشد. .
۱۰۰۰ لغت پرکاربرد زبان ترکی با معنی
خوشحالیم که در یک پست جدید و با یک موضوع فوق العاده خدمت شما دوستان هستیم . بنابه درخواست زیاد شما دوستان در این پست ۱۰۰۰ کلمه پرکاربرد زبان ترکی با معنی براتون گذاشتیم تا بتونید راحتتر و با خیال راحتتری زیان ترکی رو فرا بگیرید . مطمئنن برای اون دسته از عزیزانی که میخوان زودتر به این زبان وارد بشن یکی از سریع ترین راهها همین ۱۰۰۰ کلمه پرکاربرد زبان ترکی با معنی هست که میتوند ۱۰۰۰ کلمه پرکاربرد زبان ترکی با معنی رو با معنی بدون هیچ دردسری اینجا پیدا کنید .
همیشه زبان آموزان به دنبال یادگیری لغات جدید و کاربردی در زبان ترکی ، برای بهتر صحبت کردن بوده اند. از این رو قصد داریم تا شما را با عبارات مهم در زبان ترکی آشنا کنیم. مسلماً بیشتر این لغات برای شما آسان و تا حدودی آشنا بوده، اما باید بدانید که این لغات بیشترین کاربرد را در مکالمات روزانه و محاوره ی انگلیسی دارند.
توجه کنید که معنای کلمات ترکی به انگلیسی قرار داده شده است , ولی نگران نباشید چون ما معنی کلمات انگلیسی رو هم به فارسی در این لینک براتون گذاشتیم کافیه دو صفحه رو با هم باز کنید و معنای لغات انگلیسی رو به فارسی ببینید . برای دیدن معنای فارسی لغات حتما به لینک زیر برید .
۱۰۰۰ کلمه پرکاربرد زبان انگلیسی با معنی
معنی کلمه های ترکی استانبولی
This is a list of the 1,000 most commonly spoken Turkish words.
سلام داداش ممنون معلومه زحمت کشیده شده پای این مطلب فقط اگه یک سری اشتباها اصلاح بشن عالی میشه. مثلا bu به معنی این هست نه آن و من جای شما بودم این فعل هایی که بر اساس گرامر معنی های مختلفی در جمله داره رو نمیاوردم مثل yok.
خیلی خطا داره کلماتش باعث میشه کسی که میخواد برای یادگیری به این منبع تکیه کنه به اشتباه بیفته بعضی از جاها معنی کلا شتباهه ولی در خیلی از کلمه ها معادل دقیق معنی نوشته نشده بلکه نزدیک به اون نوشته شده مثلا yok رو نوشته does! اولی معنیش میشه(نیست) دومی میشه (هست) یا مثلا معادل کلمه want میشه خواستن که در ترکی میشه istemek ولی اینجا نوشته istiyorum یعنی میخواهم خب این باعث میشه کسی که اولین بار کلمه رو میبینه و میخواد یاد بگیره به اشتباه بیفته یا مثلا talk به انگلیسی میشه صحبت کردن ولی tartışmak یعنی بحث کردن برای معادل talk کلمه konuşmak خیلی مناسب تره یا مثلا fire در انگلیسی هم معنیش آتش میشه هم برای آتش سوزی از fire استفاده میشه ولی در ترکی آتش میشه ateş ولی آتش سوزی میشه yangın من در حال یادگیری زبان ترکی هستم ولی وقتی کلماتی که معادل دقیقش رو میدونم دارم میبینم که انقدر اشتباه توش هست باعث میشه به کلماتی که بلد نیستم برای یادگیری اعتماد نکنم مرسی از سایت خوبتون امیدوارم متن رو اصلاح کنید که بتونیم برای یادگیری بهش تکیه کنیم
اره درسته
تشکر.عالی بود. معنی هارو از گوگل ترانسلیت درمیاریم.
ممنون از شما . تمام نسخه ها اعم از انگلیسی , عربی , ترکی , آلمانی و فرانسه کلمات یکسانی هستند میتونید معنی ها رو در ۱۰۰۰ لغت پر کاربرد انگلیسی ببینید .
سلام خیلی ممنون از اینکه زحمت کشیدید ولی متاسفانه معنی ها با هم یکی نیست به طور مثال شماره ۳۶ نگاه کنید متوجه میشید
یکی هست که , can فارسی میشه توانستن , ترکی هم خیلی مسلط نیستم , ولی هر جا حس کردید ممکنه معنی مناسب نباشه میتونید از گوگل ترنسلیت کمک بگیرید .
کلمه توانستن در ترکیه به فعل میچسبه ebilir یعنی توانستن که مثل من میتونم برم ben gid+ebilir+im میشه
سپاس از شما
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش میشوند.
Copyright© 2020 DeepEnglish All Rights Reserved.
0