دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

خواص دارویی و گیاهی

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای
دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

Copy Right By 2016 – 1395

🏴 شهادت امام مهربانی ها علی ابن موسی الرضا المرتضی علیه السلام، تسلیت باد 🏴

اکانت های بروزرسانی نود32 با قیمت های مناسب به صورت یک ، سه ، شش و دوازده ماهه از اینجا قابل خرید می باشد.

محصولات ESET نسخه 9 و 10 و 11 و 12 و 13  را با سریال های ارائه شده در اینجا فعال کنید. در صورت از کارافتادن جایگزین می شود.

اخبار جذاب سافت گذر را در ایتا دنــبال کنیــد

تو يک سايت ديديم به نظرات کاربراشون اهميت بدن
با تشکردانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

بسم الله الرحمن الرحیم
با سلام خدمت شمادوست عزیر
بهترین هدیه به کاربران خود…..
شما با کلیک بر روی لینک زیر میتوانید تقویم سال 1391
که یک تقویم اسلامی –زیبا می باشد (به صورت عکس)را دانلود کنید و بعد از استفاده
آن را در سایت خود قرار دهید
با تشکر فرا…

با سلام وخسته نباشید از برنامه ها ونرم افزارها ی خوبتون واقعا وقتی که من به بن بست می رسم اخرین تیر من استفاده از سایت شما بود که هیچ وقت منو ناامید نمی کنه .پاینده باشید

باسلام و خسته نباشید
اول اینکه بابت سایت و ارائه مطالب ازشماسپاسگذارم
بعداینکه من گرافیکم xfx5570 2g ddr3 128bit هستش می خواستم بدونم کدوم یک از لینکها رو دانلودکنم و بعد نظرتون در مورد گرافیکم و قیمتش می خواستم بدونم
باتشکر

با سلام

برخی از نرم افزارها پرکاربرد راهنمای فارسی نارند یا به دلیلی ترجمه نشده یا اینکه به صورت کتاب و مقاله به آگاهی دیگران نمیزسند.
از اینکه به این ترتیب به علوم کامپیوتر و ارتقاء فرهنگی علمی جوانان همت میگمارید سپاس میگوییم. باشد که درا ین راه دیگران به این جرگه پیوسته و شما ر…

با سلام
لینک نسخه portable را در زیر قرار دادم.با تشکر.
http://hipfile.com/37tuaedq6h2p

عالی بود.
خیلی ممنونم.
سایت شما یکی از بهترین سایت های فارسی است.سایتتون سناتوریه!!!!

با سلام
فکر می کنم pes کلا در مورد pes14 باید تحدید تطر کنه وگرنه دیگه کسی pes بازی نمی کنه .

ممنون از زحمات شما
همیشه این سایت کارمو راه انداخته
خدا خیرتون بده که همیشه هم به روز هستین
قابل تقدیره حرف ندارین

باعرض سلام واحترام فراوان به تمام اساتیدو دست اندرکاران سافت گذرومدیریت محترم خداقووت وخسته نباشیدنمیدانم چگونه ازشماتشکرکنم بابت هزینه هاوزحمات فراوانی که متحمل میشویدزنده موفق وپیروزباشید.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.

در زیر برنامه هایی را مشاهده میکنید که با دانلود انها روی گوشی اندرویدی خود میتوانید متن مورد نظر خود را وارد و ترجمه ای کامل، دقیق و روان تحویل بگیرید.

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

فهرست این مقاله ( با کلیک روی هر عنوان به آن قسمت منتقل می شوید) :

اگر به دنبال بهترین اپلیکیشن ترجمه متن انگلیسی به فارسی و برعکس میگردید، این مقاله از مایکت را تا آخر بخوانید زیرا مسلما پس از خواندن این نوشته به راحتی می توانید برترین اپلیکیشن ترجمه را انتخاب کرده و از طریق لینک دانلود، نصب کنید.

در دنیایی که زبان های خارجی مخصوصا انگلیسی و آمریکایی برای خود به شدت جا باز کرده اند و همه جا حتی در استفاده از گوشی موبایل خود نیز به آنها بر میخوریم، حتما نیاز به یک ترجمه گر داریم.

شما می توانید برای داشتن یک مترجم، یک کتاب فرهنگ لغت بخرید و آن را همیشه به همراه داشته باشید تا هرگاه در پیدا کردن‌ معنی یک لغت دچار مشکل شدید، از آن‌استفاده کنید. اما کمی صبر کنید! اصلا نیازی به این کار نیست. به لطف تکنولوژی و علم روز شما می توانید به جز فرهنگ نامه و دیکشنری، ده ها نوع کتاب دیگر را نیز همیشه به همراه داشته باشید، آن هم فقط در یک گوشی هوشمند کوچک!

با استفاده از برخی اپ ها می توانید متون‌ را نیز معنی کنید ولی با کتاب ها تنها می‌توانید یک‌ لغت یا عبارت را معنی کنید، با یک اپلیکیشن تلفظ و معنای صحیح را باهم دارید ولی با کتاب اینطور نیست. مزیت های‌ گفته شده تنها چند مورد از برتری اپلیکیشن های ترجمه گر نسبت به کتاب های فرهنگ لغت می باشند.

اکنون که برتری اپلیکیشن های مترجم را نسبت به کتاب های ترجمه گر دانستیم، یک سوال به وجود می آید، کدام نرم افزار بهترین و کامل ترین مترجم اندروید است؟ با ما همراه باشید، در ادامه کامل ترین برنامه های ترجمه و دیکشنری را به شما عزیزان‌ معرفی می کنیم تا بتوانید به راحتی اپلیکیشن مورد نیاز خود را بیابید.

ترجمه انگلیسی به‌ فارسی و فارسی به انگلیسی یکی از کاربرد های اصلی برنامه های ترجمه گر است زیرا زبان انگلیسی نسبت به بقیه زبان ها پرکاربرد تر است. ترجمه متن می تواند به دو صورت مترجم آنلاین و مترجم‌ آفلاین باشد که شما طبق شرایط خود می توانید یکی از این دو مورد را انتخاب کنید.

گوگل ترنسلیت (Google translate) را می‌توان یکی از بهترین برنامه های ترجمه گر دانست. زیرا علاوه بر امکانات مختلف دارای زبان‌های‌ مختلفی از جمله انگلیسی، فارسی، ترکی استانبولی، عربی، چینی، کره ای، ژاپنی، ایتالیایی، اسپانیایی و غیره نیز می باشد که با یکبار دانلود، قابل‌ استفاده خواهند‌ بود. این برنامه هم به صورت آنلاین و هم به صورت آفلاین (امکانات محدودتر) قابل استفاده می باشد.

یکی دیگر از مترجم های آنلاین که هم دارای نرم افزار اندروید و ios است و هم به صورت وب کار می کند، برنامه فست دیکشنری (fast dictionary) یا تحلیل گران که شما می توانید با وارد کردن لغات و عبارات کوتاه ترجمه متن انگلیسی به فارسی و برعکس یعنی ترجمه متن فارسی به انگلیسی روان را دریافت‌ کنید.

همانطور که گفته شد یکی از مزیت های اپلیکیشن های ترجمه نسبت به کتاب ها صوتی بودن آنهاست. با مترجم صوتی شما تلفظ صحیح کلمات را یاد گرفته و می توانید حتی متون مختلف را پس از ترجمه به صورت ویس معنی کنید و از آن استفاده کنید. اما متاسفانه همه ی برنامه ها دارای این قابلیت اساسی و مهم نیستند.

از جمله برنامه هایی که دارای این قابلیت‌هستند می توان به گوگل ترنسلیت اشاره کرد. گوگل ترنسلیت یک برنامه ترجمه انگلیسی به فارسی از روی عکس نیز می باشد که شما پس از اسکرین شات و یا انتخاب تصویر از گالری خود می توانید آن را به این برنامه اضافه کرده و ترجمه آن را خوانده و حتی بشنوید. اگر می خواهید به صورت کامل با طرز کار این اپلیکیشن پر کاربرد آشنا شوید می‌توانید از مقاله آموزش استفاده از دوربین ترجمه گوگل استفاده کنید.

از دیگر برنامه های دیگری که دارای این قابلیت هستند می توان به هیولای لغت، 40 هزار فلش کارت تصویری، مترجم ویرا، دیکشنری و مترجم آبادیس اشاره کرد.

یکی از موارد مهم در انتخاب نرم افزار ترجمه می‌تواند هزینه ی آن باشد، از این جهت ما یکی از تیتر های این‌مقاله را با این عنوان انتخاب کردیم. دقت داشته باشید که برنامه های ترجمه گر حتی در صورت پولی بودن نسبت به کتاب های فرهنگ‌ لغت بسیار به‌ صرفه هستند. خیالتان تخت!

برنامه های معرفی شده در این‌ مقاله همگی دارای نصب، دانلود و استفاده رایگان هستند و شما می توانید به صورت رایگان آنها را برای اندروید از مایکت (از همین مقالا در بالای صفحه) دانلود کنید.

با اینکه نسخه های رایگان اپلیکیشن های ترجمه گر برای کامپیوتر نسبت به گوشی های‌ موبایل کمتر‌هستند اما‌ دارای‌ کارایی کمتری‌ نیستند. شما به راحتی می‌توانید با دانلود یکی از بهترین اپلیکیشن های ترجمه گر (طبق نسخه ویندوز) مشکلات ترجمه خود را برای همیشه حل کنید.

Google translate، دیکشنری و مترجم آبادیس، microsoft translator سه مورد از بهترین برنامه های ترجمه گر برای ویندوز هستند که شما می توانید به صورت رایگان آنها را دانلود کرده و استفاده کنید.

بله. همانطور که در این‌ مقاله به آن اشاره کردیم، با استفاده از اپلیکیشن های google translate، دیکشنری picodic، هیولای لغت، 40 هزار فلش کارت تصویری، مترجم ویرا و دیکشنری دانشجوی 2 میتوانید متون را نیز ترجمه و معنی کنید.

خیر. اکثر برنامه های‌ معرفی شده دارای چندین زبان‌ مختلف هستند که شما‌ می توانید طبق نیاز خود لغات و متون را به زبان مورد نظر ترجمه‌ کنید.

اکنون نوبت شماست!

در این نوشته شما را به بهترین اپلیکیشن های ترجمه گر آشنا کردیم، اکنون‌ نوبت شماست که نظرات و‌پیشنهادات خود را برای ما ارسال کنید. همچنین اگر سوالی تحت‌ عنوان‌ مقاله دارید پاسخ آن را از ما جویا‌ شوید. با تشکر از همراهی شما.

سلام من چند ساله که کلاس زبان میرم و خیلی عالی یاد نگرفتم😔
من چیکار کنم تا زبان رو کامل یاد بگیرم و حرفه ای صحبت کنم؟(زبان انگلیسی)

این برنامه ها هم عالی بودن👍.

سلام نیاز دارم که متن ها انگلیسی را به فارسی و فارسی به انگلیسی . ممنون و سپاسمند شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه

وب‌ سایت

ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم.

دانلود مترجم مایکروسافت Microsoft Translator اندروید

 

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

Human Translator این اپلیکیشن قادر است متون مختلف را به تمام زبان های زنده دنیا ترجمه کند. می توانید نوع ترجمه را به شکل خودکار تنظیم کنید، یا به برنامه اجازه دهید ترجمه هایی را برای شما ترتیب دهد که به زبان محاوره ای و واقعی نزدیک تر هستند. این اپلیکیشن می تواند بیش از صد زبان زنده دنیا را با سرعت ترجمه کند. انواع اصطلاحات و واژه ها در هر زبانی به شکل آنلاین ترجمه می شوند. می توانید به متن ترجمه گوش دهید و حتی مترادف های کلمات را بیابید. این نرم افزار دارای تاریخچه ترجمه نیز هست. تمام ترجمه هایی که قبلا کرده اید در این بخش ذخیره می شوند تا راحت تر به آن ها دسترسی داشته باشید. می توانید ترجمه های محبوب خود را به لیست علاقه مندی هایتان اضافه کنید تا در زمان های دلخواه آن ها را بازنگری کنید. به لطف ترجمه های اختصاصی انسانی، این اپلیکیشن قادر است ترجمه هایی با کیفیت را در اختیار شما قرار دهد.

Human Translator سرعت بسیار بالایی در ترجمه ها دارد و به شکل فوری قادر به مشاهده ترجمه کلمات هستید. این اپلیکیشن بیش از ده هزار کاربر به خود اختصاص داده است و با بروز رسانی های اخیر، مشکلات جزئی ای که داشته است را برطرف کرده است. این نرم افزار را می توانید روی اندروید 4.1 به بالا اجرا کنید. دانلود مترجم گوگل و دانلود مترجم مایکروسافت از دیگر مترجم های قدرتمند اندروید می باشند.

Language Translator Free App به خوبی قادر است انواع متون شما را ترجمه کند. این اپلیکیشن برای تبلت ها نیز بهینه سازی شده است و بدون افت کیفیت در اینگونه از سیستم ها نیز می توانید از این نرم افزار استفاده کنید. اگر به دنبال مکالمه با افراد خارج از کشور خود هستید و زبان آن ها را نمی دانید، این برنامه امکان مکالمه را برای شما به وجود می آورد. ترجمه ها به شکل کاملا رایگان انجام می شوند و نیازی به پرداخت درون برنامه ای ندارید و هر زمان که بخواهید می توانیدب رنامه را بروز کنید. در Language Translator Free App امکان تبدیل متن به صدا، جست و جوی صدا، ترجمه کردن تمام زبان های زنده دنیا از جمله فارسی، یادگیری زبان های جدید، و … را خواهید داشت. می توانید متن هایتان را از کلیپ برد درون برنامه paste کنید و به شکل فوری ترجمه آ« ها را مشاهده کنید.

علاوه بر این می توانید کلمات دلخواه خود را به شکل صوتی ترجمه نمایید. این نرم افزار رابط کاربری ساده، اما در عین حال گیرایی دارد که کار شما را در ترجمه انواع جملات و لغات راحت می سازد. نسخه جدید Language Translator Free App حجم کمتری دارد و عملکردش بهینه تر شده است. این نرم افزار بیش از ده هزار کاربر دارد و امتیاز 4.9 از 5 را در گوگل پلی دریافت کرده است. این اپ را می توانید روی اندروید 4 به بالا اجرا کنید.

Translate Box را می توان یک مترجم تمام عیار و کامل برای اندروید نام برد ، این مترجم ترکیبی از چهار مترجم مشهور و محبوب اندروید می باشد ، Translate Box ترکیبی از مترجم گوگل ، مترجم مایکروسافت ، مترجم یاندکس و مترجم بایدو می باشد ، و همین امر باعث می شود شما بهترین کارایی را از این مترجم داشته باشید ؛ ترجمه بیش از 70 زبان محلی و رسمی دنیا باعث می شود کاملترین مترجم برای اندروید را در جیب خود داشته باشید ، این اپ از Xung Le عرضه شده است و از زبان شیرین پارسی نیز پشتیبانی میکند و شما را از داشتن هر گونه مترجم دیگر بی نیاز می کند ، توسط نرم افزار شما قادر به ترجمه متون و کلمات به زبان های مختلف خواهید بود. مدت زمان زیادی از عرضه این نرم افزار نمی گذرد ولی در گوگل پلی با دانلود بیش از یک میلیون بار دانلود شده است و امتیاز عالی 4.3 از 5.0 را کسب کرده است، نرم افزار قابلیت نصب روی اندروید 4.0.3 به بالا را دارا می باشد.

Translate Platinum نرم افزاری ساده برای ترجمه می باشد که از بیش از 100 زبان زنده دنیا پشتیبانی می کند. با این برنامه می توانید صدا، تصویر یا متن را بدون زحمت ترجمه کنید. این اپلیکیشن از بیش از 64 زبان برای تبدیل دست نوشته به متن قابل ویرایش پشتیبانی می کند. برای ترجمه صوتی، 30 زبان، و برای ترجمه OCR از روی تصاویر، از 17 زبان پشتیبانی می شود. اگرچه ترجمه های ماشینی هیچوقت نمی توانند جایگزین ترجمه های انسانی شوند، ترجمه های این برنامه توسط افراد بررسی می شوند و بهبود پیدا می کنند تا همیشه بهترین ترجمه ها را تجربه کنید. Translate Platinum طراحی مناسبی دارد که کار کردن با آن را آسان می سازد.

این اپلیکیشن تا جای ممکن بدون باگ طراحی شده است و در انواع گوشی ها بدون مشکل اجرا می گردد. Translate Platinum از زبان شیرین فارسی هم پشتیبانی می کند. بیش از نیم میلیون کاربر این برنامه را دانلود کرده اند. بخش تاریخچه ترجمه ها هم اضافه شده است و از اکنون می توانید ترجمه هایی که قبلا کرده اید را در لیستی مناسب مشاهده کنید. طراحی ماشینی برنامه باز طراحی شده است و ترجمه های دقیق تری را در اختیار شما می گذارد. Translate Platinum نسبت به برنامه های مشابه حجم نسبتا کمی دارد و کار کردن با آن راحت می باشد. این برنامه را می توانید روی اندروید 5 به بالا اجرا کنید. دانلود مترجم گوگل و دانلود مترجم مایکروسافت از دیگر مترجم های قدرتمند اندروید می باشند.

دیگه به یک زبان محدود نیستی !

با اپلیکیشن مترجم مهران میتوانید با کم ترین دانش بهترین مترجم باشید.

دقت ترجمه 4 برابر اپلیکیشن های مشابه

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

مترجم تصویر،مترجم صوت،مترجم متن،مترجم پی دی اف(pdf)،مترجم زیر نویس، قابلیت ترجمه آنی برای اینکه بتونین توی هر برنامه ی دیگه بدون نیاز به باز کردن اپلیکیشن مترجم مهران در همونجا ترجمتون رو ببینید خیلی راحت توی واتس اپ ، اینستاگرام ، تلگرام ، موبوگرام ، لینکدین ، توییتر ،  فیسبوک ، شریت (shareit) , زاپیا ، اسنپ ، تپسی ، ماکسیم ، ترب ، اپارات ، گوگل کروم ، موزیلا فایرفاکس ، camscanner , لرنیت ، زبان بیاموز ، کوییز اف کینگز ، آمیرزا  و و و هر جای دیگه با اشخاص خارجی گفتگو کنید و سریع پیامشون رو به زبان فارسی ترجمه کنید 

سلام مترجم گوگل من یک راه حل عالی واسه ی مشکلات ترجمه ماشینی دارم! قابلیت مترجم پیشرفته با ابزار فوق العاده جذابی که در اختیارتون قرار میگیره میتونین ترجمه ماشینی رو بهبود ببخشین و یک ترجمه حرفه ای و قابل ارائه داشته باشین با نگه داشتن روی هر کلمه با دیکشنری حرفه ای معانی مختلف اون وازه رو ببینین و به راحتی متنتون اصلاح کنید دیگه به راحتی میتونین از ترجمه کسب درامد کنید یا توی هزینه هاتون صرفه جویی کنین

مترجم زبان انگلیسی،فرانسوی،اسپانیایی،المانی،کره ای،چینی،هلندی و …

سه روز تست رایگان و سه روز تضمین بازگشت وجه

امیدوارم این اپلیکیشن واستون مفید باشه

اپلیکیشن مترجم تصویر (مترجم مهران) برنامه ای مخصوص ترجمه است که از تمامی زبان های دنیا پشتیبانی می کند و امکانات متنوعی را برای ترجمه راحت تر در اختیار شما قرار می دهد. از جمله امکانات خاص این اپلیکیشن مترجم پی دی اف، مترجم تصویر، مترجم متن، مترجم صوتی، مترجم وب پیج و مترجم زیرنویس است. با این اپلیکیشن در هیچ کجا مشکلی در ترجمه متون به زبان فارسی نخواهید داشت. همراه چیکاو باشید.

صد‌ها هزار بازی ایرانی و خارجی دیتادار یا بدون دیتا را با ترافیک نیم‌بها دانلود کنید و به سادگی خرید درون‌ برنامه‌ای انجام دهید. بدون نیاز به اشتراک و کاملا رایگان فیلم و سریال ببینید. بازار مجهز به سپر امنیت است که برنامه‌ها را توسط آنتی ویروس‌ها بررسی کرده و به محض شناسایی برنامه‌ی مخرب، به کاربر اعلام می‌کند که آن برنامه را از دستگاه خود پاک کند.

آموزش تصویری سایر زبان ها > ۵ تا از بهترین و جدیدترین نرم افزارهای ترجمه که حتما باید دانلود کنید!

در این مقاله کاربردی، ۵ تا از بهترین و جدیدترین نرم افزارهای ترجمه (موبایل و کامپیوتر) که حتما باید بر روی گوشی و سیستم خود نصب کنید را جهت دانلود رایگان قرار می دهیم. این نرم افزارها دارای تلفظ آمریکایی و انگلیسی بوده، بصورت آفلاین کار می کنند و بدون شک بهترین های موجود در دنیا می باشند که تقریبا از همه زبان ها به زبان فارسی و بر عکس ترجمه می کنند.

در مورد نرم افزار ترجمه باید گفت که بهترین برنامه های موجود فقط برای گوشی موبایل عرضه شده اند یا اینکه دیکشنری ها بصورت آنلاین هستند اما این ۳ برنامه زیر بهترین های موجود بوده، تقریبا قابل قیاس با سایر نرم افزارهای مترجم دیگر نمی باشند:

این برنامه که شب و روز بر روی آن کار می شود، هر روز هوشمند تر شده و هر روز واژه های بیشتری به شکل صحیح برای آن ترجمه می شود، در زمینه ترجمه از هر زبانی به زبان دیگر، بهترین است. این برنامه دارای ظاهر کاربری بسیار ساده و همچنین قابلیت ترجمه متون و واژگان به بهترین شکل ممکن می باشد و فقط کافی است بعد از نصب، دیکشنری مورد نظر خود را دانلود کنید. در این لیست هیچ رقیبی ندارد و می توانید جدیدترین نسخه آن را به راحتی از طریق لینک های زیر دانلود نمایید:دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

≡    لینک دانلود برای اندروید

   لینک دانلود از گوگل پلی

 لینک دانلود از اپ استور (ios)

یک برنامه ساخت ایران که بطور خاص بر ترجمه فارسی به انگلیسی و برعکس تمرکز کرده است. در نوع خود و در میان برنامه های ایرانی حرف اول را میزند. فست دیکشنری که وب سایتش هم بصورت آنلاین برای شما کار ترجمه را انجام می دهد خودی نشان داده و بیش از ۵۵ هزار واژه را می تواند ترجمه نماید. در ترجمه متون هم کم کم در حال رشد و قوی شدن است که امیدواریم هر چه بهتر شود. نسبت به دیکشنری بالا امکانات کمتری دارد ولی می تواند برای ترجمه فارسی به انگلیسی جوابگو باشد:

≡    لینک دانلود برای اندروید

   لینک دانلود از گوگل پلی

 لینک دانلود از اپ استور (ios)

این مترجم که بعنوان مترجم پیشنهادی در اولویت دوم ما مطرح می شود توسط غول تکنولوژی شرکت مایکروسافت ساخته شده است که هم واژگان و هم متون را برای شما ترجمه می کند. انصافا با گوگل ترنسلیت قابل مقایسه نیست ولی بعضی از کلمات فارسی در آن بهتر از گوگل ترنسلیت ترجمه می شوند. رابط کاربری بسیار ساده ای دارد و برخی قابلیت های گوگل ترنسلیت مثل ترجمه میان برنامه ای را دارا نیست. ضمنا دایره لغاتش از گوگل ضعیف تر است هر چند بسیار سبک بوده و ظاهر مدرنی دارد:

≡    لینک دانلود برای اندروید

   لینک دانلود از گوگل پلی

 لینک دانلود از اپ استور (ios)

از دست ندهید: دانلود رایگان ۵ تا از بهترین کتاب های آموزش زبان انگلیسی pdf (مبتدی-پیشرفته)

نرم افزارهای ترجمه کامپیوتر محدود هستند و در حال حاضر تنها مترجم های بدردبخور که بدون اینترنت می توانید استفاده کنید، بابیلون و لینگو هستند که معرفی می کنیم، ولی اگر به اینترنت دسترسی دارید توصیه ما فقط استفاده از این مترجم است. در غیر این صورت به ترتیب اولویت:

یکی از کارشده ترین نرم افزارهای ترجمه در زمینه ترجمه همه زبان های زنده دنیا به یکدیگر می باشد که نسخه pro یا حرفه ای آن خیلی سریع، کلمات و جملات را به زبان های مختلف تبدیل می کند. پنجره شناور این برنامه همانند یک دستیار همیشه با شما خواهد بود همانطور که با یک کلیک روی کلمه مورد نظر آشکار می شود با حرکت دادن ماوس و بدون هیچ کلیکی (این ویژگی باید توسط کاربر تنظیم شود) نیز خود به خود ناپدید می شود:

≡   لینک دانلود نسخه کامپیوتر + لغت نامه های اصلی فارسی 

≡   لینک دانلود همه پلاگین های مورد نیاز (خیلی ضروری نیستند!)

≡   لینک دانلود نسخه بدون نیاز به نصب (پرتابل)

≡   راهنمای نصب روی کامپیوتر یا لبتاب

≡   لینک دانلود نسخه موبایل (اندروید)

≡   لینک دانلود نسخه موبایل (آیفون و آیپد-برای نصب به اینترنت وصل باشید)

این نرم افزار در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی یکی از بهترین هاست و با وجود چندین دیکشنری که بر روی آن نصب می شود بسیار کامل تر هم خواهد شد. در Lingoes شما می‌توانید کلیدی میان‌بر را طوری تنظیم کنید تا بعد از فشردن آن روی یک لغت در محیط ویندوز معنای آن برای شما نمایش داده شود. نحوه نمایش معنای لغت در زمانی که شما با استفاده از کلید میانبر نرم‌افزار را فرا می‌خوانید بسیار مناسبتر از بابیلون است:

≡    لینک دانلود برای کامپیوتر

نرم افزار های ترجمه هر روز پیشرفته تر و هوشمندتر می شوند. حتما پیشنهاد می کنیم از نسخه های آنلاین آنها استفاده کنید. هر گونه نظری درباره نرم افزارهای ترجمه دارید در بخش نظرات با ما مطرح نمایید.

اقا ممنون. عالیه این

خوب جامع کامل…عالییی

سلام ، کدام نرم افزار عالیه ؟

متاسفانه هیچ کدوم برای متن خوب نیست.فقط سایت فرازین میتونه خوب باشه اونم باز واسه من کافی نیست.

من مترجم فرازین رو پیشنهاد میکنم از گوگل ترنسلیت هم بهتر کار میکند!واقعا عالی هست حتما امتحانش کنید خیلی خوب ترجمه میکنه!فق به صورت آنلاین باید باهاش کار کنید(برای کامپیوتر)

بهترین مترجم که همه این مترجم ها رو می ذاره توی جیبش
https://soft98.ir/software/dictionary/15730-QTranslate.html
QTranslate یک نرم افزار کم حجم و کاربردیست که برای کمک به شما در ترجمه ی سریع متون در میان چندین زبان، طراحی شده است. نرم افزار QTranslate از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید متون خود را از هر زبانی که هستند به زبان فارسی ترجمه کنید و نیز می توانید متون فارسی را به هر زبان دیگری ترجمه کنید. با استفاده از QTranslate می توانید به سادگی متن مورد نظر خود را انتخاب کرده و سپس برای نمایش ترجمه آن بر روی کلید های Ctrl+Q یا Ctrl+W کلیک کنید. همچنین در این نرم افزار قابلیت خواندن متن نیز با فشردن کلید های Ctrl+E، گنجانده شده است.
قابلیت کلیدی دیگر این نرم افزار پشتیبانی از مترجمان آنلاین چون: مترجم گوگل ( translate.google.com ) ، مترجم مایکروسافت ( microsofttranslator.com ) ، مترجم یاهو babelfish.yahoo.com و چند سایت دیگر، می باشد.
ترجمه متن در هر برنامه کاربردی که از انتخاب متن پشتیبانی می کند، برنامه هایی چون: Google Chrome, Microsoft Word, Microsoft Outlook, Acrobat Reader, Skype, IE و …
تاریخچه ی ترجمه ها (با فشردن کلید های Ctrl+H)
و …

عااااااااااالی بود! دست شما درد نکنه. واقعاً باورنکردنی بود.. ممنونم برای این معرفی. فقط ای کاش بدون اینترنت هم کار میکرد.

بهترین ترجمه برای گوشی اندروید چی پیشنهاد میکنید.!؟ کدوم ینیدانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

فرستادن دیدگاه

کاشت مو روانپزشک متخصصان تغذیه دندانپزشک کاشت ابرو لیفت صورت  لیپوساکشن جراح پلاستیک کلینیک جراحی بینی ارتودنسی

با بیش از ۱۵ سال سابقه درخشان در امر آموزش و فروش محصولات آموزشی، تنها به کیفیت و رضایت مشتری می اندیشیم !

© استفاده از مطالب چرب زبان با دادن لینک مستقیم به سایت به عنوان منبع بلامانع است.

تبلیغــات     تماس با ما

اگر به دنبال یک برنامه مترجم یا دیکشنری موبایل کارآمد هستید که بتواند قابلیت هایی مثل ترجمه لغات از انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی و برعکس را ارائه کند، این مقاله اختصاصی را از دست ندهید. در این مقاله به معرفی 17 برنامه مترجم برتر (دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و غیره) برای اندروید و iOS می‌پردازیم. با موبایل کمک همراه باشید.

استفاده از برنامه های مترجم یا اصطلاحا دیکشنری در اندروید و iOS این روزها کاملا جا افتاده است و تقریبا هر کاربری یک برنامه دیکشنری در گوشی خود نصب کرده و از آن استفاده می‌کند. اما همانطور که می‌دانید تنوع برنامه های دیکشنری اندروید و iOS بسیار زیاد است و شاید برایتان دشوار باشد که از بین این برنامه ها بهترین گزینه های موجود را بیابید!

بیشتر بخوانید: مشاوره تلفنی تعمیرات موبایل

برای حل این مشکل ما قصد داریم در این مقاله اختصاصی به معرفی 17 برنامه مترجم برتر (دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و غیره) پرداخته و لینک دانلود آن ها را خدمتتان ارائه کنیم. چنانچه در رابطه با هر یک از دیکشنری های نام برده شده سوالی داشتید، می‌توانید از کارشناسان موبایل کمک راهنمایی بخواهید. با ما همراه باشید.

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

شک و تردیدی نداشته باشید که مترجم گوگل ترنسلیت یا Google Translate یکی از قدرتمندترین و بهترین دیکشنری های اندروید و iOS محسوب می‌شود. این برنامه رابط کاربری بسیار ساده‌ای دارد و علاوه بر ترجمه انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی و برعکس از ترجمه تقریبا 100 زبان مختلف دیگر هم پشتیبانی می‌کند! پس با مترجم گوگل ترنسلیت شما قادر به ترجمه هر زبانی خواهید بود. ضمنا این برنامه قابلیت بسیار عالی برای ترجمه عبارات و جملات دارد. این برنامه در اصل ک ابزار آنلاین است اما امکان استفاده از آن در حالت آفلاین هم وجود دارد. برنامه مترجم گوگل ترنسلیت به صورت رایگان برای اندروید و iOS منتشر شده است. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد این برنامه مترجم یا دیکشنری کارآمد به مطالعه مقاله “معرفی و دانلود برنامه مترجم گوگل Google Translate یا ترنسلیت” بپردازید.

برنامه فست دیکشنری (Fastdic) برای آن دسته از افرادی مناسب است که به دنبال یک برنامه مترجم فارسی با رابط کاربری بسیار ساده و روان هستند. این برنامه کاملا فارسی طراحی شده و قابلیت ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را ارائه می‌کند. برنامه فست دیکشنری (Fastdic) بارها و بارها توانسته به دلیل کیفیت عملکرد مطلوبش برنده جوایز مختلفی شود و همواره از بهترین دیکشنری های اندروید و iOS به شمار آید. خوشبختانه این اپلیکیشن به صورت رایگان برای هر دو سیستم عامل مذکور منتشر شده اما شامل خرید های درون برنامه‌ای می‌شود. برای آشنایی بیشتر با برنامه مذکور به مطالعه مقاله “معرفی و دانلود برنامه فست دیکشنری(Fast Dictionary)-دیکشنری” بپردازید.

بیشتر بخوانید: تعمیرات گوشی اپل در تهران

دیکشنری انگلیسی به انگلیسی Merriam-Webster Dictionary برای آن دسته از افرادی مناسب است که اصلا دنبال ترجمه کلمات از انگلیسی به زبان فارسی یا دیگر زبان ها نباشد و بخواهند معادل کلمات انگلیسی مورد نظرشان را به همان زبان پیدا کنند! اپلیکیشن مترجم Merriam-Webster Dictionary هم اکنون یکی از بهترین دیکشنری های انگلیسی به انگلیسی موجود برای موبایل است که به صورت رایگان برای دو سیستم عامل اندروید و iOS منتشر شده و قابل دانلود خواهد بود. البته این برنامه شامل خریدهای درون برنامه‌ای هم می‌شود.

 

اگر به دنبال دانلود یک دیکشنری انگلیسی به فارسی یا برعکس قدرتمند هستید که علاوه ترجمه ساده کلمات، این امکان را در اختیارتان قرار دهد که فایل های پی دی اف را در گوشی خود اجرا و به طور آنی کلمات مورد نظرتان را مشخص و با دیکشنری مورد نظر ترجمه کنید، همین حالا برنامه دیکشنری هوشمند + 142 دیکشنری آفلاین را دانلود کنید. متاسفانه این برنامه فقط با سیستم عامل اندروید سازگاری دارد و شامل نسخه سازگار با iOS نمی‌شود. توسعه دهنده این برنامه هم یک توسعه دهنده ایرانی است. اپلیکیشن مذکور حجمی پایین (در حدود 20 مگابایت) دارد و هم اکنون بیش از 200،000 دانلود را در کافه بازار داشته است و جالب تر از همه اینکه رتبه دریافتی از کاربرانش 5 ستاره بوده است.

بیشتر بخوانید: نمایندگی های موبایل سامسونگ

 

برنامه مترجم Dictionary.com هم یکی دیگر از دیکشنری های قدرتمند موجود برای دو سیستم عامل اندروید و iOS محسوب می‌شود که به صورت رایگان منتشر شده و کیفیت عملکرد عالی دارد. با استفاده از این اپلیکیشن می‌توانید ترجمه انگلیسی به انگلیسی لغات مورد نظرتان را انجام دهید، بنابراین اگر به دنبال ترجمه انگلیسی به فارسی هستید، برنامه Dictionary.com چندان به درد شما نمی‌خورد.

 

دیکشنری آکسفورد یا همان Oxford Dictionary هم یکی دیگر از بهترین برنامه های مترجم موجود برای دو سیستم عامل اندروید و iOS محسوب می‌شود که طبیعتا از ترجمه انگلیسی به فارسی پشتیبانی نخواهد کرد و فقط قابلیت ترجمه انگلیسی به انگلیسی را ارائه می‌کند. این اپلیکیشن به صورت رایگان منتشر شده و فیدبک کاربرانش در گوگل پلی و اپ استور به وضوح نشان دهنده کیفیت آن خواهد بود. اگر به نبال یک برنامه مترجم یا دیکشنری انگلیسی به انگلیسی قدرتمند هستید، شک نکنید که Oxford Dictionary یکی از بهترین گزینه های پیش رویتان خواهد بود.

متاسفانه دیکشنری PICoDIC از آن دسته اپلیکیشن های کارآمدی است که شامل نسخه سازگار با iOS نمی‌شود و فقط یک نسخه اندرویدی دارد. این برنامه مترجم از ترجمه انگلیسی به فارسی و برعکس پشتیبانی می‌کند و در نسخه جدید آن شاهد اضافه شدن دیکشنری تصویری و امکان تلفظ واژه های مد نظر به زبان هایی همچون روسی، فرانسوی و غیره هستیم. دیکشنری PICoDIC به صورت رایگان منتشر شده و شامل خریدهای درون برنامه ای می‌شود.

بیشتر بخوانید: تعمیرات آیفون 8 پلاس

اگر به دنبال یک برنامه دیکشنری هستید که رابط کاربری بسیار ساده ای داشته باشد و البته فقط امکان ترجمه انگلیسی به انگلیسی را ارائه کند، شک نکنید که برنامه Dictionary یکی از بهترین گزینه های پیش رویتان خواهد بود. این اپلیکیشن مثل اغلب دیکشنری های دیگر از تلفظ کلمات جستجو شده هم پشتیبانی می‌کند. ویژگی جالب تر برنامه Dictionary آن است که از بخش های خاصی برای یادگیری کلمات و اصطلاحات انگلیسی بهره می‌برد. بنابراین با برنامه Dictionary علاوه بر داشتن یک دیکشنری همراه، می‌توانید به یادگیری زبان انگلیسی هم بپردازید.

برنامه Dictionary Linguee هم یک مترجم انگلیسی به انگلیسی است که از زبان فارسی پشتیبانی نمی‌کند. رتبه‌ای که این برنامه از کاربرانش دریافت کرده بسیار جالب توجه بوده و آن را به یکی از بهترین برنامه های دیکشنری موبایل تبدیل می‌کند. این اپلیکیشن رابط کاربری بسیار ساده‌ای دارد اما دایره لغات تحت پشتیبانی آن بسیار گسترده‌تر از آن چیزی است که تصور می‌کنید. ضمنا برنامه Dictionary Linguee علاوه بر زبان انگلیسی از چند زبان دیگر مثل فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی و غیره هم پشتیبانی به عمل می‌آورد. برنامه مذکور با دو سیستم عامل اندروید و iOS سازگاری کامل دارد.

بیشتر بخوانید: تعمیرات سامسونگ گلکسی A30s

دیکشنری سپنتا برای کسانی مناسب است که به دنبال نصب یک برنامه مترجم بسیار ساده و آفلاین در گوشی اندرویدی خود هستند که از لغات متعددی پشتیبانی کند. برنامه مذکور حدود 100،000 کلمه را تحت پشتیبانی قرار داده و از ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی پشتیبانی به عمل می‌آورد. تغییر زبان انگلیسی در محیط برنامه به راحتی با تغییر زبان کیبورد انجام می‌شود. پس اگر به دنبال یک مترجم ساده و آفلاین انگلیسی به فارسی و برعکس هستید، برنامه دیکشنری سپنتا را از دست ندهید.

مترجم یا دیکشنری English Dictionary – Offline هم از ترجمه انگلیسی به انگلیسی پشتیبانی می‌کند. این برنامه یک رابط کاربری بسیار ساده و روان دارد اما کلماتی که توسط آن پشتیبانی می‌شوند بسیار گسترده خواهند بود. این دیکشنری به صورت آفلاین کار می‌کند، بنابراین در حین استفاده از آن نیازی به وصل بودن اینترنت نخواهید داشت. اپلیکیشن English Dictionary – Offline همچنین از بخش اختصاصی برای انجام بازی های کوتاه و خاصی به منظور یادگیری هرچه بهتر زبان انگلیسی هم پشتیبانی به عمل می‌آورد.

بیشتر بخوانید: تعویض گلس یا شیشه شکسته آیفون X

کار کردن با دیکشنری تحلیلگران (لغت نامه لانگمن) بسیار ساده بوده و مجموعه لغات تحت پوشش آن گسترده است. این موضوعات سبب شده که ما دیکشنری مذکور را در لیست بهترین برنامه های مترجم موبایل خود جای دهیم. متاسفانه دیکشنری تحلیلگران (لغت نامه لانگمن) شامل نسخه سازگار با سیستم عامل iOS نمی‌شود و فقط با اندروید سازگاری دارد. این دیکشنری از ترجمه انگلیسی به فارسی پشتیبانی می‌کند و توضیحات هر کلمه را به انگلیسی هم ارائه خواهد کرد. بنابراین اگر علاقمند ترجمه انگلیسی به انگلیسی باشید هم می‌توانید از برنامه دیکشنری تحلیلگران (لغت نامه لانگمن) استفاده کنید.

استفاده از برنامه آرا دیکشنری بسیار ساده بوده و روان بودن رابط کاربری آن یکی از اصلی ترین نقاط قوت این برنامه مترجم اندرویدی محسوب می‌شود. با استفاده از این اپلیکیشن شما می‌توانید به ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی لغات مختلف مورد نظرتان دسترسی یابید. برای جستجوی هر لغت فقط کافیست که آن را به زبان انگلیسی یا فارسی در فیلد جستجوی برنامه وارد کرده و معادل آن را در حالت مخالف مشاهده کنید. برنامه آرا دیکشنری به صورت رایگان برای اندروید عرضه شده و به طور کاملا آفلاین قابل استفاده خواهد بود.دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای

بیشتر بخوانید: تعویض گلس یا شیشه ال سی دی S20 Plus سامسونگ | موبایل کمک

برنامه مترجم Offline Dictionary – Dict Box یکی دیگر از محبوب ترین دیکشنری هایی است که برای هر دو سیستم عامل اندروید و iOS منتشر شده و از ترجمه انگلیسی به انگلیسی و بسیاری از زبان های دیگر پشتیبانی می‌کند. این برنامه حتی می‌تواند نقش یک دیکشنری عربی به انگلیسی و برعکس باکیفیت را هم ایفاء کند. با این وجود متاسفانه زبان فارسی در لیست زبان های قابل پشتیبانی اپلیکیشن Offline Dictionary – Dict Box جای ندارد.

این بار نوبت به یک برنامه مترجم انگلیسی به فارسی و بر عکسی می‌رسد که خوشبختانه با هر دو سیستم عامل اندروید و iOS سازگاری دارد. این برنامه Persian Dictionary – Dict Box نام داشته و به صورت رایگان برای دو سیستم عامل مذکور منتشر شده است. کیفیت عملکرد اپلیکیشن Persian Dictionary – Dict Box بسیار بالا بوده و این موضوع از رتبه‌ای که برنامه از سوی کاربرانش دریافت کرده است مشخص خواهد بود. اگر به دنبال نصب یک مترجم یا دیکشنری انگلیسی به فارسی و برعکس عالی در آیفون، آیپد یا گوشی اندرویدیتان هستید، شک نکنید که Persian Dictionary – Dict Box یکی از بهترین گزینه های پیش رویتان خواهد بود. جالب است بدانید که این اپلیکیشن از ترجمه برخی جملات هم پشتیبانی می‌کند.

برنامه English Persian (Farsi) Dictionary Free یکی دیگر از اپلیکیشن های مترجم یا دیکشنری انگلیسی به فارسی و برعکسی است که فقط برای سیستم عامل iOS منتشر شده و شامل نسخه‌ سازگار با اندروید نمی‌شود. این اپلیکیشن رابط کاربری ساده‌ای دارد و به صورت کاملا آفلاین قابل استفاده خواهد بود. ضمنا همانطور که از نام این برنامه مشخص است، اپلیکیشن مذکور به صورت رایگان از اپ استور قابل دانلود و نصب خواهد بود.

برنامه موبو دیکشنری شامل نسخه سازگار با iOS نمی‌شود و فقط در دستگاه های اندرویدی قابل نصب و استفاده است. این برنامه از ترجمه انگلیسی به فارسی و برعکس پشتیبانی می‌کند و حجم پایین آن سبب شده که به یکی از محبوب ترین برنامه های مترجم موجود در کافه بازار تبدیل شود. برای استفاده از موبو دیکشنری نیازی به اینترنت ندارید. یکی از نقاط قوت این برنامه مربوط به نمایش متضاد کلماتی می‌شود که سرچ می‌نمایید. رابط کاربری ساده و سرویس ترجمه شناور هم از دیگر ویژگی های خاص برنامه موبو دیکشنری محسوب می‌شوند.

بیشتر بخوانید: تعمیرات آیفون 11 پرو

جمع‌بندی

همانطور که مشاهده کردید در این مقاله به معرفی 17 برنامه مترجم برتر (دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و غیره) برای اندروید و iOS پرداختیم. چنانچه در رابطه با هر یک از دیکشنری های نام برده شده سوالی داشتید، می‌توانید از کارشناسان موبایل کمک راهنمایی بخواهید.

 

بیشتر بخوانید:

قطعات iPhone XR

درب پشت iPhone 11

درب پشت آیفون 8

نشانی مرکز گارانتی و فروشگاه موبایل کمک: تهران، میدان فردوسی، مجتمع تجارت جهانی فردوسی، طبقه اول، پلاک ١۶١، موبایل کمک

با تشکر، ایمیل شما ثبت شد.

Offline Dictionary Premium 5.7.6 برنامه ی مترجم بوده که هم برای لغت و هم برای متن مورد استفاده قرار میگیرد و البته از چندین زبان به عنوان دیکشنری پشتیبانی میکند. از جمله انگلیسی، اسپانیایی، ترکی، کردی، فارسی، عربی، هندی و بسیاری دیگر…ویژگی های برنامه Offline Dictionary Premium اندروید :✤ اسان و سریع و کار به صورت افلاین✤ ترجمه ی زنده کلمات از مرورگر و دیگر برنامه ها به طور مستقیم✤ تلفظ افلاین✤ اصطلاحات و فرهنگ لغن انگلیسی شامل تعاریف و نمونه✤ پیدا کردن جملات، عبارات و کلمات مرتبط✤ جستجوی تصویر، فرهنگ لغت تصویری✤ تصحیح کلمات✤ ضربه به کلمه برای دیدن معنای کلمه در یک پنجره✤ قابلیت نصب واژه نامه ها و زبان های بیشتر✤ ارتباط با فرهنگ لغت وب( دیکشنری اکسفورد، کمبریج و غیره)✤ یاداور کلمه✤ بررسی کلمات به همراه تصویر✤ تاریخچه ، علاقه مندی ها و یادداشتها


com.grandsons.dictboxpro

لغت نامه و ترجمه / مجله و کتاب

سه شنبه 21 آذر 1396

5.7.6

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای


28.83 مگابایت


گوگل پلی

Android 4.0.3+


گزارش نسخه جدید یا ایراد

سایت گت اندروید و لینک دانلود این برنامه کاملا امن بوده و مستقیما از سایت گوگل پلی یا سایر مراجع مورد تایید GetAndroid.iR دانلود شده است. پس با خیال راحت دانلود کرده و آنرا به دوستانتان نیز پیشنهاد دهید.

دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای
دانلود برنامه ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *