تلفظ پرتقال به انگلیسی

خواص دارویی و گیاهی

تلفظ پرتقال به انگلیسی
تلفظ پرتقال به انگلیسی

Copy Right By 2016 – 1395

برای اجرای این برنامه لطفا جاوا اسکریپت دستگاه خود را فعال کنید

برای اجرای این برنامه لطفا جاوا اسکریپت دستگاه خود را فعال کنید

privacy policy

almond

‫بادام

apple

‫سیب

apricot

‫زردآلو

banana

‫موز

تلفظ پرتقال به انگلیسی

banana peel

‫پوست موز

berry

‫توت

blackberry

‫شاه توت

blood orange

‫پرتقال خونی

blueberry

‫بلوبری

cherry

‫گیلاس

fig

‫انجیر

fruit

‫میوه

fruit salad

‫سالاد میوه

fruits

‫میوه ها

gooseberry

‫انگور فرنگی

grape

‫انگور

grapefruit

‫گریپ فروت

kiwi

‫کیوی

lemon

‫لیمو

lime

‫لیمو ترش

lychee

‫لیچی

mandarin

‫نارنگی

mango

‫انبه

melon

‫خربزه

nectarine

‫شلیل

orange

‫پرتقال

papaya

‫پاپایا

peach

‫هلو

pear

‫گلابی

pineapple

‫آناناس

plum

‫آلو

plum

‫آلو

pomegranate

‫انار

prickly pear

‫انجیر

quince

‫به

raspberry

‫تمشک

redcurrant

‫انگور فرنگی

star fruit

‫میوه ستاره ای

strawberry

‫توت فرنگی

تلفظ پرتقال به انگلیسی

watermelon

‫هندوانه

en

fruit

هر ده تای آن پرتقالها یک دلار است.

These oranges are ten for a dollar.

en

country

در سال ۲۰۰۰، پرتقال یکی از بدترین مشکلات مواد را در اروپا داشت.تلفظ پرتقال به انگلیسی

In the year 2000, Portugal had one of the worst drug problems in Europe.

در سال ۲۰۰۰، پرتقال یکی از بدترین مشکلات مواد را در اروپا داشت.

In the year 2000, Portugal had one of the worst drug problems in Europe.


Tools


درباره


در تماس باشید

“);
WinPrint.document.close();
WinPrint.focus();

setTimeout(function () {
WinPrint.print();
}, 500);

return false;
});
});

function initContactForm(contactEmailFieldValue, formTitle)
{
eds2_2(‘#dnn_ctr400_ViewEasyDNNNewsMain_ctl00_hfContactFormID’).val(contactEmailFieldValue);
eds2_2(‘#dnn_ctr400_ViewEasyDNNNewsMain_ctl00_pnlContactInputForm’).css(‘display’,’block’);
eds2_2(‘#dnn_ctr400_ViewEasyDNNNewsMain_ctl00_pnlContactFormMessageSent’).css(‘display’,’none’);
eds2_2(‘#dnn_ctr400_ViewEasyDNNNewsMain_ctl00_lblContactFormTitle’).html(formTitle);
}تلفظ پرتقال به انگلیسی

eds2_2(function ($) {
if (typeof edn_fluidvids != ‘undefined’)
edn_fluidvids.init({
selector: [‘.edn_fluidVideo iframe’],
players: [‘www.youtube.com’, ‘player.vimeo.com’]
});

});
/*]]>*/

خوشحالیم که با یه آموزش دیگه از سری های آموزش زبان انگلیسی مجله تخصصی رایشمند در خدمت شما سروران هستیم. 

خب در این آموزش قصد داریم تا لغات انگلیسی اکثر میوه ها رو براتون یادداشت کنیم. خواهشی که داریم اینه که حتما مطالعه کنید، برای خودتون بنویسید و حتما بلند بلند تلفظ کنید. اگر در نحوه درست تلفظ لغات مشکلی دارید می تونید از ابزار هایی مثل مترجم گوگل استفاده کنید که قابلیت تلفظ لغات رو داره

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

تلفظ پرتقال به انگلیسی

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

امیدوارم این آموزش برای یادگیری نام میوه ها به انگلیسی مفید بوده باشه

سلام این ویدیو را تو آپارات دیدم . نام بعضی از میوه ها و سبزیجات را به انگلیسی با تلفظ و معنی می گه اینم لینکش

آگوست 6, 2016

لیستی کامل از اسامی میوه ها به انگلیسی و تعدادی دیگر از واژگان مرتبط در این پست قرار داده شده است:

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

میوه ای که هنوز نرسیده است. اگر بخواهید صفت رسیده را برای میوه ها استفاده کنید کلمه ripe را بکار ببرید.

از این اصطلاح موقعی استفاده می شود که بخواهیم بگوییم ویژگی های شخصیتی یک شخص همانند والدینش است.

می خوای تو این هوا بری بیرون؟ تو باید دیوونه شده باشی!

فرصت دوباره، شانس دوباره – از این اصطلاح موقعی استفاده می شود که شخصی در بار اول در انجام کاری شکست خورده است و بار دیگر دیگر این فرصت را بدست می آورد تا دوباره آن کار را انجام دهد.

He missed a medal in the 100 meters, but will get a second bite of the cherry in the 400 meters.

او در دوی 100 متر مدال را از دست داد، ولی او فرصتی دوباره در دوی 400 متر خواهد داشت.

این اصطلاح بیشتر در انگلیسی بریتانیایی بکار می رود.

با فیلم‌ها و داستان‌های جذاب، انگلیسی را اصولی و حرفه‌ای یاد بگیرید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پرتقال (به دری: مالته) میوه‌ای از خانواده مرکبات می‌باشد. درخت آن همیشه سبز و پر برگ است و ارتفاع آن تا ۱۰ متر هم می‌رسد.

ریشه پرتقال از جنوب شرقی آسیا (هندوچین) می‌باشد و یک میوه پیوندی است که در دوران باستان احتمالاً با پیوند نارنگی و دارابی پرورش داده شد. نوع ایرانی Persian Orange که ایتالیایی‌ها از قرن ۱۱ میلادی کشت آن را در جنوب اروپا رایج کردند تلخ بود و جای خود را از قرن ۱۵ میلادی به نوع شیرین تر داد که تاجران کشور پرتغال از هندوستان وارد و کشت کردند. برای همین هم در بسیاری از زبان‌های دنیا (یونانی، ترکی، ایرانی، عربی، بلغاری، گرجی و زبان جنوب ایتالیا) امروزه هنوز لغت میوه پرتقال با کشور پرتغال تشابه اسمی دارد. البته ریشه لغت انگلیسی (Orange) از نارنگ (سانسکریت) آمده و هم‌ریشه واژه نارنج (فارسی) و واژه‌های مشابه در بسیاری از زبان‌های دیگر از جمله ارمنی، اسپانیایی، و عربی می‌باشد. در بعضی زبانها هم (نظیر هلندی و آلمانی) آن را سیب چینی (بواسطه مبدأ این میوه) می‌خوانند.[۲]

معروف‌ترین گونه اصلاح شده پرتقال در دنیا تامسون ناول می‌باشد. بیروت، پایتخت لبنان نیز یکی از معروفترین مکان‌های پرورش آن درجهان می‌باشد که پرتقال بیروتی آن نیز معروف است.

پرتقال درخت کوچکی است با برگ‌های سبز و گل‌های سفید، پوست میوهٔ آن نارنجی رنگ، کمی ناصاف و میوه آن بسته به انواع مختلف شیرین و ترش، زرد رنگ یا قرمز، و سرشار از ویتامین ث است.
پرتقال یکی از قدیمی‌ترین میوه‌هایی است که بشر از آن استفاده می‌کرده‌است و در حدود ۵۰۰ سال قبل از میلاد مسیح کنفوسیوس از آن نام برده‌است.
در حال حاضر بیشتر از ۲۰۰ نوع پرتقال در آمریکا کشت می‌شود.
پرتقال اولیه، کوچک، تلخ و پر از هسته بوده‌است که در اثر تربیت مهندسی ژنتیکی و همچنین انتخاب نوع بهتر و کود کافی درشت تر و شیرین تر شده‌است…

پرتقال یکی از غنی‌ترین منابع ویتامین C می‌باشد.[۳] البته باید دقت کرد که ویتامین C در اثر سرما و گرمای زیاد از بین می‌رود. اسانسی که از گلهای پرتقال گرفته می‌شود بنام روغن نرولی Neroli Oil معروف است که دارای بوئی بسیار مطبوع بوده و خیلی گران است و در عطر سازی از آن استفاده می‌شود.
معنی میوه پرتقال به انگلیسی

خوردن چهار عدد از این میوه با اندازه متوسط یا دو لیوان آبمیوه آن برای انسان ضرری ندارد اما اگر از این حد تجاوز کند ممکن است باعث رفلاکس و سوزش معده شود.

خوردن این میوه در هیچ زمانی از روز اشکال ندارد اما بهتر صبح و هنگام صبحانه میل شود زیرا باعث شادابی و تمرکز بیشتر حواس در طول روز می‌شود.

پرتقال‌های میان‌دار (Navel) رایج‌ترین گونهٔ پرتقال در خواروبارفروشی‌های آمریکاست.

پرتقال‌های نارنگی‌شکل که در روز کریسمس ۲۰۰۷ در گینسویل، فلوریدا چیده شده‌اند.

پرتقال خونی یا پرتقال توسرخ، یکی از گونه‌های پرتقال است که بخش گوشتی آن به رنگ خون است. این‌گونه پرتقال معمولاً از پرتقال‌های معمولی کوچکتر است. قرمز بودن رنگ این پرتقال به دلیل وجود آنتوسیانین است که رنگدانه معمولی در گل‌ها و میوه‌ها است، ولی در مرکبات نادر است. پوست این پرتقال معمولاً سفت‌تر از انواع دیگر است و بر روی پوست انواعی از این پرتقال ها رنگ تیره‌ای وجود دارد.[۱]

پرتقال خونی به دلیل دارا بودن مقادیر بسیاری آنتو سیانین برای درمان بیماری‌های قلبی بسیار مفید است. پرتقال خونی حاوی رنگدانه‌های قرمز رنگ شفابخشی است که دانشمندان معتقدند آب این پرتقال برای درمان بسیاری از اختلالات پزشکی از جمله چاقی، بیماری‌های قلبی و حتی سندروم درد روده بزرگ مفید است.[۲]

پرتقالهای خونی حاوی مقادیر بسیاری آنتو سیانین هستندو رنگدانه‌های قرمز، بنفش و آبی این میوه از بدن در برابر بیماری‌های بسیاری محافظت می‌کنند.

مطالعات نشان می‌دهد که آب پرتقال خونی از چاق شدن جلوگیری می‌کند و کسانیکه آب پرتقال خونی می‌نوشند در مقایسه با کسانیکه از آب پرتقال معمولی استفاده می‌کنند، کمتر در معرض حملات قلبی و عروقی قرار می‌گیرند.

در یک تحقیق از میان ۲۵ داوطلبی که صبحانه مفصلی میل می‌کردند افرادی که آب میوه پرتقال خونی می‌نوشیدند به مراتب کمتر از دیگر افراد در معرض حملات قلبی و عروقی قرار گرفتند.
معنی میوه پرتقال به انگلیسی

کشت پرتقالهای خونی بسیار دشوار است چرا که بایستی بی‌درنگ پیش از برداشت در دمای سرد قرار گیرند تا ساخت آنتوسیانین در آن ایجاد گردد. براین مبنا کشت پرتقال خونی در دامنهٔ یکی از کوه‌های سیسیل انجام می‌شود اما دانشمندان امیدوارند با انجام اصلاح ژنتیکی در درختهای پرتقال، دامنهٔ کشت این نوع پرتقال را در بیشتر نواحی گسترش دهند.
به‌دلیل این که شرایط آب و هوایی ویژه‌ای که برای کشت پیش از زمان برداشت باید این نوع پرتقالها در معرض هوای سرد قرار بگیرند این نوع پرتقالها مورد نیاز است برای همه دسترسی به آب پرتقال خونی امکان‌پذیر نیست.[۳]

پرتقال ماندارین (نام علمی: Citrus reticulata) نام یک گونه از سرده مرکبات است. پرتقال ماندارین معمولاً یا به صورت خالی یا به صورت سالاد مصرف می‌شود. پرتقال ماندارین به ویژه آن دسته که به رنگ‌های نارنجی متمایل به سرخ می‌باشند با نشان و اسم نارنگی به بازار عرضه می‌شوند ولی این دسته‌بندی از لحاظ گیاهشناسی نادرست است. درخت پرتقال ماندارین به نسبت میوه دارای مقاومت بیشتری در برابر خشکی است. میوه این درخت بسیار لطیف است و در برابر سرما زود آسیب می‌بیند. پرتقال ماندارین در نواحی استوایی و نیمه استوایی رشد می‌کند.

پرتقال زینتی (نام علمی: ×Citrofortunella microcarpa) نام یک گونه از تیره سدابیان است.

آب پرتقال یک نوشیدنی محبوب و پر طرفدار بین مردم است که از میوه پرتقال تهیه می‌شود. این نوشیدنی از سه روش حاصل می‌شود:

امروزه همچنین عبارت آب پرتقال، به شکل محاوره‌ای و تجاری به آب پرتقال غلیظ شده که به صورت شربت غلیظ شده نیز به فروش می‌رسد، اطلاق می‌شود.

آب پرتقال سرشار از ویتامین ث (اسید اسکوربیک)، پتاسیم، تیامین، فسفر جی، ویتامین ب۹ (اسید فولیک) و ویتامین ب۶ می‌باشد. ویتامین ث در جذب آهن به بدن کمک می‌کند.[۱]

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

سلام

با تشکر از وب زیباتون

می خواستنم منم وب خودمو بهت معرفی کنم

وب من در مورد

آموزش قالی بافی و طراحی فرشه

و فروش لوازم فرش

و اشتغال زایی برای خانمهاست

خواهش می کنم اگه وب من بدرد خودتم نخورد به آشنایان معرفی کن تا یه کسب و کار و درآمدی برای خانواده ها باشه

اگه مایل به تبادل لینک هم بودی

منو با عنوان

آموزش قالی بافی

لینک کن و خبرم کن تا با هر اسمی که خواستی لینکت کنم

مرسی

 بسیار خوش آمدید!از شما دعوت می‌شود که از بخشهای آموزشی و مطالب مفید و نکته‌های ارزشمند بیان شده در سایت انگلیسی مثل آب خوردن دیدن و استفاده فرمایید.

انواع میوه ها در انگلیسی Fruits in English.سیب:Apple.پرتغال: Orange.انار:Pomegranate.نارنگی:Tangerine.هلو:Peach.خرمالو:Persimmon.هندوانه:Water Melon .خربزه: Melon.سنجد:Elaeangus.توت سیاه:Red Mulberry.توت سفید:White Mulberry.زالزالک:Common Hawthorn fruit.گریپ فروت:Grapefruit.بالنگ:Citron.غوره:Sour grapes.انجیر:Fig.تمر هندی:Tamarind.زیتون:Olive.خرما:Date.چغاله بادام:Green almond.ازگیل:Medlar.طالبی:Cantaloup-Muskmelon.خیار:Cucumber.آووکادو:Avocado.توت فرنگی:Strawberry.آناناس:Pineapple.نارگیل:Coconut.زردآلو:Apricot.گلابی:Pear.آلو:Plum.لیمو:Lemon.شلیل:Nectarine.لیمو ترش:Lime.گوجه سبز:Greengage.موز:Banana.انگور:Grapes.گیلاس:Cherry.به:Quince.شاه توت:Black Mulberry.تمشک:Razz , Raspberry.زغال اخته:Cornelian cherry .انبه:Mango

معنی میوه پرتقال به انگلیسی

تنها از سایت های داراینماد اعتماد الکترونیکیبا اطمینان خرید کنید.


تفضیلی: more orange
عالی: most orange, 


1.
His car is a bright orange.


2.
The setting sun filled the sky with a deep orange glow.

2. خورشید در حال غروب آسمان را پر از نور پررنگ نارنجی کرد.
معنی میوه پرتقال به انگلیسی


1.
a glass of orange juice


2.
Do you want to get some oranges?


2. می خواهی مقداری پرتقال بخری؟


1.
a pale shade of orange

معنی میوه پرتقال به انگلیسی0

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وب‌ سایت

ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم.

©
2022 (کامل متن)

با نیروی وردپرس

1
general::
Orange, Portugal


transnet.ir

ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “درخت پرتقال” عبارت است از orange.

عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “درخت پرتقال” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل انگلیسی آنها، برای شما آورده شده است:

orange

rind

zest

تلفظ پرتقال به انگلیسی

melon , watermelon

pod

meager , scrag , scraggy , scrawny , skinny

orangeade

color

strawberry mark

pore

نکته 1– نکته مهمی که در ترجمه فارسی به انگلیسی “درخت پرتقال” باید به آن نیز توجه نمائید این است که این ترجمه در چه متن و یا محیطی قرار است استفاده شود. مثلاً آیا عبارت فارسی “درخت پرتقال” یک عبارت و اصطلاح فارسی عامیانه است و یا رسمی و یا تخصصی است. این موضوع در انتخاب معادل انگلیسی “درخت پرتقال” نقش تعیین کننده ای دارد.

نکته 2– زمانی که قرار است متن فارسی را به انگلیسی ترجمه کنید، حتما لازم نیست همیشه عین ترجمه فارسی “درخت پرتقال” به انگلیسی منعکس شود.

زیرا یک متن مخصوصاً متن تخصصی می تواند به صور مختلف ترجمه شود. مثلا

1- ترجمه تحت الفظی عبارت فارسی. مثلاً اینکه تک تک کلمات عبارت “درخت پرتقال” را به انگلیسی تبدیل کنیم که به این کار ترجمه تحت الفظی عبارت “درخت پرتقال” می گویند.

2- و ترجمه محتوایی عبارت “درخت پرتقال” به انگلیسی که از نظر محتوی هیچ فرقی با متن اصلی ندارد و مفهوم را به دقت و به درستی ترجمه می کند و تازه در نوشته های تخصصی بیشتر کاربرد دارد.

نکته 3– در فارسی بدلیل عدم اعراب گذاری روی حروف در کلمات ممکن است در نوشته یکی باشند ولی در تلفظ و معنی یکسان نباشد. مثلاً “پر” در یک نوشته می تواند به معنی ” پَر پرنده ” باشد و یا ” پُر “. (حتی همین عبارت “درخت پرتقال” نیز ممکن است جور دیگری تلفظ شود که معنای متفاوتی داشته باشد.)
پس در انتخاب معادل انگلیسی “درخت پرتقال” دقت کنید که در متن مبدا و اصلی معنی واژه ها به چه صورت است تا در ترجمه انگلیسی آن دچار اشتباه نشوید.

نکته 4– ترجمه فارسی به انگلیسی در متون تخصصی ظرافت خاصی را می طلبد:
مثلاً “پیش پرداخت” را می توان به صورت “prepayment” و همچنین “advnace payment” ترجمه نمود. در نوشته های انگلیسی ترجمه دوم شایع و رساست.

جستجو در متون تخصصی خارجی موضوع را روشن می کند و مفهوم نگارش ما را در ذهن خواننده انگلیسی زبان بهتر منتقل می کند. در خصوص ترجمه انگلیسی کلمه یا اصطلاح “درخت پرتقال” هم آیا این موضوع صدق می کند؟

پس بهترین راه در ترجمه کردن معنی از فارسی به انگلیسی خصوصاً در مباحث تخصصی، چک کردن معنای دقیق انگلیسی به انگلیسی کلمات خصوصاً در دیکشنری تخصصی آن موضوع می باشد.

بطور کلی زمانیکه می خواهید متن یا عبارتی را از فارسی به انگلیسی ترجمه و معنی کنید نکات ذیل را حتماً مدنظر خود قرار دهید.

– معنی متناسب با متن را پیدا کنید:

همانطور که می دانید اکثر کلمات انگلیسی، دارای معانی متعددی هستند. گاهی، این معانی با هم در تناقضند. مثلا کلمهٔ oath که هر دو معنی “قسم” و “فحش” را میدهد.
در برخی موارد نیز، معانی یک کلمه تاحدی به هم نزدیک است که انتخاب معنی درست و متناسب با متن، برای مترجم سخت و پیچیده می‌شود.

این مهارت با تمرین ترجمه، به آسانی حاصل می‌شود. به عبارت دیگر، انتخاب معنی درست و مقتضی متن، در ترجمه‌های بعدی آسانتر خواهد بود. آیا این موضوع در خصوص ترجمه انگلیسی orange برای عبارت فارسی “درخت پرتقال” صدق می کند؟

– انگلیسی مدرن صرف فعل ندارد و بیشتر به واسطه استفاده از فعل های کمکی و تغییر ساختار جمله عبارات و معانی پیچیده را می رساند.

گذشته از اختلافات کوچک در تلفظ، نکات کوچک گرامری و انتخاب واژه های تا حدی متفاوت زبان انگلیسی در مناطق مختلف جهان به یک شکل صحبت می شود و انگلیسی زبان های جهان به سادگی میتوانند از طریق این زبان با هم ارتباط برقرار کنند.

– انگلیسی جنسیت ندارد:

در زبان انگلیسی اسامی جنسیت ندارند. برخلاف نزدیکترین زبان ها به این زبان یعنی آلمانی و فرانسه که هر دو دارای جنسیت برای اسامی هستند در انگلیسی چنین قاعده ای نداریم. جنسیت اسامی تنها محدود به زبان های آلمانی و فرانسه نیست.

بخش بزرگی از زبان ها مانند تمام زبان های شرق اروپا (روسی و بیشتر زبان های اسلوایی)، زبان عربی و زبان های نزدیک به آن، زبان اسپانیایی و زبان های نزدیک به آن دارای جنسیت برای اسامی هستند.

پس در ترجمه فارسی به انگلیسی “درخت پرتقال” از این منظر کار شما بسیار ساده می شود.

– در زبان انگلیسی افعال صرف نمی شوند:

در زبان انگلیسی افعال تقریبا صرف نمی شوند. این موضوع هم برخلاف بخش بزرگی از زبان ها از جمله آلمانی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی و حتی فارسی است.

صرف نشدن فعل ها، استفاده از آنها را در جمله بسیار ساده می کند؛ که این موضوع در ترجمه انگلیسی “درخت پرتقال” سبب می شود کار شما ساده گردد.

– تلفظ انگلیسی:

تلفظ در زبان انگلیسی یکی از اولین نکاتی است که توجه شما را جلب می کند. بر خلاف فارسی در انگلیسی کلمات الزاما به آن صورتی که گفته می شوند نوشته نمی شوند و این سبب اشتباهاتی خصوصا برای زبان آموزان مبتدی می شود.

به این نوع از کلمات با تلفظ یکسان و املای متفاوت در زبان انگلیسی، Similar Words گفته می شود.

در واقع انگلیسی ساختار یکپارچه ای برای تلفظ واژه ها ندارد. به همین دلیل باید تلفظ واژه ها را به صورت جداگانه حفظ کنید. این موضوع در طول یادگیری لیست واژه های ضروری زبان انگلیسی بسیار با اهمیت است.

– زمان ها:

تلفظ پرتقال به انگلیسی

بیشتر زمان ها یا tenses در زبان انگلیسی تقریبا فاقد معادل و ترجمه فارسی هستند. یعنی مثلا زمان حال ساده را نمی تواند با با هیچ یک از زمان ها در فارسی معادل کرد.

این موضوع برای زمان هایی مثل زمان حال کامل به مراتب بیشتر به چشم می آید. یادگیری معنای دقیق این زمان ها از طریق تمرین ممکن خواهد بود.

– افعال عبارتی:

افعال عبارتی یا phrasal verbs که اصطلاحاً به آن ها افعال دوکلمه ای نیز گفته می شود، افعالی هستند که از ترکیب حرف اضافه با یک فعل ساخته می شوند و معنایی کاملا متفاوت نسبت به فعل اصلی دارند. این افعال در فارسی معادل ندارند و در ابتدا برای فارسی زبان ها گیج کننده به نظر می رسند. لیست مهمترین افعال عبارتی (دوکلمه ای) Phrasal Verbs زبان انگلیسی را می توانید در EnglishVocabulary.ir مشاهده نمائید.

– ریشه کلمات، پسوندها و پیشوندهای زبان انگلیسی

معمولاً دانستن ریشه کلمات انگلیسی، دانستن لیست پسوندهای انگلیسی و لیست پیشوندهای انگلیسی کمک بزرگی به یادگیری زبان انگلیسی می کند و به طور فزاینده ای سبب افزایش دامنه واژگان زبان انگلیسی در فرد می شود.

– انواع ضمایر:

در زبان انگلیسی برای حالت فاعلی، مفعولی و ملکی ضمایر شخصی متفاوتی داریم که معادل فارسی ندارند. البته یادگیری این ضمایر معمولا خیلی سخت نیست و با کمی تمرین می توانید به آنها مسلط شوید.

– برخی کلمات معادل فارسی ندارند:

معادل، ترجمه و معنی مناسب فارسی برای برخی از کلمات انگلیسی گاهاً وجود ندارد یا هنوز برای آن کلمه ای ساخته نشده است. سعی نکنید آن‌ها را حتماً ترجمه کنید. به عنوان مثال چنانچه متنی مربوط به علم کامپیوتر را ترجمه می‌کنید، حتما می دانید که واژهٔ “windows” نیازی به معادل فارسی ندارد.

در واقع بیان معادل فارسی “پنجره‌ها” برای این کلمه در این متن، اشتباه است. این نکته را می‌توانید با کسب آشنایی از واژگان هر حوزه علمی رعایت کنید.

– آیا می توان به این راحتی یک متن تخصصی فارسی (مثل مقاله فارسی، پایان نامه فارسی، کتاب تخصصی فارسی و …) را به متن انگلیسی تبدیل کرد؟

آیا با دانش زبانی دست و پا شکسته می توان دل به دریای متون تخصصی زد؟ بله، تبدیل متن انگلیسی به فارسی راحت تر است، اما اگر قرار است متن، ترجمه فارسی به انگلیسی شود، آنجاست که توان علمی، میزان آشنایی به زبان انگلیسی و دقت نظر مترجم اهمیت زیادی پیدا می کند.

– حروف تعریف:

در زبان فارسی ما برای حالت معرفه حرف تعریف نداریم. در حالی که در انگلیسی حرف تعریف the نشان دهنده معرفه بودن یک اسم است. این تفاوت باعث ناآگاهی بسیاری از فارسی زبانان از نحوه استفاده از حرف تعریف the در زبان انگلیسی می شود.

استفاده نابه جا این حرف تعریف در بین زبان آموزان و مترجمین مبتدی بسیار رایج است. با گذشت زمان به استفاده درست از حرف تعریف عادت می کنید.

– حروف اضافه:

ساختار استفاده از حروف اضافه در فارسی و انگلیسی تا حد زیادی متفاوت است. در واقع حروف اضافه بین این دو زبان قابل معادل سازی نیستند.

گاهی در یک جمله فارسی از حرف اضافه استفاده می کنیم در حالی که در معادل انگلیسی همین جمله هیچ حرف اضافه ای وجود ندارد (برعکس این موضوع هم زیاد اتفاق می افتد.).

– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.

طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.

مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

– امروزه با پیشرفت دانش و تکنولوژی، استفاده از ترجمه ماشینی فارسی به انگلیسی “درخت پرتقال” نظیر ترجمه عبارت و متن با گوگل ترنسلیت Google Translate توسط عده ای، زیاد به چشم میخورد.

همچنین بروز و ظهور نرم افزارهای ترجمه انگلیسی “درخت پرتقال” و اخیراً نیز اپلیکیشن های اندروید و اپلیکیشن های ios برای ترجمه فارسی به انگلیسی عبارت “درخت پرتقال” بوجود آمده اند.

شاید بتوان برای استفاده روزمره در محاوره های انگلیسی و یا در زمان آموزش از این ابزارها استفاده نمود و به آن ها بسنده کرد، ولی در ترجمه هایی که قرار است در محیط ها رسمی نظیر جلسات کاری، پرزنت و ارائه در سمینارها و نمایشگاه ها، بستن قراردادهای تجاری، ترجمه و سابمیت مقالات علمی و تخصصی در مجلات و نشریات خارجی، ترجمه کتاب های تخصصی و پایان نامه ها و …

در صورتیکه این مطلب برای شما مفید بود، به ما امتیاز بدهید.

کسب درآمد دلاری از گوگل با حسام عالمیان

© کپی رایت 2017 – 2021, کلیه حقوق محفوظ است | طراحی شده توسط حسام عالمیان

به درس 28 از مجموعه آموزش زبان انگلیسی برای نوآموزان خوش آمدید. در این درس می خواهیم با نام برخی از میوه ها آشنا شویم.

ˈɔːrəndʒ

ˈæpəl

bəˈnæːnə

per

تلفظ پرتقال به انگلیسی

ɡreɪps

ˈstrɒːberi

ˈpaɪnæpəl

ˈkærət

biːn ɡriːn

pəˈteɪtoʊ

təˈmeɪtoʊ

piː

ˈʌnjən

ˈɡɑːrlɪk

ˈmʌʃrʊm

در هنگام یادگیری واژه های انگلیسی باید حتما به تفاوت فرهنگی هم اشاره کرد. در کشورهای انگلیسی زبان میوه و سبزیجات یکسانی محبوب نیستند. مثلا انار در ایران یک میوه بسیار محبوب است در حالی که در اروپا محبوبیت آن خیلی کمتر است. میوه ای مثل خربزه اصلا در اروپا وجود ندارد (در واقع خربزه یک میوه کاملا ایرانی است و در زبان انگلیسی به آن Persian melon یا طالبی ایرانی می گویند).

این تفاوت در مورد حبوبات خیلی بیشتر است. استفاده از حبوبات خشک در اروپا خیلی محدود است (شاید به دلایل آب و هوایی). به همین دلیل زمانی که در انگلیسی از واژه pea استفاده می کنند معمولا منظورشان “نخود سبز” است اما در فارسی ما این واژه را “نخود” ترجمه می کنیم. همین موضوع در مورد لوبیا و بقیه حبوبات هم صادق است.

آموزش زبان انگلیسی برای نوآموزان

آزمون ها

درس 1

درس 2

درس 3

درس 4

آزمون درس 1 تا 4

درس 5

درس 6

درس 7

درس 8

آزمون درس 5 تا 8

درس 9

درس 10

درس 11

درس 12

آزمون درس 9 تا 12

درس 13

درس 14

درس 15

درس 16

آزمون درس 13 تا 16

تلفظ پرتقال به انگلیسی

درس 17

درس 18

درس 19

درس 20

آزمون درس 17 تا 20

درس 21

درس 22

درس 23

درس 24

درس 25

درس 26

درس 27

درس 28

درس 29

درس 30

درس 31

درس 32

درس 33

درس 34

درس 35

درس 36

سلام ازمون زبان انگلیسی هم میزارید اگر بله چگونه ازمونی هست میشه معلومات بدید

سلام، برای درس های جدید آزمون نمیذارید؟!

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فرستادن دیدگاه

وبسایت بیاموز، توسط مجموعه ای از کارشناسان زبان با هدف کمک به یادگیری زبان‌های مختلف برای فارسی زبانان طراحی شده است. محصولات گروه آموزشی بیاموز در حال حاضر شامل این وبسایت، اپلیکیشن و دیکشنری آموزشی بیاموز، وبسایت جدید بیاموز و LanGeek است.

تلاش بیاموز برای بهبود هرچه بیشتر این محصولات است و از همه پیشنهادهای کاربران برای پیشبرد این هدف استقبال می‌کند.

اپلیکیشن “زبان بیاموز” با هدف بهبود فضای یادگیری و دسترسی پذیری بهتر برای زبان آموزان توسط تیم بیاموز ایجاد شده است. این اپلیکیشن در حال حاضر شامل محتوای بسیار وسیعی برای زبان های انگلیسی، آلمانی و فرانسه است. ما به صورت دائم در تلاش برای بهبود محتوا و امکانات این اپلیکیشن هستیم.

اپلیکیشن زبان بیاموز را می توانید از طریق این صفحه دانلود کنید.

تمام مطالب این وبسایت به وسیله نویسندگان وبسایت ترجمه، تالیف یا آماده سازی شده و هرگونه کپی برداری یا استفاده تجاری از آن ممنوع است.

تلفظ پرتقال به انگلیسی
تلفظ پرتقال به انگلیسی
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *