برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

خواص دارویی و گیاهی

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی
برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

Copy Right By 2016 – 1395

در زیر برنامه هایی را مشاهده میکنید که با دانلود انها روی گوشی اندرویدی خود میتوانید متن مورد نظر خود را وارد و ترجمه ای کامل، دقیق و روان تحویل بگیرید.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

فهرست این مقاله ( با کلیک روی هر عنوان به آن قسمت منتقل می شوید) :

اگر به دنبال بهترین اپلیکیشن ترجمه متن انگلیسی به فارسی و برعکس میگردید، این مقاله از مایکت را تا آخر بخوانید زیرا مسلما پس از خواندن این نوشته به راحتی می توانید برترین اپلیکیشن ترجمه را انتخاب کرده و از طریق لینک دانلود، نصب کنید.

در دنیایی که زبان های خارجی مخصوصا انگلیسی و آمریکایی برای خود به شدت جا باز کرده اند و همه جا حتی در استفاده از گوشی موبایل خود نیز به آنها بر میخوریم، حتما نیاز به یک ترجمه گر داریم.

شما می توانید برای داشتن یک مترجم، یک کتاب فرهنگ لغت بخرید و آن را همیشه به همراه داشته باشید تا هرگاه در پیدا کردن‌ معنی یک لغت دچار مشکل شدید، از آن‌استفاده کنید. اما کمی صبر کنید! اصلا نیازی به این کار نیست. به لطف تکنولوژی و علم روز شما می توانید به جز فرهنگ نامه و دیکشنری، ده ها نوع کتاب دیگر را نیز همیشه به همراه داشته باشید، آن هم فقط در یک گوشی هوشمند کوچک!

با استفاده از برخی اپ ها می توانید متون‌ را نیز معنی کنید ولی با کتاب ها تنها می‌توانید یک‌ لغت یا عبارت را معنی کنید، با یک اپلیکیشن تلفظ و معنای صحیح را باهم دارید ولی با کتاب اینطور نیست. مزیت های‌ گفته شده تنها چند مورد از برتری اپلیکیشن های ترجمه گر نسبت به کتاب های فرهنگ لغت می باشند.

اکنون که برتری اپلیکیشن های مترجم را نسبت به کتاب های ترجمه گر دانستیم، یک سوال به وجود می آید، کدام نرم افزار بهترین و کامل ترین مترجم اندروید است؟ با ما همراه باشید، در ادامه کامل ترین برنامه های ترجمه و دیکشنری را به شما عزیزان‌ معرفی می کنیم تا بتوانید به راحتی اپلیکیشن مورد نیاز خود را بیابید.

ترجمه انگلیسی به‌ فارسی و فارسی به انگلیسی یکی از کاربرد های اصلی برنامه های ترجمه گر است زیرا زبان انگلیسی نسبت به بقیه زبان ها پرکاربرد تر است. ترجمه متن می تواند به دو صورت مترجم آنلاین و مترجم‌ آفلاین باشد که شما طبق شرایط خود می توانید یکی از این دو مورد را انتخاب کنید.

گوگل ترنسلیت (Google translate) را می‌توان یکی از بهترین برنامه های ترجمه گر دانست. زیرا علاوه بر امکانات مختلف دارای زبان‌های‌ مختلفی از جمله انگلیسی، فارسی، ترکی استانبولی، عربی، چینی، کره ای، ژاپنی، ایتالیایی، اسپانیایی و غیره نیز می باشد که با یکبار دانلود، قابل‌ استفاده خواهند‌ بود. این برنامه هم به صورت آنلاین و هم به صورت آفلاین (امکانات محدودتر) قابل استفاده می باشد.

یکی دیگر از مترجم های آنلاین که هم دارای نرم افزار اندروید و ios است و هم به صورت وب کار می کند، برنامه فست دیکشنری (fast dictionary) یا تحلیل گران که شما می توانید با وارد کردن لغات و عبارات کوتاه ترجمه متن انگلیسی به فارسی و برعکس یعنی ترجمه متن فارسی به انگلیسی روان را دریافت‌ کنید.

همانطور که گفته شد یکی از مزیت های اپلیکیشن های ترجمه نسبت به کتاب ها صوتی بودن آنهاست. با مترجم صوتی شما تلفظ صحیح کلمات را یاد گرفته و می توانید حتی متون مختلف را پس از ترجمه به صورت ویس معنی کنید و از آن استفاده کنید. اما متاسفانه همه ی برنامه ها دارای این قابلیت اساسی و مهم نیستند.

از جمله برنامه هایی که دارای این قابلیت‌هستند می توان به گوگل ترنسلیت اشاره کرد. گوگل ترنسلیت یک برنامه ترجمه انگلیسی به فارسی از روی عکس نیز می باشد که شما پس از اسکرین شات و یا انتخاب تصویر از گالری خود می توانید آن را به این برنامه اضافه کرده و ترجمه آن را خوانده و حتی بشنوید. اگر می خواهید به صورت کامل با طرز کار این اپلیکیشن پر کاربرد آشنا شوید می‌توانید از مقاله آموزش استفاده از دوربین ترجمه گوگل استفاده کنید.

از دیگر برنامه های دیگری که دارای این قابلیت هستند می توان به هیولای لغت، 40 هزار فلش کارت تصویری، مترجم ویرا، دیکشنری و مترجم آبادیس اشاره کرد.

یکی از موارد مهم در انتخاب نرم افزار ترجمه می‌تواند هزینه ی آن باشد، از این جهت ما یکی از تیتر های این‌مقاله را با این عنوان انتخاب کردیم. دقت داشته باشید که برنامه های ترجمه گر حتی در صورت پولی بودن نسبت به کتاب های فرهنگ‌ لغت بسیار به‌ صرفه هستند. خیالتان تخت!

برنامه های معرفی شده در این‌ مقاله همگی دارای نصب، دانلود و استفاده رایگان هستند و شما می توانید به صورت رایگان آنها را برای اندروید از مایکت (از همین مقالا در بالای صفحه) دانلود کنید.

با اینکه نسخه های رایگان اپلیکیشن های ترجمه گر برای کامپیوتر نسبت به گوشی های‌ موبایل کمتر‌هستند اما‌ دارای‌ کارایی کمتری‌ نیستند. شما به راحتی می‌توانید با دانلود یکی از بهترین اپلیکیشن های ترجمه گر (طبق نسخه ویندوز) مشکلات ترجمه خود را برای همیشه حل کنید.

Google translate، دیکشنری و مترجم آبادیس، microsoft translator سه مورد از بهترین برنامه های ترجمه گر برای ویندوز هستند که شما می توانید به صورت رایگان آنها را دانلود کرده و استفاده کنید.

بله. همانطور که در این‌ مقاله به آن اشاره کردیم، با استفاده از اپلیکیشن های google translate، دیکشنری picodic، هیولای لغت، 40 هزار فلش کارت تصویری، مترجم ویرا و دیکشنری دانشجوی 2 میتوانید متون را نیز ترجمه و معنی کنید.

خیر. اکثر برنامه های‌ معرفی شده دارای چندین زبان‌ مختلف هستند که شما‌ می توانید طبق نیاز خود لغات و متون را به زبان مورد نظر ترجمه‌ کنید.

اکنون نوبت شماست!

در این نوشته شما را به بهترین اپلیکیشن های ترجمه گر آشنا کردیم، اکنون‌ نوبت شماست که نظرات و‌پیشنهادات خود را برای ما ارسال کنید. همچنین اگر سوالی تحت‌ عنوان‌ مقاله دارید پاسخ آن را از ما جویا‌ شوید. با تشکر از همراهی شما.

سلام من چند ساله که کلاس زبان میرم و خیلی عالی یاد نگرفتم😔
من چیکار کنم تا زبان رو کامل یاد بگیرم و حرفه ای صحبت کنم؟(زبان انگلیسی)

این برنامه ها هم عالی بودن👍.

سلام نیاز دارم که متن ها انگلیسی را به فارسی و فارسی به انگلیسی . ممنون و سپاسمند شما


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js_1” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js_1” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js_1” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js_1” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.

دیگه به یک زبان محدود نیستی !

با اپلیکیشن مترجم مهران میتوانید با کم ترین دانش بهترین مترجم باشید.

دقت ترجمه 4 برابر اپلیکیشن های مشابه

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

مترجم تصویر،مترجم صوت،مترجم متن،مترجم پی دی اف(pdf)،مترجم زیر نویس، قابلیت ترجمه آنی برای اینکه بتونین توی هر برنامه ی دیگه بدون نیاز به باز کردن اپلیکیشن مترجم مهران در همونجا ترجمتون رو ببینید خیلی راحت توی واتس اپ ، اینستاگرام ، تلگرام ، موبوگرام ، لینکدین ، توییتر ،  فیسبوک ، شریت (shareit) , زاپیا ، اسنپ ، تپسی ، ماکسیم ، ترب ، اپارات ، گوگل کروم ، موزیلا فایرفاکس ، camscanner , لرنیت ، زبان بیاموز ، کوییز اف کینگز ، آمیرزا  و و و هر جای دیگه با اشخاص خارجی گفتگو کنید و سریع پیامشون رو به زبان فارسی ترجمه کنید 

سلام مترجم گوگل من یک راه حل عالی واسه ی مشکلات ترجمه ماشینی دارم! قابلیت مترجم پیشرفته با ابزار فوق العاده جذابی که در اختیارتون قرار میگیره میتونین ترجمه ماشینی رو بهبود ببخشین و یک ترجمه حرفه ای و قابل ارائه داشته باشین با نگه داشتن روی هر کلمه با دیکشنری حرفه ای معانی مختلف اون وازه رو ببینین و به راحتی متنتون اصلاح کنید دیگه به راحتی میتونین از ترجمه کسب درامد کنید یا توی هزینه هاتون صرفه جویی کنین

مترجم زبان انگلیسی،فرانسوی،اسپانیایی،المانی،کره ای،چینی،هلندی و …

سه روز تست رایگان و سه روز تضمین بازگشت وجه

امیدوارم این اپلیکیشن واستون مفید باشه

اپلیکیشن مترجم تصویر (مترجم مهران) برنامه ای مخصوص ترجمه است که از تمامی زبان های دنیا پشتیبانی می کند و امکانات متنوعی را برای ترجمه راحت تر در اختیار شما قرار می دهد. از جمله امکانات خاص این اپلیکیشن مترجم پی دی اف، مترجم تصویر، مترجم متن، مترجم صوتی، مترجم وب پیج و مترجم زیرنویس است. با این اپلیکیشن در هیچ کجا مشکلی در ترجمه متون به زبان فارسی نخواهید داشت. همراه چیکاو باشید.

صد‌ها هزار بازی ایرانی و خارجی دیتادار یا بدون دیتا را با ترافیک نیم‌بها نصب کنید و به سادگی خرید درون‌ برنامه‌ای انجام دهید. بازار مجهز به سپر امنیت است که برنامه‌ها را توسط آنتی ویروس‌ها بررسی کرده و به محض شناسایی برنامه‌ی مخرب، به کاربر اعلام می‌کند که آن برنامه را از دستگاه خود پاک کند.

پرمخاطب‌ترین اپ‌استور (اندروید) فارسی‌زبانان

جهانی شدن و دسترسی روز افزون به اینترنت، مردم سراسر جهان را به هم متصل کرده است. با این حال مشکل زبان همچنان به عنوان یک مانع در این مسیر قرار دارد. امروزه به لطف وجود خدمات و اپلیکیشن های متعدد ترجمه، برقراری ارتباط بین مردم با زبان های مختلف بسیار راحت تر شده است. ولی تمامی اپلیکیشن ها در یک سطح و کارایی تولید نشده اند.

در ادامه 10 مورد از اپلیکشن های رایگان ترجمه را معرفی می کنیم که در جایگاهی برتر نسبت به سایر برنامه های ترجمه موجود قرار دارند.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS با قابلیت پرداخت برای ترجمه انسانی

پشتیبانی 104 زبان برای ترجمه متن و 33 زبان برای ترجمه گفتار

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

قابلیت ترجمه گفتاری به صورت گفتار (speech-to-speech)

تهیه شده توسط یک موسسه ارائه دهنده خدمات ترجمه ای جهانی با تجربه

زمانیکه یک ترجمه سریع و قابل اعتماد مورد نیاز است، اپلیکیشن Day Translations یکی از بهترین گزینه ها است. نکته ای که این برنامه را از سایرین متمایز می سازد این است که این اپلیکیشن یک برنامه است برای هردو نوع ترجمه ماشینی و انسانی. هنگامیکه این برنامه را نصب می کنید هم می توانید ترجمه ای لحظه ای دریافت کنید و هم می توانید با یک مترجم حرفه ای که کاملا دقیق و صحیح عمل می کند ارتباط برقرار کنید. همچنین می توانید تلفظ کلمات را از اپلیکیشن بشنوید و با تقلید از آن روش بیان صحیح کلمات جدید را نیز یاد بگیرید.

این اپلیکیشن رایگان اخیرا به روز رسانی شده و قابلیت ترجمه شفاهی به آن اضافه شده است. یعنی به تازگی می توانید با این برنامه ترجمه گفتار به صورت گفتاری داشته باشید. با نصب این برنامه روی گوشی تلفن همراه همیشه یک مترجم شفاهی شخصی نزد خود دارید که می توانید هر کجا که بخواهید ببرید.این برنامه کاملا رایگان است و قابل دانلود در نقاط مختلف جهان می باشد. برای استفاده از آن کافیست زبان مبدا و مقصد را مشخص کنید سپس فایل یا کلمه مورد نظر خود را وارد کنید. ترجمه در بخش زیرین نمایش داده می شود.اگر می خواهید متن یا گفتاری با کیفیت پایین ترجمه کنید (مواردی که برنامه های ترجمه قادر به تشخیص محتوای آنها نیستند)، از مزایای ترجمه انسانی این اپلیکیشن بهره مند شوید. به مراجعه به بخش ترجمه انسانی می توانید هر فایلی که دارید ترجمه کنید.ترجمه ماشینی در طول سال های اخیر پیشرفت هایی بسیار عظیم داشته است. امروزه از هوش مصنوعی و شبکه های عصبی در این نوع ترجمه استفاده می شود. با این حال هنوز مترجم ماشینی ای وجود ندارد که با دقت ترجمه انسانی بتواند رقابت کند. دلیل برتری این اپلیکیشن هم در آن است که هر دو نوع ترجمه را در یک قالب و همزمان به کاربر ارائه می دهد تا در صورت لزوم هرکدام را که می خواهد در دسترس داشته باشد. این اپلیکیشن توسط یک موسسه ترجمه بسیار حرفه ای و با تجربه تهیه شده است که سالیان سال است کار ترجمه در زبان های زنده دنیا را انجام می دهند.

اپلیکیشن رایگان و محدود برای دستگاه های مبتنی بر iOS ولی با نسخه پولی تکمیل

یک مترجم حرفه ای برای آیفون با پشتیبانی 117 زبان برای ترجمه متن و 54 زبان برای ترجمه گفتار

تکنولوژی شناسایی گفتار دقیق

تشخیص زبان اتوماتیک در ترجمه گفتار

حالت آفلاین فقط در نسخه پولی

این اپلیکیشن مترجمی رایگان است که از اپل اپ استور قابل دانلود است. البته دارای محدودیت هایی می باشد. برای مثال حداکثری برای تعداد کلمات ترجمه شده در روز وجود دارد. همیشه باید آنلاین باشد تا کار کند. همچنین تبلیغات زیادی دارد. اگر می خواهید از دست تبلیغات آن راحت شوید و استفاده خود را از آن گسترش دهید نسخه پولی آن را تهیه کنید. این نسخه به صورت آفلاین نیز کار می کند و محدودیتی در تعداد کلمات ترجمه شده ندارد.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS

پشتیبانی 103 زبان برای ترجمه متن و 32 زبان برای ترجمه گفتار

قابلیت ترجمه با دوربین در 38 زبان و ترجمه عکس/ تصویر در 50 زبان

قابلیت ترجمه دست نوشته در 93 زبان

ترجمه آفلاین در 59 زبان

ارائه ترجمه در میان اپلیکیشن ها

این اپلیکشن تولید شده توسط بهترین و عظیم ترین شرکت اینترنتی جهان است. پس شهرت و محبوبیت این ماشین ترجمه دور از انتظار نیست. وقتی صحبت از ترجمه آنلاین می شود به سرعت نام اپلیکیشن شرکت گوگل بر سر زبان ها می آید. حتی این برنامه جایگاه نخست بین برنامه های مرجع iOS را دارد.این اپلیکیشن اگر پیشرفته ترین نباشد، دارای یکی از پیشرفته ترین نرم افزارهای ترجمه ماشینی است که حاصل سال ها توسعه و پیشرفت در تکنولوژی های مرتبط می باشد. این مشخصه از گزینه های گسترده ای که برای کاربران فراهم می کند قابل رویت می باشد. این برنامه می تواند برای ترجمه متن بیش از 100 زبان را پشتیبانی کند که 59 زبان را به حالت آفلاین نیز ترجمه می کند. همچنین می تواند متن و اعداد را از عکس های دوربین (camera translation) و یا هر تصویر دیگر که با دوربین گرفته نشده باشد را تحلیل و ترجمه کند.

امکان ترجمه مکالمه در این اپلیکیشن به دو نفر اجازه می دهد که به طور همزمان به دو زبان مختلف با هم حرف بزنند و ترجمه آن ها را ارائه دهد. این ویژگی با نصب برنامه روی تلفن همراه هوشمند امکان پذیر است.اگر بخواهید از امکانات آفلاین این اپلیکیشن به صورت کاربردی تر استفاده کنید باید بسته های زبانی اضافی آن را دانلود کنید. این بسته ها در واقع فایل هایی هستند که با اضافه شده به پایگاه داده اپلیکیشن امکان ترجمه بدون اینترنت و اتصال به سرورهای گوگل را نیز فراهم می کنند.علاوه بر همه موارد بالا، اپلیکیشن ترجمه گوگل برای اندروید امکان ارائه ترجمه بین سایر برنامه ها را نیز فراهم می کند. هربار که نیاز به ترجمه کلمه یا عبارتی دارید لازم نیست داخل برنامه ترجمه گوگل بروید. کافیست به سادگی روی دایره دائمی برنامه که در سمت راست صفحه گوشی است کلیک کنید تا عمل ترجمه را داخل هر برنامه ای که باشید انجام دهید.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS

پشتیبانی ترجمه متن و گفتار در 90 زبان

قابلیت ترجمه با دوربین با توانایی ترجمه برخی کاراکتر های آسیایی (ژاپنی، کره ای و چینی)

ارائه ترجمه در میان اپلیکیشن ها

قابلیت ارائه صدای مرد و زن برای ترجمه های گفتاری با توانایی کاهش سرعت گفتار

این اپلیکیشن به عنوان مترجم صدا (voice translator) برای عموم مردم شناخته شده است. این برنامه 90 زبان را پشتیبانی می کند که اکثر زبان های آسیایی را نیز شامل می شوند. در ترجمه با دوربین، زبان های آسیایی را پشتیبانی می کند. ترجمه متن و صدا را به خوبی ترجمه های مکالمه ای انجام می دهد. همچنین می تواند ترجمه ها را کپی کرده و از طریق ایمیل یا اس ام اس به اشتراک بگذارد.

صدای ترجمه گفتار می تواند مرد یا زن باشد و سرعت آن نیز برای درک راحت تر قابل کاهش است. این ویژگی برای آنهایی که می خواهند حرف زدن در زبان دیگر را یاد بگیرند بسیار عالی است.

این اپلیکیشن در نسخه ای محدود، همانند سایر برنامه ها، می تواند به صورت آفلاین نیز استفاده شود.

اپلیکیشن رایگان و محدود برای اندروید و iOS ولی با نسخه پولی تکمیل

پشتیبانی بیش از 100 زبان برای ترجمه متن و 40 زبان برای ترجمه گفتار

ترجمه با دوربین (در نسخه پولی)

دیکشنری و کتاب عبارات

حالت آفلاین

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این اپلیکیشن یکی از برنامه های پیشتاز در گوگل پلی و iTunes است. دیکشنری و برنامه ای رایگان برای ترجمه است که ترجمه های متن به متن و گفتار به گفتار را به خوبی متن به گفتار انجام می دهد. با پشتیبانی بیش از 100 زبان، برنامه ای دستی برای برقراری ارتباط است که بهتر است هنگام سفر با نقاط مختلف جهان به همراه داشته باشید.

iTranslate دارای امکاناتی کاربردی مثل نویسه گردانی (transliteration)، اشتراک ترجمه، ذخیره ترجمه های محبوب و برگزیده و همچنین صدای مرد و زن برای گوینده ترجمه های گفتاری است. علاوه بر این استفاده از دیکشنری و کتاب عبارات را نیز برای کاربران خود ممکن کرده است.

با این حال اگر بخواهید از امکانات ترجمه با دوربین، ترجمه مکالمه، راهنمای صرف فعل، ترجمه وب سایت و حالت آفلاین این اپلیکیشن استفاده کنید باید نسخه پولی آن را خریداری کنید.

اپلیکیشن رایگان و محدود برای اندروید و iOS ولی با نسخه پولی تکمیل

ترجمه صوت بلادرنگ در 19 زبان

دارای بیش از 26.000 عبارت در 13 زبان

دارای بیش از 30.000 صوت ترجمه حرفه ای

دارای دیکشنری آفلاین حاوی 10.000 کلمه

قابلیت ترجمه تصویر

قابلیت اتصال به مترجم آنلاین انسانی برای دریافت ترجمه ای دقیق و آنی (موجود در نسخه پولی)

این اپلیکیشن به عنوان ابزاری نهایی برای توریست های بین المللی شناخته شده است که قابلیت ترجمه آنی و بلادرنگ گفتگو را دارد. به نوعی طراحی شده است که تقریبا هر چیزی که یک مسافر هنگام سفر به کشوری با زبانی دیگر نیاز دارد را تامین می کند.در کنار توانایی آن در ترجمه به 19 زبان، کتاب عبارتی با هزاران موجودی در 13 زبان ارائه می دهد. همچنین این برنامه صوت های ترجمه شده حرفه ای همراه با راهنماهای تلفظ نوشته شده فراهم کرده است که برای آموزش تلفظ صحیح در زبان خارجی بسیار مفید می باشند. به علاوه شامل دیکشنری آفلاین، درس های صوتی آموزش زبان، فلش کارت و آزمون های زبان نیز می باشد.با توجه به بیش از 300.000 کاربر بین المللی، این برنامه یکی از مشهور ترین و محبوب ترین برنامه های ترجمه در گوگل پلی و iTunes است.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS

پشتیبانی 64 زبان برای ترجمه متن و 31 زبان برای ترجمه گفتار

پشتیبانی ترجمه با دوربین و عکس

قابلیت ترجمه مکالمه چند نفره

دارای کتاب عبارت همراه با راهنماهی تلفظ

قابلیت اشتراک ترجمه بین اپلیکیشن ها

اپلیکیشن ترجمه سنگین دیگر متعلق به شرکت مایکروسافت است که یک برنامه شخصی رایگان با قابلیت های ترجمه متن، صوت، مکالمه و تصویر می باشد. می تواند هم به صورت آنلاین و هم آفلاین در بیش از 60 زبان ترجمه کند. ولی برای حالت آفلاین درست مثل مترجم گوگل باید بسته های زبانی مد نظر خود را دانلود کنید.

ترجمه تصویر در این برنامه می تواند عکس های گرفته شده توسط سایر دوربین ها و یا اسکرین شات ها را به خوبی تحلیل کرده و متن ها را شناسایی کند و ترجمه را ارائه دهد. یک قابلیت جالب که دارد امکان ترجمه مکالمات چند نفری است که می تواند مکالمات تا 100 نفر به زبان های گوناگون را ترجمه شفاهی کند.علاوه بر این موارد، مترجم مایکروسافت دارای کتاب عباراتی غنی همراه با راهنمای تلفظ آنها است که برای مسافرانی که می خواهند تلفظ صحیح عبارات در زبان های خارجی را یاد بگیرند بسیار مفید است. شما هم می توانید عبارات ترجمه شده را با صدای بلند بشنوید و هم می توانید نویسه گردانی تلفظ آنها را بخوانید تا بهتر به یاد داشته باشید. همچنین این برنامه قادر است ترجمه ها را با اپلیکیشن های دیگر به اشتراک بگذارد.ترجمه با دروبین در مترجم مایکروسافت چیزی جدید نیست، ولی واقعا خوب کار می کند. تمام عیار و بی عیب و نقص نیست، ولی از بهترین نمونه های این تکنولوژی به حساب می آید.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS

پشتیبانی ترجمه متن و گفتار در 13 زبان

قابلیت ترجمه عکس و تصویر

دارای دیکشنری و کتاب عبارت

“Papago Kids” برای زبان آموزان پایه ای

اپلیکیشنی کاربردی برای توریست ها و یا تجار هنگام سفر به کشورهای خارجی می باشد. فقط 13 زبان انگلیسی، ژاپنی، کره ای، اسپانیایی، فرانسوی، تایلندی، ویتنامی، اندونزیایی، روسی، ایتالیایی، آلمانی، چینی ساده شده و چینی سنتی را پشتیبانی می کند. ولی با این حال امکانات کاربردی و جالبی دارد که ارزش استفاده کردن دارند.توانایی ارائه ترجمه متن و صوت بلادرنگ، ترجمه مکالمه و ترجمه عکس و تصویر را دارد. حاوی کتاب عبارت و دیکشنری است. همچنین دارای امکان Papago Kids است که با فلش کارت به زبان آموزان آموزش می دهد.این برنامه روشی جالب برای زمانی دارد که بیش از یک ترجمه برای موردی وجود دارد. در این حالت برنامه تصویر هایی را نمایش می دهدو کاربر می تواند ترجمه مورد نظر خود را انتخاب کند.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS

پشتیبانی ترجمه متن در 10 زبان

عدم پشتیبانی ترجمه گفتار

جستجوی ترجمه سریع

ایجاد شده با کمک زبان شناسان دیکشنری نویس

حالت آفلاین برای تمامی 10 زبان موجود

دارای راهنماهای تلفظ صوتی حرفه ای

لینگویی در اصل یک برنامه دیکشنری اندروید و iOS است. به راحتی از اپ استور قابل دانلود است ولی اخیرا از لیست گوگل پلی خارج شده است. با این حال یکی از راه حل های ترجمه ای خوب برای گوشی همراه محسوب می شود.این برنامه با کمک بیش از 400 زبان شناس دیکشنری نویس تهیه شده است و از دیکشنری های سریع و قابل اعتماد محسوب می شود ولی تعداد زبان محدودی را پشتیبانی می کند. زبان های موجود در این دیکشنری انگلیسی، فرانسوی، ژاپنی، دانمارکی، آلمانی، روسی، اسپانیایی، لهستانی، ایتالیایی و چینی ساده شده هستند.

لینگویی امکان جستجوی بسیار سریعی دارد که شبیه به سیستم پیشنهاد خودکار گوگل است. همچنین غلط های املایی موجود را تشخیص می دهد و نمونه هایی را برای اصلاح آنها پیشنهاد می کند.علاوه بر تمام آنها، لینگویی حالت آفلاینی غنی دارد. شما با دانلود بسته های زبانی مد نظر خود می توانید از آن به خوبی در حالت آفلاین استفاده کنید.

اپلیکیشن رایگان برای اندروید و iOS

پشتیبانی 95 زبان برای ترجمه متن و 4 زبان برای ترجمه گفتار و ترجمه با دروبین در 12 زبان

قابلیت ترجمه وب سایت

دارای دیکشنری برای اکثر زبان های پشتیبانی شده

حالت آفلاین برای اندکی از زبان ها

توسط معادل روسی گوگل ایجاد شده است و برنامه ای قدرتمند است که ترجمه 95 زبان را به حالت آنلاین ساپورت می کند. در حالت آفلاین فقط برای تعداد محدودی از زبان ها مثل ترجمه به انگلیسی از فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، روسی، اسپانیایی و ترکی فعال می باشد. در مورد ترجمه گفتار این برنامه فقط زبان های ترکی، انگلیسی، روسی و اکراینی کاربرد دارد.

با وجود معرفی ده اپلیکیشن برتر رایگان و محبوب، باید همیشه به خاطر داشته باشید که مترجم های ماشینی برای کاربردهایی محدود مورد استفاده قرار می گیرند و برای متون حساس هرگز کاربردی نیستند. ترجمه ماشینی با به روز ترین تکنولوژی های هوش مصنوعی و سیستم های عصبی نیز هرگز به دقت و صحت ترجمه های تخصصی و حرفه ای انسانی نمی باشند. پس هرگز سرنوشت متون علمی و تجاری مهم خود را به دست این برنامه ها نسپارید.

پرکاربردترین اپلیکیشن‌های ترجمه در سفر

تفاوت ترجمه انسانی و ماشینی چیست؟

آیا ترجمه آنلاین همان ترجمه ماشینی است؟

🌸 وفات حضرت خدیجه کبری سلام الله علیها تسلیت باد 🌸

کلیپ آشنایی با ویژگی های خاص حضرت خدیجه که کمتر کسی از آنها اطلاع دارد

🌸  حلول ماه رمضان ماه ضیافت خدا مبارک باد 🌸

ترتیل کل قرآن کریم از قاریان ممتاز کشور را از اینجا مشاهده کنید

اکانت های بروزرسانی نود32 با قیمت های مناسب به صورت یک ، سه ، شش و دوازده ماهه از اینجا قابل خرید می باشد.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

محصولات ESET نسخه 9 و 10 و 11 و 12 و 13  را با سریال های ارائه شده در اینجا فعال کنید. در صورت از کارافتادن جایگزین می شود.

برای حمایت مالی از سافت گذر اینجا کلیک کنید.

سلام ببخشید من هدفون ندارم که با این نرم افزار صدامو ضبط کنم می توانم از هنذفری استفاده کنم زود جواب بدید من منتظر سوال هستم

چه خوبه که گره از کار مردم باز میکنید
اجر تون با خدا
از تبریز.

سلام می خاستم آموزش ذخیره دیتابیس دو موتور آنتی ویروس اویرا و بیت دفندر رو در انجمن قرار بدین !!!

با سلام
واقعا ممنونم از زحماتتون .عالی هستید
میخواستم بدونم نود 32 ورژن بالاتر از 8 اومده که کرک شده باشه و قابلیت آپدیت آفلاین داشته باشه؟

دوستان عزیزی که عقیده دارند ادوب یک نرم افزار جاسوسی است باید دقت داشته باشند:
1- اگر واقعا این نرم افزار مقاصد جاسوسی را دنبال می کرد، مدت ها پیش ایران را از فهرست کشورهایی که به آن ها خدمات ارایه می کند حذف نمی نمود.
2- نرم افزارهای آنتی ویروس قدرتمندی وجود دارند که در کشورهای مختلفی س…

تو منجلابی بودم دم شما گرم . لبتاپ و پیسی و همه فلشها و هاردهای اکسرنال و یخچال و فریزر و حتی تو پذیراییمونم دیگه پر از ویروس بود نجات یافتیم . دم شما 2700 درجه سلیسیوس .

سلام.میشه یه توضیح کوچولو بدید و بگید که
1- DSIM Installer چیکار میکنه؟
2-Win Toolkit چیکار میکنه

دوستان مشکلات آپدیت ویندوز که مربوط به ssl بود رفع شده و هم اکنون بدون هیچ مشکلی میتونید ویندوزتون رو آپدیت کنید 😉

سلام برای رفع مشکلتون dvd ویندوز جاریتونو بزارید و از طریق بوت dvd ویندوز وارد محیط نصب بشید و repair کنید. من چند وقت پیش مشکل مشابه شما داشتم و ویندوزم که 7 بود رو از این طریق درست کردم. روش بی خطریه نگران نباشید از اینی که هست بدتر نخواهد شد.
موفق باشید

سایتتون عالیه ممنون +++

آموزش تصویری سایر زبان ها | ۵ تا از بهترین و جدیدترین نرم افزارهای ترجمه که حتما باید دانلود کنید!

در این مقاله کاربردی، ۵ تا از بهترین و جدیدترین نرم افزارهای ترجمه (موبایل و کامپیوتر) که حتما باید بر روی گوشی و سیستم خود نصب کنید را جهت دانلود رایگان قرار می دهیم. این نرم افزارها دارای تلفظ آمریکایی و انگلیسی بوده، بصورت آفلاین کار می کنند و بدون شک بهترین های موجود در دنیا می باشند که تقریبا از همه زبان ها به زبان فارسی و بر عکس ترجمه می کنند.

در مورد نرم افزار ترجمه باید گفت که بهترین برنامه های موجود فقط برای گوشی موبایل عرضه شده اند یا اینکه دیکشنری ها بصورت آنلاین هستند اما این ۳ برنامه زیر بهترین های موجود بوده، تقریبا قابل قیاس با سایر نرم افزارهای مترجم دیگر نمی باشند:

این برنامه که شب و روز بر روی آن کار می شود، هر روز هوشمند تر شده و هر روز واژه های بیشتری به شکل صحیح برای آن ترجمه می شود، در زمینه ترجمه از هر زبانی به زبان دیگر، بهترین است. این برنامه دارای ظاهر کاربری بسیار ساده و همچنین قابلیت ترجمه متون و واژگان به بهترین شکل ممکن می باشد و فقط کافی است بعد از نصب، دیکشنری مورد نظر خود را دانلود کنید. در این لیست هیچ رقیبی ندارد و می توانید جدیدترین نسخه آن را به راحتی از طریق لینک های زیر دانلود نمایید:

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

≡    لینک دانلود برای اندروید

   لینک دانلود از گوگل پلی

 لینک دانلود از اپ استور (ios)

یک برنامه ساخت ایران که بطور خاص بر ترجمه فارسی به انگلیسی و برعکس تمرکز کرده است. در نوع خود و در میان برنامه های ایرانی حرف اول را میزند. فست دیکشنری که وب سایتش هم بصورت آنلاین برای شما کار ترجمه را انجام می دهد خودی نشان داده و بیش از ۵۵ هزار واژه را می تواند ترجمه نماید. در ترجمه متون هم کم کم در حال رشد و قوی شدن است که امیدواریم هر چه بهتر شود. نسبت به دیکشنری بالا امکانات کمتری دارد ولی می تواند برای ترجمه فارسی به انگلیسی جوابگو باشد:

≡    لینک دانلود برای اندروید

   لینک دانلود از گوگل پلی

 لینک دانلود از اپ استور (ios)

این مترجم که بعنوان مترجم پیشنهادی در اولویت دوم ما مطرح می شود توسط غول تکنولوژی شرکت مایکروسافت ساخته شده است که هم واژگان و هم متون را برای شما ترجمه می کند. انصافا با گوگل ترنسلیت قابل مقایسه نیست ولی بعضی از کلمات فارسی در آن بهتر از گوگل ترنسلیت ترجمه می شوند. رابط کاربری بسیار ساده ای دارد و برخی قابلیت های گوگل ترنسلیت مثل ترجمه میان برنامه ای را دارا نیست. ضمنا دایره لغاتش از گوگل ضعیف تر است هر چند بسیار سبک بوده و ظاهر مدرنی دارد:

≡    لینک دانلود برای اندروید

   لینک دانلود از گوگل پلی

 لینک دانلود از اپ استور (ios)

از دست ندهید: دانلود رایگان ۵ تا از بهترین کتاب های آموزش زبان انگلیسی pdf (مبتدی-پیشرفته)

نرم افزارهای ترجمه کامپیوتر محدود هستند و در حال حاضر تنها مترجم های بدردبخور که بدون اینترنت می توانید استفاده کنید، بابیلون و لینگو هستند که معرفی می کنیم، ولی اگر به اینترنت دسترسی دارید توصیه ما فقط استفاده از این مترجم است. در غیر این صورت به ترتیب اولویت:

یکی از کارشده ترین نرم افزارهای ترجمه در زمینه ترجمه همه زبان های زنده دنیا به یکدیگر می باشد که نسخه pro یا حرفه ای آن خیلی سریع، کلمات و جملات را به زبان های مختلف تبدیل می کند. پنجره شناور این برنامه همانند یک دستیار همیشه با شما خواهد بود همانطور که با یک کلیک روی کلمه مورد نظر آشکار می شود با حرکت دادن ماوس و بدون هیچ کلیکی (این ویژگی باید توسط کاربر تنظیم شود) نیز خود به خود ناپدید می شود:

≡   لینک دانلود نسخه کامپیوتر + لغت نامه های اصلی فارسی 

≡   لینک دانلود همه پلاگین های مورد نیاز (خیلی ضروری نیستند!)

≡   لینک دانلود نسخه بدون نیاز به نصب (پرتابل)

≡   راهنمای نصب روی کامپیوتر یا لبتاب

≡   لینک دانلود نسخه موبایل (اندروید)

≡   لینک دانلود نسخه موبایل (آیفون و آیپد-برای نصب به اینترنت وصل باشید)

این نرم افزار در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی یکی از بهترین هاست و با وجود چندین دیکشنری که بر روی آن نصب می شود بسیار کامل تر هم خواهد شد. در Lingoes شما می‌توانید کلیدی میان‌بر را طوری تنظیم کنید تا بعد از فشردن آن روی یک لغت در محیط ویندوز معنای آن برای شما نمایش داده شود. نحوه نمایش معنای لغت در زمانی که شما با استفاده از کلید میانبر نرم‌افزار را فرا می‌خوانید بسیار مناسبتر از بابیلون است:

≡    لینک دانلود برای کامپیوتر

نرم افزار های ترجمه هر روز پیشرفته تر و هوشمندتر می شوند. حتما پیشنهاد می کنیم از نسخه های آنلاین آنها استفاده کنید. هر گونه نظری درباره نرم افزارهای ترجمه دارید در بخش نظرات با ما مطرح نمایید.

اقا ممنون. عالیه این

خوب جامع کامل…عالییی

سلام ، کدام نرم افزار عالیه ؟

متاسفانه هیچ کدوم برای متن خوب نیست.فقط سایت فرازین میتونه خوب باشه اونم باز واسه من کافی نیست.

من مترجم فرازین رو پیشنهاد میکنم از گوگل ترنسلیت هم بهتر کار میکند!واقعا عالی هست حتما امتحانش کنید خیلی خوب ترجمه میکنه!فق به صورت آنلاین باید باهاش کار کنید(برای کامپیوتر)

بهترین مترجم که همه این مترجم ها رو می ذاره توی جیبش
https://soft98.ir/software/dictionary/15730-QTranslate.html
QTranslate یک نرم افزار کم حجم و کاربردیست که برای کمک به شما در ترجمه ی سریع متون در میان چندین زبان، طراحی شده است. نرم افزار QTranslate از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید متون خود را از هر زبانی که هستند به زبان فارسی ترجمه کنید و نیز می توانید متون فارسی را به هر زبان دیگری ترجمه کنید. با استفاده از QTranslate می توانید به سادگی متن مورد نظر خود را انتخاب کرده و سپس برای نمایش ترجمه آن بر روی کلید های Ctrl+Q یا Ctrl+W کلیک کنید. همچنین در این نرم افزار قابلیت خواندن متن نیز با فشردن کلید های Ctrl+E، گنجانده شده است.
قابلیت کلیدی دیگر این نرم افزار پشتیبانی از مترجمان آنلاین چون: مترجم گوگل ( translate.google.com ) ، مترجم مایکروسافت ( microsofttranslator.com ) ، مترجم یاهو babelfish.yahoo.com و چند سایت دیگر، می باشد.
ترجمه متن در هر برنامه کاربردی که از انتخاب متن پشتیبانی می کند، برنامه هایی چون: Google Chrome, Microsoft Word, Microsoft Outlook, Acrobat Reader, Skype, IE و …
تاریخچه ی ترجمه ها (با فشردن کلید های Ctrl+H)
و …

عااااااااااالی بود! دست شما درد نکنه. واقعاً باورنکردنی بود.. ممنونم برای این معرفی. فقط ای کاش بدون اینترنت هم کار میکرد.

سلام
دمت گرم
خداوکیلی خییییییییییییییلی عالی بود این QTranslate
خدا خیرت بده بابت معرفیش

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

بهترین ترجمه برای گوشی اندروید چی پیشنهاد میکنید.!؟ کدوم ینی

درود خودآ به شما تیمِ ساخت و اجرای سایت عالیه #چرب‌زبان….
بزرگواران این ایده و پنجره و مطلبی که در بالاتر با عنوان #رادین فرمودید ، حقیقتا اشک بنده رو از خوشحالی و وجد وافری که بردم ، روی گونه هام ، جاری کرد و در حالی که هنوز ادامه داره ، نوشتم تا از صداقت محض باشه و معطر باشه به عطر ناب خودآ ییِ بنده. واقعا خودآوند از داشتن بندگان ناب و گوهرینی چون شما بزرگوارن ، چه بانوان عزیز و همچو فرشته و چه بزرگ مردان محترم از آریاییان و پارسایان …..
فقط میتونم بگم ، واقعا بهتون قبطه خوردم چون
اصلا از وجوده پر وجوده، چنین سایت یا شاید اپِ متبهرانه و خلاقی و چنین جمع زیبا و آگاهانه و بزرگوارانه ایی ، آگاهی نداشتم.و البته که بی نهایت بار حض وافر بردم و بابت این حال درست و زیبایی که خلق کردید از شما عزیزانِ دل، سپاسگزارم .خودآوند ، به شماست که فخر میکند.👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🌹🌹🌹🌹🕊🕊🕊🕊✨✨✨✨🤗

خودآفظی یادت رفت

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فرستادن دیدگاه

کاشت مو روانپزشک متخصصان تغذیه دندانپزشک کاشت ابرو لیفت صورت  لیپوساکشن جراح پلاستیک کلینیک جراحی بینی ارتودنسی

با بیش از ۱۵ سال سابقه درخشان در امر آموزش و فروش محصولات آموزشی، تنها به کیفیت و رضایت مشتری می اندیشیم !

© استفاده از مطالب چرب زبان با دادن لینک مستقیم به سایت به عنوان منبع بلامانع است.

تبلیغــات     تماس با ما

با این نرم‌افزارهای ترجمه، مترجم‌ متن‌های خودتان باشید

شاید تصور کنید که دیکشنری یا نرم‌افزارهای ترجمه فقط به درد کسانی می‌خورد که با رشته‌ی زبان سروکار دارند یا می‌خواهند به یادگیری یک زبان جدید بپردازند. اما امروزه، در هر رشته‌ای که مشغول تحصیل باشید، برای پروژه‌های تحقیقاتی یا تسک‌هایی که استاد به شما می‌سپارد، به ترجمه نیاز پیدا می‌کنید. اما متاسفانه، با وجود افزایش روزافزون دارالترجمه‌ها و تبلیغات زیاد، پیدا کردن مترجمی که واقعا بتواند متن شما را به خوبی ترجمه کند کار سختی است. خصوصا در ترجمه‌ی مقالات پژوهشی دانشگاه‌ها، شما باید از مترجم کارآمد و لایقی کمک بگیرید تا اصطلاحات یا مباحث را اشتباه ترجمه نکند. طبق تجربه‌ای که خودم داشتم، یک بار برای ترجمه‌ی متنی 30صفحه‌ای هزینه‌ی زیادی متقبل شدم و بعد از دریافت پروژه، خودم از اول آن را ترجمه کردم. گویا مترجم قبلی، اصلا متوجه نبوده متن بیچاره را به چه شکلی تفسیر می‌کرده است.

حالا اگر در حدی به زبان انگلیسی تسلط دارید که بتوانید معنی و مفهوم جملات و نوشته‌ها را درک کنید، پس به کمک یک نرم‌افزار ترجمه به خوبی می‌توانید خودتان از پس این کار بربیایید و مقاله‌ی موردنظر را به زبانی دیگر ترجمه کنید.

در ادامه، بهترین نرم‌افزار‌های ترجمه را به شما معرفی می‌کنیم که به کمک آن‌ها بتوانید مقاله‌های خود را به‌خوبی ترجمه کنید و هزینه‌ی اضافی نپردازید.

نرم‌افزار ترجمه‌ی آفلاین Promt به عنوان یکی از بهترین نرم‌افزارهای ترجمه، بسیار مقرون‌به‌صرفه است و به کمک پکیج چند‌زبانه و قابلیت بالای آن در ترجمه‌ی متون تجاری، محبوبیت زیادی دارد. در این نرم‌افزار از 16 زبان مختلف پشتیبانی می‌شود که زبان «فارسی» (Farsi) هم یکی از آن‌هاست.  

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

نرم‌افزار ترجمه‌ی Promt قابلیت‌های زیادی دارد و از فرمت‌های مختلفی پشتیبانی می‌کند. این نرم‌افزار را می‌توان نرم‌افزاری «کاربرپسند» دانست و به شما اجازه می‌دهد که به راحتی ویژگی‌هایش را تنظیم کنید و نهایت استفاده را ببرید.

دانلود نرم‌افزار Promt

نرم‌افزار بابیلون یکی از بهترین نرم‌افزارهای ترجمه برای متون تجاری است. با استفاده از این نرم‌افزار می‌توانید 77 زبان دنیا را ترجمه کنید (البته کمی اغراق شده است، اما این نرم‌افزار واقعا از 77 زبان پشتیبانی می‌کند). شاید با خودتان فکر کنید که نرم‌افزار مترجم گوگل، از 100 زبان زنده‌ی دنیا پشتیبانی می‌کند و استفاده از آن به‌صرفه‌تر است. اما با وجود قابلیت‌ها و امکانات بالای مترجم گوگل، آیا واقعا می‌توان برای ترجمه‌ی متن‌ها‌ی تخصصی کاملا به آن تکیه کرد؟

جالب است بدانید امکان نصب و به کارگیری این برنامه در ایمیل هم وجود دارد. در این برنامه شما می‌توانید برای هر یک از مخاطبان خود زبان خاصی انتخاب کنید، سپس به راحتی برای او ایمیلی به زبان فارسی بنویسید تا مخاطب، آن را به زبانی دیگر دریافت کند.

دانلود نرم‌افزار بابیلون

شاید این نرم‌افزار مثل بابیلون از زبان‌های زیادی پشتیبانی نکند، ولی امکان ترجمه به صورت آفلاین یکی از ویژگی‌های برجسته‌ی آن است. در‌ حال حاضر، این نرم‌افزار از 50 زبان پشتیبانی می‌کند و این تعداد در حال افزایش است.

از دیگر ویژگی‌های این نرم‌افزار می‌توان به قابلیت ترجمه‌ی متن عکس اشاره کرد. فقط کافی است که لنز دوربین را روی نشانه، روزنامه، منوی رستوران یا هر متن دیگری بگیرید تا آن را برایتان ترجمه کند. از این مهم‌تر، قدرت ترجمه‌ی متن این نرم‌افزار بالاست. مخصوصا زمانی که می‌خواهید با کسی گپ بزنید که زبانش را بلد نیستید.

علاوه بر موارد بالا، به کمک این نرم‌افزار می‌توانید به تلفظ متن ترجمه‌شده گوش دهید. این نرم‌افزار تمام ترجمه‌های شما را ذخیره می‌کند و اگر مایل بودید، می‌توانید آن‌ها را به عنوان جملات مورد علاقه (که برایتان مهم هستند) نشانه‌گذاری کنید و به راحتی به آن‌ها دسترسی پیدا کنید. از دیگر قابلیت‌های جالب این نرم‌افزار می‌توان به «Word of the Day» اشاره کرد. این قابلیت هر روز یک لغت جدید را به زبانی که تمایل دارید آموزش می‌دهد.

دانلود نرم‌افزار ماکروسافت برای windows 10

نرم‌افزار Just Translate یکی دیگر از نرم‌افزارهای ترجمه‌ی رایگان است که هرآنچه را که از یک نرم‌افزار ترجمه انتظار می‌رود، فراهم می‌کند. این خدمات شامل تشخیص خودکار زبان هم می‌شود.

از دیگر قابلیت‌های برجسته‌ی این نرم‌افزار می‌توان به قدرت ترجمه‌ی فوری متن‌های مختلف در آن اشاره کرد. این نرم‌افزار از 50 زبان مختلف پشتیبانی می‌کند. پروکسی داخلی آن هم امکان ترجمه‌ی آفلاین را برای کاربران فراهم می‌سازد. علاوه بر ترجمه، نرم‌افزار Just Translate شامل ویراستار گرامری هم می‌شود که اشتباهات را اصلاح می‌کند.

شما حتی می‌توانید فایل ترجمه شده را در پوشه مخصوصی ذخیره کنید و از آن به شکل PDF خروجی بگیرید یا حتی از روی آن پرینت بگیرید.  

دانلود نرم‌افزار Just Translate

نرم‌افزار Free Translator ابزار ترجمه‌ی آفلاین و قدرتمندی است که بیشتر زبان‌های صحبت‌شده در سراسر دنیا را پشتیبانی می‌کند. وقتی شما متن مورد نظر خود را در این نرم‌افزار قرار دهید، کلمات موجود در دیکشنری را برای شما بررسی می‌کند و نتایج را به شما نشان می‌دهد.

این برنامه به صورت پیش‌فرض با دیکشنری‌های ایتالیایی به انگلیسی و انگلیسی به ایتالیایی وارد بازار می‌شود، اما شما می‌توانید از سایت توسعه‌دهنده، سایر دیکشنری‌ها را دانلود و آن‌ها را به نرم‌افزار اضافه کنید.

این نرم‌افزار به نصب هیچ نرم‌افزار اضافه‌ای نیاز ندارد، چون به شکل پوشه‌ای ساده در کامپیوتر ذخیره می‌شود و کافی است که فایل .EXE را مستقیما از طریق پوشه نصب کنید.

دانلود نرم‌افزار Free Translator

نرم‌افزار Virtaal، نرم‌افزاری قدرتمند و آفلاین است که به شما اجازه می‌دهد بدون هیچ نگرانی کاملا روی ترجمه‌ی متن مورد نظر تمرکز کنید. در این نرم‌افزار، فقط ترجمه‌ی مورد نظر شما نمایش داده می‌شود و سایر نتایج به صورت پنهان در پنجره‌ای وجود دارد تا حواستان را پرت نکند. اگر پلاگین‌‌ها را فعال کنید، می‌توانید ترجمه‌های توصیه‌شده از «مترجم‌ گوگل» و سایر نرم‌افزارها را مشاهده کنید.  

دانلود نرم‌افزار virtual

نرم‌افزار Q Translate، نرم‌افزاری کم‌حجم و پرکاربرد است که در ترجمه‌ی سریع متن‌های مختلف به شما کمک می‌کند. در این نرم‌افزار می‌توانید با فشار دادن کلید‌های Ctrl + E، تلفظ متن مورد نظر را بشنوید. این نرم‌افزار از «مترجم گوگل»، «مترجم مایکروسافت»، «مترجم یاهو» و سایر نرم‌افزارها برای ترجمه‌ی متن‌های شما استفاده می‌کند.

دانلود نرم‌افزار Q Translate

نرم‌افزار Magic Translator، به خوبی می‌تواند متن‌ها و جملات را به صورت مستقل ترجمه کند و به‌خوبی از زبان فارسی پشتیبانی می‌کند. در این نرم‌افزار یک مرورگر وجود دارد که برای ترجمه از سایر اپلیکیشن‌ها و سایت‌های مترجم معروف استفاده می‌کند.  

 نرم‌افزار Cute Translator Pro، بر خلاف اسم نازش، بسیار قدرتمند و کم‌حجم است. این نرم‌افزار زبان فارسی را پشتیبانی می‌کند و از فایل‌ها با فرمت‌های مختلف پشتیبانی می‌کند. بنابراین شما می‌توانید فایل PDF، پاورپوینت، ورد، صفحه‌های موجود در وب‌سایت‌ها، ایمیل‌ها و … را ترجمه کنید. متاسفانه این نرم‌افزار قابلیت ترجمه‌ی متن‌ها به صورت آفلاین را ندارد و برای ترجمه از سایر سایت‌های معتبر استفاده می‌کند و در نتیجه به اتصال اینترنت نیاز دارد. در این نرم‌افزار از 53 زبان مختلف پشتیبانی می‌شود.

دانلود نرم‌افزار Cute Translator Pro

این نرم‌افزار دقت و سرعت بالایی در ترجمه‌ی متن‌های مختلف دارد و از زبان فارسی هم پشتیبانی می‌کند. این نرم‌افزار برای ترجمه‌ی متن‌های مختلف از بیش از 250000 مترجم در سراسر دنیا کمک گرفته است و در ترجمه‌ی متن‌های شما، عملکرد خوبی دارد.

دانلود نرم‌افزار SDL Trados Studio

11.نرم‌افزار Ace Translator

نرم‌افزار Ace Translator به خاطر حجم کم، با نسخه‌های مختلف ویندوز سازگار است و به راحتی روی هر سیستم‌عاملی نصب می‌شود. این نرم‌افزار آنلاین است و برای ترجمه‌ی متن‌های شما از سایر سایت‌های معتبر و قدرتمند استفاده می‌کند. شما می‌توانید به کمک این نرم‌افزار محتوای وب‌سایت‌ها، ایمیل‌ها و چت‌های مختلف را به شکل آنلاین ترجمه کنید.

دانلود نرم‌افزار Ace Translator

نرم‌افزار Lingoes از محبوب‌ترین نرم‌افزارهای ترجمه به شمار می‌رود. از آنجا که این نرم‌افزار بهترین ترجمه را از سایت «مترجم گوگل» انتخاب می‌کند، شما می‌توانید از اعتبار ترجمه‌ها اطمینان حاصل کنید. شما می‌توانید دیکشنری‌های مختلفی را به این نرم‌افزار اضافه کنید که از بین آن‌ها می‌توان به دیکشنری فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی آریان‌پور اشاره کرد.

در قسمت تنظیمات می‌توانید کلید‌های میانبر را هرطوری که دوست دارید تنظیم کنید و با کلیک بر روی یک لغت، معنی آن را در پنجره‌ی کوچکی ببینید. اگر تمام دیکشنری‌ها فعال باشند، معنی کلمه به زبان انگلیسی، فارسی، آلمانی و … نیز نمایش داده می‌شود.

دانلود نرم‌افزار لینگوس

نتیجه‌گیری

قبل از اینکه یکی از این نرم‌افزارها را انتخاب و دانلود کنید، حتما به این نکته توجه کنید که آیا از زبان مورد نظر شما پشتیبانی می‌کند یا خیر.

اگر متن مورد نظر شما حجم زیادی دارد، پس حتما نرم‌افزاری را انتخاب کنید که بتواند بیش از یک یا دو جمله را ترجمه کند و باعث دردسر نشود.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

همانطور که خودتان هم می‌دانید، صدها نرم‌افزار ترجمه در اینترنت وجود دارد که فقط چند مورد از آن‌ها به صورت آفلاین کار می‌کنند. نرم‌افزارهای ترجمه‌ی فوق‌العاده‌ای مثل «مترجم گوگل» (Google Translate) و «پاور ترنسلیت» (Power Translate) عملکرد فوق‌العاده‌ای دارند، ولی برای استفاده از آن‌ها باید به اینترنت دسترسی داشته باشید. پس اگر تمایل دارید که از نرم‌افزارهایی برای ترجمه استفاده کنید که در حقیقت وب‌سایت هستند، نرم‌افزار «مترجم گوگل» و «پاور ترنسلیت» را توصیه می‌کنیم.

 

سلام وقت بخیر با دفتر مرکزی تماس بگیرید 84378 داخلی 464 واحد پشتیبانی

سلام روز بخیر ممنون از پیشنهادتون

سلام روز بخیر با شماره تماس دفتر مرکزی تماس بگیرید وازسوپروایزرین مجموعه اطلاعات کسب کنید84378 داخلی445

سلام وقت بخیر متاسفانه ارائه نرم افزاروسایت مقدور نمی باشد

سلام روز بخیر با شماره تماس دفتر مرکزی تماس بگیرید وازسوپروایزرین مجموعه اطلاعات کسب کنید84378 داخلی445

سلام روز بخیر با شماره تماس دفتر مرکزی تماس بگیرید وازسوپروایزرین مجموعه اطلاعات کسب کنید84378 داخلی445

سلام وقت بخیر متاسفانه ارائه نرم افزار مقدور نمی باشد

سلام وقت بخیر متاسفانه ارائه نرم افزار مقدور نمی باشد

سلام وقت بخیر متاسفانه ارائه نرم افزار مقدور نمی باشد

سلام وقت بخیر متاسفانه ارائه نرم افزار مقدور نمی باشد

سلام وقت بخیرلطفا از طریق سایت ایرانمهر شماره شعب رو دریافت کنید و به صورت رایگان مشاوره وتعیین سطح انجام بدید

سلام وقت بخیر متاسفانه فروش نرم افزار رو نداریم

موفق باشید

اگر به دنبال دستیار حرفه ای برای ترجمه میگردید این برنامه با قابلیت های شگفت انگیز شما را شگفت زده خواهد کرد مترجم آنلاین با استفاده از استانداردهای گوگل بهترین ترجمه را با پشتیبانی بیش از ۹۰ زبان زنده دنیا را در اختیار شما قرار میدهد

توجه؛ برای ترجمه از طریق عکس باید بعداز انتخاب عکس از دوربین یا گالری سپس همان متن داخل عکس به صورت پیش نمایش نشان داده شده و خودکار در برنامه کپی میشود سپس شما متن کپی شده را در صفحه مترجم ها الحاق (paste) کنید و دکمه » را بزنید

مترجم صوتی : بدون نیاز به نوشتن حرف بزن و ترجمه کن

مترجم تصویر : عکس یا تصاویر دارای متون انگلیسی را با قابلیت OCR در کسری از ثانیه ترجمه کندانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

ارسال : متن ترجمه شده را با دوستات به اشتراک بذار

رابط کاربری : دارای رابط کاربری زیبا و راحتی کار با برنامه

زبان ها : با قابلیت پشتیبانی از ۹۰ زبان زنده دنیا از جمله انگلیسی،فارسی،عربی،فرانسوی،آلمانی،ژاپنی،هندی و …

شاید تا به حال برای شما هم پیش آمده که در صفحات شبکه‌های اجتماعی به جملات انگلیسی یا هر زبان دیگری برخورد کرده باشید که معنی آن را ندانید. یا قصد سفر به کشوری داشته باشید که هیچ چیز از زبان آن‌ها ندانید. با استفاده از اپلیکیشنی که امروز می‌خواهیم به شما معرفی کنیم، دیگر نیازی نیست برای یافتن ترجمه جملات مورد نظر خود به دیکشنری‌های مختلف مراجعه کنید.

با استفاده از این نرم افزار به راحتی میتوانید متن انگلیسی داخل تصاویر را ترجمه کنید .

از متن کتاب زبان انگلیسی عکس بگیرید و در چند ثانیه ترجمه ی متن کتاب در اختیار شما قرار میگیرد !!!

همچنین امکان ترجمه ی صوت و متن هم برای شما وجود دارد .دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

همیشه برای انجام کارهای تحقیقاتی نیاز به مترجم پیدا می­ کنید این در حالیست که بسیاری از متونی که به زبان­ های دیگر نوشته شده است را خودتان می­ توانید با کمک گرفتن از نرم افزار ترجمه متن ترجمه کنید. ما در اینجا تصمیم گرفتیم تا چند نرم افزار مترجم متن را به شما معرفی کنیم که زبان فارسی را نیز پشتیبانی کند.

پیش از هر چیز شما همیشه می­ توانید بدون پرداخت هزینه و به صورت رایگان از مترجم گوگل یا همان گوگل ترنسلیت به روی کامپیوتر و یا تلفن همراهتان استفاده کنید. گوگل ترنسلیت از آنجایی که زبان ­های بسیاری را پشتیبانی می­ کند می­ تواند در بسیاری موارد پرکاربرد باشد اما گاهی ممکن است در ترجمه متون فارسی به مشکل برخورد کنید بنابراین بد نیست با سایر نرم ­افزارهای پرکاربرد ترجمه متن نیز آشنا شوید تا در صورت لزوم بتوانید از این نرم افزارهای مترجم رایگان نیز کمک بگیرید.

دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

Qtranslate یک نرم افزار ترجمه متن کم حجم است که اکثر زبان­ ها از جمله زبان فارسی را پشتیبانی می ­کند. شما می­ توانید متن خود را از فارسی به زبان­ های دیگر و یا برعکس ترجمه کنید. این نرم افزار برای ترجمه از مترجم ­های آنلاین همانند MicrosoftTranslator ، گوگل ترنسلیت و Babelfish.yahoo کمک می­ گیرد به همین دلیل برای اینکه بتوانید از این نرم افزار استفاده کنید حتما باید به اینترنت متصل باشید.

یکی دیگر از نرم ­افزارهای مترجم که می ­تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند نرم افزار ترجمه متن Magic Translator است. این نرم افزار مترجم به خوبی از زبان فارسی پشتیبانی می­ کند و به دلیل اینکه درون خود مرورگر وب دارد به راحتی می ­تواند وب­سایت­ هایی که به زبان دیگری هستند را برایتان به زبان فارسی ترجمه کند. مجیک ترنسلیتور ۱۰۰% با یونی کدها سازگار است و می­تواند فایل­ هایی با فرمت­های RTF ، Doc و txt را باز کند. رابط کاربری ساده ­ی این نرم افزار مترجم نیز کار با آن را برای همه راحت کرده است.

این نرم افزار ترجمه متن نیز بسیار کم حجم و قدرتمند است و زبان فارسی را نیز پشتیبانی می­ کند. با استفاده از این نرم افزار می­ توانید فایل­های PDF، پاورپوینت، Word ، صفحات وب، ایمیل­ها و صفحات چت را ترجمه کنید. اما برای ترجمه نیاز است که همواره به اینترنت متصل باشید چرا که برای خواندن و ترجمه متن از دیکشنری آنلاین استفاده می­ شود. این نرم افزار مترجم متن ۵۳ زبان را پشتیبانی می­ کند.

نرم افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از نرم­ افزارهای ترجمه متن پرکاربرد است که می­ تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق ­تر و سریع ­تر ترجمه کنید. ترادوس به خوبی از زبان فارسی پشتیبانی می­ کند و سرعت و دقت بالایی در ترجمه متن دارد. همچنین اصطلاحات شرکت­ های بزرگ نیز در نرم افزار به صورت پیش فرض قرار گرفته است. نرم افزار مترجم ترادوس توسط بیش از ۲۵۰ هزار مترجم در سراسر جهان استفاده می­ شود. ترادوس در نسخه­ های مختلف ویندوز قابل نصب است.

همانند سایر نرم ­افزارهای مترجم متن معرفی شده ، Ace Translator نیز برای اینکه بهترین نتیجه را به شما بدهد باید متصل به اینترنت باشد. این نرم افزار می ­تواند لغات و متون را به ۵۹ زبان مختلف از جمله زبان فارسی ترجمه کند. Ace Translator می­ تواند متن ترجمه شده را از درون برنامه به فایل متنی تبدیل کند و دیگر نیازی به کپی پیست کردن وجود ندارد. حجم برنامه کم است و همچنین با نسخه­ های مختلف ویندوز سازگار است.

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

نکته ­ای که باید درباره نرم ­افزارهای مترجم متن بدانید این است که نتیجه نهایی همیشه ۱۰۰% آن چیزی نیست که شما می­ خواهید چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می­ شود و برای بهبود آن نیاز است بازخوانی و ویرایش شود. اما در هر حال استفاده از این نرم ­افزارها برای ترجمه متن می­تواند حداقل تا ۲۰% سرعت کار ترجمه را برای شما بالاتر ببرد.

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد

جهانی سازی و دسترسی روزافزون به اینترنت، مردم را به سراسر جهان متصل کرده است. با این حال ، معضل زبان همچنان یک مانع است. با تشکر از برنامه ها و خدمات ترجمه زبان متعدد، اکنون ارتباط و تفاهم در بین افراد با زبان های مختلف آسانتر شده است. با این وجود همه اپلیکیشن های ترجمه زبان برابر نیستند. بعضی از آنها فقط روش بهتری از دیگری دارند. در زیر ۱۰ مورد از برترین اپلیکیشن ترجمه زبان را معرفی می کنیم که در بین همه سیستم های ترجمه زبان موجود، برجسته تر هستند.

دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

وقتی صحبت از ترجمه سریع و قابل اعتماد می شود ، برنامه «Day Translations» یکی از بهترین گزینه ها است. واقعیت این است که این برنامه برای هر دو ترجمه ماشینی و ترجمه انسانی نیست. هنگامی که این برنامه را دریافت می کنید، می توانید از ترجمه های فوری نیز برخوردار شوید یا با یک مترجم انسانی تماس بگیرید تا یک ترجمه حرفه ای داشته باشید که کاملاً دقیق و تخصصی است. علاوه بر این، شما می توانید تلفظ کلمات را به صورت شفاهی در این برنامه بیان کنید تا بتوانید شیوه صحیح بیان کلماتی را که با آنها آشنا نیستید بشنوید و تقلید کنید.

این برنامه رایگان iOS و Android به تازگی بروزرسانی شده است و اکنون قادر به انجام ترجمه های گفتاری است. داشتن آن در دستگاه تلفن همراه مانند این است که یک مترجم شخصی داشته باشید که به هر کجا که می توانید با خود ببرید.

برنامه Day Translations به بیش از ۱۰۰ زبان شامل چینی (سنتی و ساده شده) ، آفریقایی ، آلمانی ، عبری ، بنگالی ، عربی ، فیلیپینی ، کرواتی ، یونانی ، چک ، دانمارکی ، استونیایی ، فرانسوی ، فنلاندی ، آلبانیایی ، کاتالان ، اسپانیایی و هندی ترجمه می کند.

ویژگی ترجمه ماشینی این برنامه به عنوان ترجمه سریع در iOS یا ترجمه رایگان در اندروید نامیده می شود. برای استفاده از آن ، زبان مبدا و زبان مقصد مورد نظر خود را انتخاب کنید و کلمه ، عبارت یا جمله ای را که قصد دارید برنامه ترجمه کند برای پردازش در کادر بالا وارد نمائید. سپس ترجمه در کادر پایین تولید می شود.

Google Translate محصولی از شرکت برتر اینترنتی جهان است، بنابراین جای تعجب ندارد که از محبوبیت بالایی برخوردار باشد و مورد اعتماد بسیاری از کاربران اینترنت در سراسر جهان باشد. وقتی در مورد ترجمه آنلاین زبان صحبت می کنید ، دشوار نیست که به سرعت آن را با این برنامه ترجمه Google مرتبط کنید. این حتی شماره ۱ در گروه مرجع برنامه های موجود در فروشگاه App iOS است.

Google Translate یکی از پیشرفته ترین نرم افزارهای ترجمه ماشینی را دارد. این نتیجه سالها توسعه و جدیدترین پیشرفتهای فناوری است. این برنامه می تواند ترجمه های متنی را در بیش از ۱۰۰ زبان انجام دهد و حتی قادر به ترجمه های آفلاین در ۵۹ زبان است. علاوه بر این ، می تواند ترجمه متون و اعداد را همانطور که توسط دوربین دستگاه گرفته شده است (ترجمه دوربین) یا با تجزیه و تحلیل عکس یا تصویر وارد شده در برنامه انجام دهد.

ویژگی ترجمه مکالمه این برنامه به دو نفر (که به زبان های مختلف صحبت می کنند) اجازه می دهد تا از طریق تلفن های هوشمند (با Google Translate نصب شده) از طریق صدا با یکدیگر ارتباط برقرار کنند زیرا صدای آنها هنگامی که با هم صحبت می کنند به صورت بلادرنگ ترجمه می شود.

اگر قصد استفاده از ویژگی ترجمه آفلاین Google Translate را دارید ، باید بسته های زبانی اضافی را بارگیری کنید. اینها فایل های اضافه شده به برنامه هستند که به ترجمه های زبان های خاص بدون نیاز به اتصال به سرورهای Google رسیدگی می کنند.

علاوه بر این ، Google Translate در Android برای انجام ترجمه در سراسر برنامه ها طراحی شده است. لازم نیست هر بار که نیاز به ترجمه داشتید، به برنامه Google Translate بروید. می توانید به سادگی روی نماد مدور دائمی برنامه در سمت راست صفحه دستگاه خود ضربه بزنید تا در هر برنامه با متون موجود در آن، ترجمه را انجام دهید.

دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

SayHi به عنوان “مترجم صوتی برای همه” لقب گرفته است. این یک اپلیکیشن ترجمه زبان رایگان iOS و Android است که در رسانه های بزرگ سنتی و آنلاین مانند NBC Today Show ، TechCrunch ، Lifehacker و Gizmodo گردهمایی هایی را ایجاد کرده است. این برنامه ۹۰ زبان از جمله عربی ، کاتالان ، چینی ، چک ، دانمارکی ، فیلیپینی ، استونی ، فنلاندی ، فرانسوی ، آلمانی ، یونانی ، کرئولی ، عبری ، هندی ، نروژی ، مجارستانی ، اندونزیایی ، کره ای ، ژاپنی ، ایتالیایی ، پشتیبانی می کند. لتونی ، کره ای ، اسلوونیایی ، اسپانیایی ، سوئدی ، تایلندی ، ترکی ، ویتنامی ، رومانیایی ، روسی ، سواحیلی ، لهستانی و لیتوانیایی را پشتیبانی می کند.

این ویژگی ترجمه دوربین دارد که برای نوشته های آسیایی (ژاپنی ، کره ای و چینی) کار می کند. این برنامه می تواند متن ، صدا و همچنین ترجمه های مکالمه را انجام دهد. همچنین قادر به کپی و به اشتراک گذاری متون ترجمه شده از طریق ایمیل ، پیام کوتاه و رسانه های اجتماعی است. صدا برای ترجمه گفتاری می تواند بر روی مرد یا زن تنظیم شود و برای تقلید آسان تر، می تواند کند شود. این یک ویژگی عالی برای کسانی است که می خواهند یاد بگیرند چگونه به یک زبان جدید صحبت کنند. این مترجم می تواند از حالت آفلاین نیز استفاده کند.

این یکی از برنامه های پیشرو ترجمه در Google Play و iTunes است. این یک برنامه دیکشنری زبان و ترجمه رایگان است که ترجمه های متن به متن ، صدا به صدا و همچنین ترجمه های متن به صدا را انجام می دهد. با بیش از ۱۰۰ زبان پشتیبانی شده ، iTranslate ابزاری برای ارتباطات مفید است که با سفر به مناطق مختلف جهان در اختیار شما قرار می گیرد.

iTranslate مملو از ویژگی های مفید از جمله ترجمه ، اشتراک گذاری ترجمه ، امکان نگه داشتن موارد دلخواه و سابقه ترجمه ها ، و همچنین صداهای ترجمه مرد و زن است. علاوه بر این ، این برنامه دارای یک فرهنگ لغت بصری و یک راهنمای زبان است.

اگر می خواهید به ترجمه دوربین ، ترجمه مکالمه ، راهنمای تبادل فعل ، ترجمه وب سایت و ویژگی های حالت آفلاین دسترسی داشته باشید ، باید برنامه را به نسخه پولی ارتقا دهید.

TripLingo به عنوان یک ابزار برای مسافران بین المللی تبلیغ می شود مانند یک راهنمای زبان تعاملی که با یک مترجم گفتاری فوری همراه است. این طراحی شده تا تقریباً به همه چیزهایی که یک مسافر هنگام رفتن به کشوری با زبان دیگر نیاز دارد بپردازد.

این برنامه صداهای ترجمه ضبط شده حرفه ای همراه با راهنماهای استاندارد تلفظ کتبی را فراهم می کند. همچنین با فرهنگ لغت آفلاین ، درس های صوتی یادگیری زبان و همچنین آزمون همراه است.

با بیش از ۳۰۰۰۰۰ کاربر بین المللی ، TripLingo یکی از برنامه های محبوب ترجمه در Google Play و iTunes است. در چندین رسانه از جمله CNN ، Wired ، Mashable ، MSNBC ، Fox و Forbes نمایش داده شده است.

Microsoft Translator یک اپلیکیشن ترجمه زبان شخصی رایگان است که قادر به انجام متن ، صدا ، مکالمه و ترجمه تصاویر است. این نرم افزار می تواند ترجمه های آنلاین و آفلاین را در بیش از ۶۰ زبان انجام دهد. دقیقاً مانند Google Translate ، برای فعال کردن حالت آفلاین ، باید بسته های زبان را بارگیری کنید.

ویژگی ترجمه تصویر این برنامه می تواند تصاویر گرفته شده از دستگاه دوربین، عکس های آپلود شده در آن و همچنین عکس های صفحه را برای تشخیص متون و تولید ترجمه های مورد نظر تجزیه و تحلیل کند. همچنین با ویژگی اختصاصی ترجمه مکالمه چند نفره همراه است ، که به بالای ۱۰۰نفر از افرادی که به زبان های مختلف صحبت می کنند اجازه می دهد تا بتوانند از طریق این برنامه ارتباط برقرار کنند و صداهای آنها را به طور خودکار تفسیر می کند.

علاوه بر این Microsoft Translator دارای یک کتاب عبارات غنی و همچنین راهنماهای تلفظ برای کسانی است که می خواهند یاد بگیرند چگونه عبارات ضروری زبان خارجی را که اغلب در طول سفر با آنها روبرو می شوند یاد بگیرند. می توانید عبارات ترجمه شده را با صدای بلند بشنوید و یا ترجمه ها را مشاهده کنید تا به شما در صحبت کردن کمک کند و کلمات یا عبارات خارجی را بهتر به خاطر بسپارید.

ویژگی ترجمه دوربین / تصویر در Microsoft Translator چیز جدیدی نیست ، اما بسیار خوب کار می کند. این ایده آل نیست ، اما یکی از بهترین پیاده سازی های این فناوری است.

Papago یک اپلیکیشن ترجمه زبان رایگان است که مسافران و همچنین کسانی که برای سفرهای کاری یا تحصیل به خارج از کشور می روند ، مورد هدف قرار می دهد. این برنامه در حال حاضر فقط ۱۳ زبان را پشتیبانی می کند (انگلیسی ، ژاپنی ، کره ای ، اسپانیایی ، فرانسوی ، تایلندی ، ویتنامی ، اندونزیایی ، روسی ، ایتالیایی ، آلمانی ، چینی ساده شده و چینی سنتی). با این حال ، این ویژگی های جالب و مفید را ارائه می دهد که باعث می شود ارزش امتحان کردن را داشته باشند.

این دستگاه قادر است متن و ترجمه صوتی ، ترجمه مکالمه و ترجمه تصویر را به صورت بلادرنگ انجام دهد. همچنین دارای یک کتاب عبارات و فرهنگ لغت زبان است. این برنامه با سه حالت قابل اجرا است: مکالمه ، آفلاین و تبدیل خودکار ارز.

Linguee عمدتا یک برنامه فرهنگ لغت است که برای دستگاه های iOS و Android در دسترس است. می توان آن را از فروشگاه اپل دانلود کرد اما به نظر می رسد که از Google Play حذف شده است. با این وجود ، این یکی از راه حل های خوب ترجمه موبایل است که باید در نظر بگیرید.

Linguee با ورودی های بیش از ۴۰۰ لغت نویس توسعه یافته است که یک برنامه ترجمه رایگان، سریع و قابل اعتماد است. البته این پشتیبانی زبان محدود دارد. این فقط اجازه ترجمه به انگلیسی و فرانسوی ، ژاپنی ، هلندی ، آلمانی ، روسی ، اسپانیایی ، لهستانی ، ایتالیایی و چینی ساده شده را می دهد.

Linguee دارای ویژگی جستجوی سریع است که شبیه به پیشنهاد خودکار Google است ، که در آن برنامه با تایپ چند حرف اول در جعبه جستجو ، کلمات و عبارات مورد نظر شما را پیش بینی می کند. همچنین خطاهای املایی را تشخیص داده و عبارت یا اصطلاح “صحیح” ممکن را برای یافتن پیشنهاد می کند.

علاوه بر این، Linguee در حالت آفلاین، با راهنماهای تلفظ و جملات نمونه همراه است. شما می توانید از Linguee بدون اتصال به اینترنت مشروط بر اینکه بسته های لازم را بارگیری کرده باشید، استفاده کنید. راهنماهای تلفظ به صورت نوشتاری و صوتی است. راهنماهای تلفظ صوتی توسط بلندگوهای حرفه ای ضبط شده اند. از طرف دیگر ، ویژگی “جملات نمونه” به کاربران در یادگیری نحوه استفاده از کلمات و عبارات در یک زبان جدید کمک می کند.

این برنامه همچنین از فناوری ۳D Touch اپل استفاده می کند. همچنین می توانید از ۳D Touch استفاده کنید تا بدون نیاز به ترک مقاله ، ترجمه های یک کلمه را در یک مقاله مشاهده کنید.

Yandex.Translate توسط معادل روسی گوگل ساخته شده است و یک اپلیکیشن ترجمه زبان موبایل قدرتمند است که به صورت آنلاین از ۹۵ زبان پشتیبانی می کند. همچنین آفلاین این برنامه مفید است زیرا می تواند ترجمه هایی را از زبان های فرانسوی ، آلمانی ، ایتالیایی ، روسی ، اسپانیایی و ترکی به انگلیسی نیز انجام دهد.

Yandex.Translate همراه با ترجمه گفتار صحبت است و تنها چهار زبان انگلیسی ، روسی ، اوکراینی و ترکی را پشتیبانی می کند.

این اپلیکیشن ترجمه زبان قادر به انجام ترجمه های دوربین و یا تصویر برای ۱۲ زبان ، یعنی انگلیسی ، فرانسوی ، چک ، آلمانی ، روسی ، اسپانیایی ، پرتغالی ، چینی ، ترکی ، لهستانی و اوکراینی است. علاوه بر این ، این برنامه قادر به ترجمه کل وب سایت ها و انجام ترجمه در برنامه های دیگر است. این برنامه دارای دیکشنری زبان است و برای یادگیری یک زبان جدید مفید است.

برنامه های ترجمه مفید هستند ، اما ترجمه های انسانی هنوز هم به طرز چشمگیری بهتر هستند. ترجمه های تولید شده توسط ماشین، حتی با اینکه با هوش مصنوعی و شبکه های عصبی درگیر هستند، تضمین نمی شود که کاملا دقیق باشند. گر شما نیاز به ترجمه یک متن یا یک گفتار ضبط شده با دقت غیرقابل انکار دارید (چیزی که اپلیکیشن های ترجمه قادر به انجام آن نیستند)، از ترجمه انسانی استفاده کنید.

فناوری ترجمه ماشین طی سال ها پیشرفت چشمگیری داشته است. اکنون این شبکه دارای هوش مصنوعی و شبکه های عصبی است. با این حال ، در حال حاضر هنوز هیچ مترجم رایانه ای قادر به رقابت با دقت مترجمان انسانی نیست. از همین رو ترجمتن با استفاده از مترجمین حرفه ای و متخصص در زمینه های مختلف انواع خدمات ترجمه تخصصی مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه محتوای وبسایت، ترجمه کاتالوگ و …. را با بالاترین کیفیت به شما ارائه می دهد.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ما در ترجمتن بر آنیم تا با ساده تر کردن روال ترجمه ی متن و تولید محتوا برای مترجمین و تولید کنندگان محتوا از طریق در اختیار گذاری زیرساخت مناسب، پلتفرم بسیار قوی که با همین هدف طراحی و پیاده سازی شده است و پشتیبانی انسانی مطمئن و دردسترس، سرعت انجام پروژه ها را تا حد ممکن بالا برده و امکان خطاهای سهوی انسانی در محصول نهایی را کاهش دهیم. بدین ترتیب با بر عهده گرفتن بخش های غیر تخصصی ولی وقتگیر این حرفه همچون بازاریابی، کنترل پروژه، حسابداری و غیره، ترجمتن برای مترجمان و تولیدکنندگان محتوای خود، محیط مناسبی را برای لذت بردن از تمرکز بر ترجمه و تولید محتوا، به وجود آورده است.

خانه » بلاگ » آموزش آسان زبان انگلیسی » نرم افزار جدید آموزش انگلیسی » ۵ تا از بهترین و جدیدترین دیکشنری های فارسی به انگلیسی (موبایل و کامپیوتر)

در این مقاله کامل، بر حسب تجربه چندین ساله و نظرات اساتید مختلف در حیطه زبان انگلیسی، ۵ تا از بهترین و جدیدترین دیکشنری های فارسی به انگلیسی برای موبایل و کامپیوتر (ترجمه متن و واژگان) که دارای تلفظ هم هستند را به شما معرفی و جهت دانلود قرار می دهیم. دقت کنید که فقط دیکشنری های آفلاین (بدون نیاز به اینترنت) را معرفی می کنیم و برای دیکشنری آنلاین توصیه ما فقط استفاده از این سرویس  یا این سرویس می باشد. دقت کنید تمام دیکشنری های زیر قابلیت ترجمه انگلیسی به فارسی هم دارند!

در مورد دیکشنری های فارسی به انگلیسی باید گفت که بهترین برنامه های موجود فقط برای گوشی موبایل عرضه شده اند یا اینکه دیکشنری ها بصورت آنلاین هستند اما این ۳ برنامه زیر بهترین های موجود بوده، تقریبا قابل قیاس با سایر دیکشنری های دیگر نمی باشند:

این برنامه که شب و روز بر روی آن کار می شود، هر روز هوشمند تر شده و هر روز واژه های بیشتری به شکل صحیح برای آن ترجمه می شود، در زمینه زبان فارسی به انگلیسی بهترین است. این برنامه دارای ظاهر کاربری بسیار ساده و همچنین قابلیت ترجمه متون و واژگان به بهترین شکل ممکن می باشد و فقط کافی است بعد از نصب، دیکشنری مورد نظر خود را دانلود کنید. در این لیست هیچ رقیبی ندارد و می توانید جدیدترین نسخه آن را به راحتی از طریق لینک های زیر دانلود نمایید:دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

یک برنامه ساخت ایران که بطور خاص بر ترجمه فارسی به انگلیسی و برعکس تمرکز کرده است. در نوع خود و در میان برنامه های ایرانی حرف اول را میزند. فست دیکشنری که وب سایتش هم بصورت آنلاین برای شما کار ترجمه را انجام می دهد خودی نشان داده و بیش از ۵۵ هزار واژه را می تواند ترجمه نماید. در ترجمه متون هم کم کم در حال رشد و قوی شدن است که امیدواریم هر چه بهتر شود. نسبت به دیکشنری بالا امکانات کمتری دارد ولی می تواند برای ترجمه فارسی به انگلیسی جوابگو باشد:

دیکشنری تحلیلگران که سر و صدای زیادی هم به پا کرده، یکی از دیکشنری های فارسی به انگلیسی و برعکس جالبی است که بیش از ۷ دیکشنری معروف را در خود قرار داده است (لانگمن، آکسفورد، ۵۰۴ و …). تقریبا لغتی در زبان انگلیسی نیست که براحتی در این دیکشنری ترجمه نشود.  هنگامی که تصمیم می گیرید زبان جدیدی بیاموزید ، خرید یک لغت نامه معتبر از اصلی ترین نیازهای شماست. در دیکشنری تحلیلگران TDictionary تمامی واژه های لغت نامه های گوناگون گرد آوری شده و به آنها توضیح فارسی ، فونتیک و مترادف کلمات اصلی افزوده شده است:

از دست ندهید: ۵تا از بهترین نرم افزارهای آموزش زبان انگلیسی اندروید و کامپیوتر (طبق تحقیقات جدید)

در بخش کامپیوتر، قضیه کمی فرق دارد. بعنوان مثال شما نمی توانید بصورت آفلاین گوگل ترنسلیت را بر روی سیستم خود نصب کنید ولی اگر به اینترنت دسترسی دارید توصیه ما فقط استفاده از این مترجم است. در غیر این صورت به ترتیب اولویت:

یکی از کارشده ترین دیکشنری ها در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی می باشد که نسخه pro یا حرفه ای آن خیلی سریع، کلمات و جملات فارسی را به انگلیسی تبدیل می کند. پنجره شناور این برنامه همانند یک دستیار همیشه با شما خواهد بود همانطور که با یک کلیک روی کلمه مورد نظر آشکار می شود با حرکت دادن ماوس و بدون هیچ کلیکی (این ویژگی باید توسط کاربر تنظیم شود) نیز خود به خود ناپدید می شود. ظاهر کاربری آن خیلی ساده نیست ولی در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی سال ها تجربه دارد و هر روز هوش مصنوعی آن کامل تر می شود:

≡   لینک دانلود نسخه کامپیوتر + لغت نامه های اصلی فارسی 

≡   لینک دانلود همه پلاگین های مورد نیاز (خیلی ضروری نیستند!)

≡   لینک دانلود نسخه موبایل (آیفون و آیپد-برای نصب به اینترنت وصل باشید)

این نرم افزار در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی یکی از بهترین هاست و با وجود چندین دیکشنری که بر روی آن نصب می شود بسیار کامل تر هم خواهد شد. در Lingoes شما می‌توانید کلیدی میان‌بر را طوری تنظیم کنید تا بعد از فشردن آن روی یک لغت در محیط ویندوز معنای آن برای شما نمایش داده شود. نحوه نمایش معنای لغت در زمانی که شما با استفاده از کلید میانبر نرم‌افزار را فرا می‌خوانید بسیار مناسبتر از بابیلون است:

هر گونه سوالی در این زمینه یا نظری درباره دیکشنری های فارسی به انگلیسی دارید در بخش نظرات با ما مطرح فرمایید.

سپاس؛ نقد و بررسی خوبی بود، ولی توصیه من به دوستان، استفاده از دیکشنری تک زبانه یا انگلیسی به انگلیسی است.تا جایی که ممکن از دیکشنری دو زبانه استفاده نکنید.دیکشنری دو زبانه به درک شما از انگلیسی لطمه خواهد زد.

عااااااااااااااااااااااااااااااااااااااللللللللللللللللللللللللللیییییییییییییییییییییی
به شدت دنبال یه همچین لیستی میگشتم
خلی ممنون از سایت بی نظیرتون

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا

تهران-خیابان انقلاب  تلفن تماس ۰۹۱۹۱۲۱۰۰۰۸ تلفن ثابت ۲۸۴۲۶۹۲۹ -۰۲۱

با بیش از ۱۵ سال سابقه درخشان در امر آموزش و فروش محصولات آموزشی، تنها به کیفیت و رضایت مشتری می اندیشیم !

© نشر مطالب چـــرب زبـــان تنها با دادن لینک مستقیم به عنوان منبع امکان پذیر است. سلامتی-زیباییدانلود رایگان برنامه ترجمه متون انگلیسی به فا0خرید کرم گلدن کویین
خرید صابون صندل
صابون صندل
خرید ژل شاخکی آلوئه ورا
خرید گین اپ
خرید شامپو تریاک

خرید شامپو تریاک دکتر اسکین
خرید صابون تریاک

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه *

وب‌ سایت

ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم.

©
2022 (کامل متن)

با نیروی وردپرس

برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی
برنامه رایگان ترجمه متن انگلیسی به فارسی
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *